Serrado

Djavan Caetano Viana

Paroles Traduction

Se o senhor me for louvado
Eu vou voltar pro meu serrado
Por ali ficou quem temperou o meu amor
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Se é por vontade de deus
Valei, valei

Se o senhor me for louvado
Eu vou voltar pro meu serrado
Por ali ficou quem temperou o meu amor
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Se é por vontade de deus
Valei, valei

Se pedir a deus pelo meu prazer
Não for pecado
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
Todas as brincadeiras do passado
Cortejar meu serrado
Em dia, feriado
Viva o cordão azul e encarnado

Eu sei, serei feliz de novo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Serei feliz de novo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Serei feliz de novo
Meu povo, deixa eu chorar

Se o senhor me for louvado
Eu vou voltar pro meu serrado
Por ali ficou quem temperou o meu amor
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Se é por vontade de deus
Valei, valei

Se o senhor me for louvado
Eu vou voltar pro meu serrado
Por ali ficou quem temperou o meu amor
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Se é por vontade de deus
Valei, valei

Se pedir a deus pelo meu prazer
Não for pecado
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
Todas as brincadeiras do passado
Cortejar meu serrado
Em dia, feriado
Viva o cordão azul e encarnado

Eu sei, serei feliz de novo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Serei feliz de novo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Serei feliz, feliz de novo
Meu povo, deixa eu chorar com você, você
Serei feliz de novo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Serei feliz de novo
Meu povo, deixa eu chorar com você

Se o senhor me for louvado
Si le Seigneur me loue
Eu vou voltar pro meu serrado
Je vais retourner à ma montagne
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Là-bas est resté celui qui a assaisonné mon amour
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Et a semé en moi cette incroyable nostalgie
Se é por vontade de deus
Si c'est la volonté de Dieu
Valei, valei
Valei, valei
Se o senhor me for louvado
Si le Seigneur me loue
Eu vou voltar pro meu serrado
Je vais retourner à ma montagne
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Là-bas est resté celui qui a assaisonné mon amour
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Et a semé en moi cette incroyable nostalgie
Se é por vontade de deus
Si c'est la volonté de Dieu
Valei, valei
Valei, valei
Se pedir a deus pelo meu prazer
Si demander à Dieu pour mon plaisir
Não for pecado
N'est pas un péché
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
Je vais prier pour quand je reviendrai voir
Todas as brincadeiras do passado
Tous les jeux du passé
Cortejar meu serrado
Courtiser ma montagne
Em dia, feriado
En jour, en vacances
Viva o cordão azul e encarnado
Vive le cordon bleu et rouge
Eu sei, serei feliz de novo
Je sais, je serai heureux à nouveau
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mon peuple, laisse-moi pleurer avec toi
Serei feliz de novo
Je serai heureux à nouveau
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mon peuple, laisse-moi pleurer avec toi
Serei feliz de novo
Je serai heureux à nouveau
Meu povo, deixa eu chorar
Mon peuple, laisse-moi pleurer
Se o senhor me for louvado
Si le Seigneur me loue
Eu vou voltar pro meu serrado
Je vais retourner à ma montagne
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Là-bas est resté celui qui a assaisonné mon amour
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Et a semé en moi cette incroyable nostalgie
Se é por vontade de deus
Si c'est la volonté de Dieu
Valei, valei
Valei, valei
Se o senhor me for louvado
Si le Seigneur me loue
Eu vou voltar pro meu serrado
Je vais retourner à ma montagne
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Là-bas est resté celui qui a assaisonné mon amour
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Et a semé en moi cette incroyable nostalgie
Se é por vontade de deus
Si c'est la volonté de Dieu
Valei, valei
Valei, valei
Se pedir a deus pelo meu prazer
Si demander à Dieu pour mon plaisir
Não for pecado
N'est pas un péché
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
Je vais prier pour quand je reviendrai voir
Todas as brincadeiras do passado
Tous les jeux du passé
Cortejar meu serrado
Courtiser ma montagne
Em dia, feriado
En jour, en vacances
Viva o cordão azul e encarnado
Vive le cordon bleu et rouge
Eu sei, serei feliz de novo
Je sais, je serai heureux à nouveau
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mon peuple, laisse-moi pleurer avec toi
Serei feliz de novo
Je serai heureux à nouveau
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mon peuple, laisse-moi pleurer avec toi
Serei feliz, feliz de novo
Je serai heureux, heureux à nouveau
Meu povo, deixa eu chorar com você, você
Mon peuple, laisse-moi pleurer avec toi, toi
Serei feliz de novo
Je serai heureux à nouveau
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mon peuple, laisse-moi pleurer avec toi
Serei feliz de novo
Je serai heureux à nouveau
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mon peuple, laisse-moi pleurer avec toi
Se o senhor me for louvado
If the Lord praises me
Eu vou voltar pro meu serrado
I will return to my highland
Por ali ficou quem temperou o meu amor
There stayed the one who seasoned my love
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
And sowed in me this incredible longing
Se é por vontade de deus
If it is God's will
Valei, valei
Help, help
Se o senhor me for louvado
If the Lord praises me
Eu vou voltar pro meu serrado
I will return to my highland
Por ali ficou quem temperou o meu amor
There stayed the one who seasoned my love
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
And sowed in me this incredible longing
Se é por vontade de deus
If it is God's will
Valei, valei
Help, help
Se pedir a deus pelo meu prazer
If asking God for my pleasure
Não for pecado
Is not a sin
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
I will pray for when I return to see
Todas as brincadeiras do passado
All the games of the past
Cortejar meu serrado
Court my highland
Em dia, feriado
On a day, holiday
Viva o cordão azul e encarnado
Long live the blue and red cord
Eu sei, serei feliz de novo
I know, I will be happy again
Meu povo, deixa eu chorar com você
My people, let me cry with you
Serei feliz de novo
I will be happy again
Meu povo, deixa eu chorar com você
My people, let me cry with you
Serei feliz de novo
I will be happy again
Meu povo, deixa eu chorar
My people, let me cry
Se o senhor me for louvado
If the Lord praises me
Eu vou voltar pro meu serrado
I will return to my highland
Por ali ficou quem temperou o meu amor
There stayed the one who seasoned my love
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
And sowed in me this incredible longing
Se é por vontade de deus
If it is God's will
Valei, valei
Help, help
Se o senhor me for louvado
If the Lord praises me
Eu vou voltar pro meu serrado
I will return to my highland
Por ali ficou quem temperou o meu amor
There stayed the one who seasoned my love
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
And sowed in me this incredible longing
Se é por vontade de deus
If it is God's will
Valei, valei
Help, help
Se pedir a deus pelo meu prazer
If asking God for my pleasure
Não for pecado
Is not a sin
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
I will pray for when I return to see
Todas as brincadeiras do passado
All the games of the past
Cortejar meu serrado
Court my highland
Em dia, feriado
On a day, holiday
Viva o cordão azul e encarnado
Long live the blue and red cord
Eu sei, serei feliz de novo
I know, I will be happy again
Meu povo, deixa eu chorar com você
My people, let me cry with you
Serei feliz de novo
I will be happy again
Meu povo, deixa eu chorar com você
My people, let me cry with you
Serei feliz, feliz de novo
I will be happy, happy again
Meu povo, deixa eu chorar com você, você
My people, let me cry with you, you
Serei feliz de novo
I will be happy again
Meu povo, deixa eu chorar com você
My people, let me cry with you
Serei feliz de novo
I will be happy again
Meu povo, deixa eu chorar com você
My people, let me cry with you
Se o senhor me for louvado
Si el señor me alaba
Eu vou voltar pro meu serrado
Volveré a mi serranía
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Allí se quedó quien sazonó mi amor
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Y sembró en mí esta increíble nostalgia
Se é por vontade de deus
Si es por la voluntad de Dios
Valei, valei
Vale, vale
Se o senhor me for louvado
Si el señor me alaba
Eu vou voltar pro meu serrado
Volveré a mi serranía
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Allí se quedó quien sazonó mi amor
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Y sembró en mí esta increíble nostalgia
Se é por vontade de deus
Si es por la voluntad de Dios
Valei, valei
Vale, vale
Se pedir a deus pelo meu prazer
Si pedir a Dios por mi placer
Não for pecado
No es pecado
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
Rezaré para cuando vuelva a ver
Todas as brincadeiras do passado
Todos los juegos del pasado
Cortejar meu serrado
Cortejar mi serranía
Em dia, feriado
En día, festivo
Viva o cordão azul e encarnado
Viva la cuerda azul y encarnada
Eu sei, serei feliz de novo
Lo sé, seré feliz de nuevo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mi gente, déjame llorar contigo
Serei feliz de novo
Seré feliz de nuevo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mi gente, déjame llorar contigo
Serei feliz de novo
Seré feliz de nuevo
Meu povo, deixa eu chorar
Mi gente, déjame llorar
Se o senhor me for louvado
Si el señor me alaba
Eu vou voltar pro meu serrado
Volveré a mi serranía
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Allí se quedó quien sazonó mi amor
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Y sembró en mí esta increíble nostalgia
Se é por vontade de deus
Si es por la voluntad de Dios
Valei, valei
Vale, vale
Se o senhor me for louvado
Si el señor me alaba
Eu vou voltar pro meu serrado
Volveré a mi serranía
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Allí se quedó quien sazonó mi amor
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Y sembró en mí esta increíble nostalgia
Se é por vontade de deus
Si es por la voluntad de Dios
Valei, valei
Vale, vale
Se pedir a deus pelo meu prazer
Si pedir a Dios por mi placer
Não for pecado
No es pecado
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
Rezaré para cuando vuelva a ver
Todas as brincadeiras do passado
Todos los juegos del pasado
Cortejar meu serrado
Cortejar mi serranía
Em dia, feriado
En día, festivo
Viva o cordão azul e encarnado
Viva la cuerda azul y encarnada
Eu sei, serei feliz de novo
Lo sé, seré feliz de nuevo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mi gente, déjame llorar contigo
Serei feliz de novo
Seré feliz de nuevo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mi gente, déjame llorar contigo
Serei feliz, feliz de novo
Seré feliz, feliz de nuevo
Meu povo, deixa eu chorar com você, você
Mi gente, déjame llorar contigo, contigo
Serei feliz de novo
Seré feliz de nuevo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mi gente, déjame llorar contigo
Serei feliz de novo
Seré feliz de nuevo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mi gente, déjame llorar contigo
Se o senhor me for louvado
Wenn der Herr mich lobt
Eu vou voltar pro meu serrado
Ich werde zu meinem Hochland zurückkehren
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Dort blieb wer meine Liebe gewürzt hat
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Und in mir diese unglaubliche Sehnsucht gesät hat
Se é por vontade de deus
Wenn es Gottes Wille ist
Valei, valei
Hilf, hilf
Se o senhor me for louvado
Wenn der Herr mich lobt
Eu vou voltar pro meu serrado
Ich werde zu meinem Hochland zurückkehren
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Dort blieb wer meine Liebe gewürzt hat
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Und in mir diese unglaubliche Sehnsucht gesät hat
Se é por vontade de deus
Wenn es Gottes Wille ist
Valei, valei
Hilf, hilf
Se pedir a deus pelo meu prazer
Wenn ich Gott um mein Vergnügen bitte
Não for pecado
Ist keine Sünde
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
Ich werde beten, dass ich, wenn ich zurückkehre, wieder sehe
Todas as brincadeiras do passado
Alle Spiele aus der Vergangenheit
Cortejar meu serrado
Mein Hochland umwerben
Em dia, feriado
An einem Tag, Feiertag
Viva o cordão azul e encarnado
Es lebe die blaue und rote Schnur
Eu sei, serei feliz de novo
Ich weiß, ich werde wieder glücklich sein
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mein Volk, lass mich mit dir weinen
Serei feliz de novo
Ich werde wieder glücklich sein
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mein Volk, lass mich mit dir weinen
Serei feliz de novo
Ich werde wieder glücklich sein
Meu povo, deixa eu chorar
Mein Volk, lass mich weinen
Se o senhor me for louvado
Wenn der Herr mich lobt
Eu vou voltar pro meu serrado
Ich werde zu meinem Hochland zurückkehren
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Dort blieb wer meine Liebe gewürzt hat
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Und in mir diese unglaubliche Sehnsucht gesät hat
Se é por vontade de deus
Wenn es Gottes Wille ist
Valei, valei
Hilf, hilf
Se o senhor me for louvado
Wenn der Herr mich lobt
Eu vou voltar pro meu serrado
Ich werde zu meinem Hochland zurückkehren
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Dort blieb wer meine Liebe gewürzt hat
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Und in mir diese unglaubliche Sehnsucht gesät hat
Se é por vontade de deus
Wenn es Gottes Wille ist
Valei, valei
Hilf, hilf
Se pedir a deus pelo meu prazer
Wenn ich Gott um mein Vergnügen bitte
Não for pecado
Ist keine Sünde
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
Ich werde beten, dass ich, wenn ich zurückkehre, wieder sehe
Todas as brincadeiras do passado
Alle Spiele aus der Vergangenheit
Cortejar meu serrado
Mein Hochland umwerben
Em dia, feriado
An einem Tag, Feiertag
Viva o cordão azul e encarnado
Es lebe die blaue und rote Schnur
Eu sei, serei feliz de novo
Ich weiß, ich werde wieder glücklich sein
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mein Volk, lass mich mit dir weinen
Serei feliz de novo
Ich werde wieder glücklich sein
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mein Volk, lass mich mit dir weinen
Serei feliz, feliz de novo
Ich werde glücklich, wieder glücklich sein
Meu povo, deixa eu chorar com você, você
Mein Volk, lass mich mit dir, dir weinen
Serei feliz de novo
Ich werde wieder glücklich sein
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mein Volk, lass mich mit dir weinen
Serei feliz de novo
Ich werde wieder glücklich sein
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mein Volk, lass mich mit dir weinen
Se o senhor me for louvado
Se il Signore mi sarà lodato
Eu vou voltar pro meu serrado
Tornerò alla mia montagna
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Lì è rimasto chi ha condito il mio amore
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
E ha seminato in me questa incredibile nostalgia
Se é por vontade de deus
Se è per volontà di Dio
Valei, valei
Valei, valei
Se o senhor me for louvado
Se il Signore mi sarà lodato
Eu vou voltar pro meu serrado
Tornerò alla mia montagna
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Lì è rimasto chi ha condito il mio amore
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
E ha seminato in me questa incredibile nostalgia
Se é por vontade de deus
Se è per volontà di Dio
Valei, valei
Valei, valei
Se pedir a deus pelo meu prazer
Se chiedere a Dio per il mio piacere
Não for pecado
Non è peccato
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
Pregherò per quando tornerò a rivedere
Todas as brincadeiras do passado
Tutti i giochi del passato
Cortejar meu serrado
Corteggiare la mia montagna
Em dia, feriado
In giorno, festivo
Viva o cordão azul e encarnado
Viva il cordone blu e rosso
Eu sei, serei feliz de novo
Lo so, sarò felice di nuovo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mio popolo, lasciami piangere con te
Serei feliz de novo
Sarò felice di nuovo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mio popolo, lasciami piangere con te
Serei feliz de novo
Sarò felice di nuovo
Meu povo, deixa eu chorar
Mio popolo, lasciami piangere
Se o senhor me for louvado
Se il Signore mi sarà lodato
Eu vou voltar pro meu serrado
Tornerò alla mia montagna
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Lì è rimasto chi ha condito il mio amore
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
E ha seminato in me questa incredibile nostalgia
Se é por vontade de deus
Se è per volontà di Dio
Valei, valei
Valei, valei
Se o senhor me for louvado
Se il Signore mi sarà lodato
Eu vou voltar pro meu serrado
Tornerò alla mia montagna
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Lì è rimasto chi ha condito il mio amore
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
E ha seminato in me questa incredibile nostalgia
Se é por vontade de deus
Se è per volontà di Dio
Valei, valei
Valei, valei
Se pedir a deus pelo meu prazer
Se chiedere a Dio per il mio piacere
Não for pecado
Non è peccato
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
Pregherò per quando tornerò a rivedere
Todas as brincadeiras do passado
Tutti i giochi del passato
Cortejar meu serrado
Corteggiare la mia montagna
Em dia, feriado
In giorno, festivo
Viva o cordão azul e encarnado
Viva il cordone blu e rosso
Eu sei, serei feliz de novo
Lo so, sarò felice di nuovo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mio popolo, lasciami piangere con te
Serei feliz de novo
Sarò felice di nuovo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mio popolo, lasciami piangere con te
Serei feliz, feliz de novo
Sarò felice, felice di nuovo
Meu povo, deixa eu chorar com você, você
Mio popolo, lasciami piangere con te, te
Serei feliz de novo
Sarò felice di nuovo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mio popolo, lasciami piangere con te
Serei feliz de novo
Sarò felice di nuovo
Meu povo, deixa eu chorar com você
Mio popolo, lasciami piangere con te
Se o senhor me for louvado
Jika tuan memuji saya
Eu vou voltar pro meu serrado
Saya akan kembali ke tanah tinggi saya
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Di sana tinggal orang yang telah menambah rasa cinta saya
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Dan menanamkan kerinduan luar biasa ini di dalam diri saya
Se é por vontade de deus
Jika ini adalah kehendak Tuhan
Valei, valei
Selamat, selamat
Se o senhor me for louvado
Jika tuan memuji saya
Eu vou voltar pro meu serrado
Saya akan kembali ke tanah tinggi saya
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Di sana tinggal orang yang telah menambah rasa cinta saya
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Dan menanamkan kerinduan luar biasa ini di dalam diri saya
Se é por vontade de deus
Jika ini adalah kehendak Tuhan
Valei, valei
Selamat, selamat
Se pedir a deus pelo meu prazer
Jika meminta kepada Tuhan untuk kesenangan saya
Não for pecado
Bukanlah dosa
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
Saya akan berdoa agar ketika saya kembali melihat
Todas as brincadeiras do passado
Semua permainan masa lalu
Cortejar meu serrado
Mengagumi tanah tinggi saya
Em dia, feriado
Di hari biasa, hari libur
Viva o cordão azul e encarnado
Hiduplah tali biru dan merah
Eu sei, serei feliz de novo
Saya tahu, saya akan bahagia lagi
Meu povo, deixa eu chorar com você
Rakyatku, biarkan saya menangis bersamamu
Serei feliz de novo
Saya akan bahagia lagi
Meu povo, deixa eu chorar com você
Rakyatku, biarkan saya menangis bersamamu
Serei feliz de novo
Saya akan bahagia lagi
Meu povo, deixa eu chorar
Rakyatku, biarkan saya menangis
Se o senhor me for louvado
Jika tuan memuji saya
Eu vou voltar pro meu serrado
Saya akan kembali ke tanah tinggi saya
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Di sana tinggal orang yang telah menambah rasa cinta saya
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Dan menanamkan kerinduan luar biasa ini di dalam diri saya
Se é por vontade de deus
Jika ini adalah kehendak Tuhan
Valei, valei
Selamat, selamat
Se o senhor me for louvado
Jika tuan memuji saya
Eu vou voltar pro meu serrado
Saya akan kembali ke tanah tinggi saya
Por ali ficou quem temperou o meu amor
Di sana tinggal orang yang telah menambah rasa cinta saya
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
Dan menanamkan kerinduan luar biasa ini di dalam diri saya
Se é por vontade de deus
Jika ini adalah kehendak Tuhan
Valei, valei
Selamat, selamat
Se pedir a deus pelo meu prazer
Jika meminta kepada Tuhan untuk kesenangan saya
Não for pecado
Bukanlah dosa
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
Saya akan berdoa agar ketika saya kembali melihat
Todas as brincadeiras do passado
Semua permainan masa lalu
Cortejar meu serrado
Mengagumi tanah tinggi saya
Em dia, feriado
Di hari biasa, hari libur
Viva o cordão azul e encarnado
Hiduplah tali biru dan merah
Eu sei, serei feliz de novo
Saya tahu, saya akan bahagia lagi
Meu povo, deixa eu chorar com você
Rakyatku, biarkan saya menangis bersamamu
Serei feliz de novo
Saya akan bahagia lagi
Meu povo, deixa eu chorar com você
Rakyatku, biarkan saya menangis bersamamu
Serei feliz, feliz de novo
Saya akan bahagia, bahagia lagi
Meu povo, deixa eu chorar com você, você
Rakyatku, biarkan saya menangis bersamamu, kamu
Serei feliz de novo
Saya akan bahagia lagi
Meu povo, deixa eu chorar com você
Rakyatku, biarkan saya menangis bersamamu
Serei feliz de novo
Saya akan bahagia lagi
Meu povo, deixa eu chorar com você
Rakyatku, biarkan saya menangis bersamamu
Se o senhor me for louvado
ถ้าท่านประทานพรให้ฉัน
Eu vou voltar pro meu serrado
ฉันจะกลับไปยังบ้านเกิดของฉัน
Por ali ficou quem temperou o meu amor
ที่นั่นยังมีคนที่ปรุงแต่งความรักของฉัน
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
และหว่านความคิดถึงอันน่าทึ่งในตัวฉัน
Se é por vontade de deus
ถ้าเป็นตามประสงค์ของพระเจ้า
Valei, valei
ช่วยดลบันดาลให้
Se o senhor me for louvado
ถ้าท่านประทานพรให้ฉัน
Eu vou voltar pro meu serrado
ฉันจะกลับไปยังบ้านเกิดของฉัน
Por ali ficou quem temperou o meu amor
ที่นั่นยังมีคนที่ปรุงแต่งความรักของฉัน
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
และหว่านความคิดถึงอันน่าทึ่งในตัวฉัน
Se é por vontade de deus
ถ้าเป็นตามประสงค์ของพระเจ้า
Valei, valei
ช่วยดลบันดาลให้
Se pedir a deus pelo meu prazer
ถ้าการขอพระเจ้าเพื่อความสุขของฉัน
Não for pecado
ไม่ใช่บาป
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
ฉันจะสวดมนต์เมื่อฉันกลับไปพบ
Todas as brincadeiras do passado
เกมส์เล่นในอดีตทั้งหมด
Cortejar meu serrado
เฉลิมฉลองบ้านเกิดของฉัน
Em dia, feriado
ในวันหยุด
Viva o cordão azul e encarnado
ขอให้สายสีน้ำเงินและแดงมีชีวิตชีวา
Eu sei, serei feliz de novo
ฉันรู้ ฉันจะมีความสุขอีกครั้ง
Meu povo, deixa eu chorar com você
ชาวบ้านของฉัน ปล่อยให้ฉันร้องไห้กับคุณ
Serei feliz de novo
ฉันจะมีความสุขอีกครั้ง
Meu povo, deixa eu chorar com você
ชาวบ้านของฉัน ปล่อยให้ฉันร้องไห้กับคุณ
Serei feliz de novo
ฉันจะมีความสุขอีกครั้ง
Meu povo, deixa eu chorar
ชาวบ้านของฉัน ปล่อยให้ฉันร้องไห้
Se o senhor me for louvado
ถ้าท่านประทานพรให้ฉัน
Eu vou voltar pro meu serrado
ฉันจะกลับไปยังบ้านเกิดของฉัน
Por ali ficou quem temperou o meu amor
ที่นั่นยังมีคนที่ปรุงแต่งความรักของฉัน
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
และหว่านความคิดถึงอันน่าทึ่งในตัวฉัน
Se é por vontade de deus
ถ้าเป็นตามประสงค์ของพระเจ้า
Valei, valei
ช่วยดลบันดาลให้
Se o senhor me for louvado
ถ้าท่านประทานพรให้ฉัน
Eu vou voltar pro meu serrado
ฉันจะกลับไปยังบ้านเกิดของฉัน
Por ali ficou quem temperou o meu amor
ที่นั่นยังมีคนที่ปรุงแต่งความรักของฉัน
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
และหว่านความคิดถึงอันน่าทึ่งในตัวฉัน
Se é por vontade de deus
ถ้าเป็นตามประสงค์ของพระเจ้า
Valei, valei
ช่วยดลบันดาลให้
Se pedir a deus pelo meu prazer
ถ้าการขอพระเจ้าเพื่อความสุขของฉัน
Não for pecado
ไม่ใช่บาป
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
ฉันจะสวดมนต์เมื่อฉันกลับไปพบ
Todas as brincadeiras do passado
เกมส์เล่นในอดีตทั้งหมด
Cortejar meu serrado
เฉลิมฉลองบ้านเกิดของฉัน
Em dia, feriado
ในวันหยุด
Viva o cordão azul e encarnado
ขอให้สายสีน้ำเงินและแดงมีชีวิตชีวา
Eu sei, serei feliz de novo
ฉันรู้ ฉันจะมีความสุขอีกครั้ง
Meu povo, deixa eu chorar com você
ชาวบ้านของฉัน ปล่อยให้ฉันร้องไห้กับคุณ
Serei feliz de novo
ฉันจะมีความสุขอีกครั้ง
Meu povo, deixa eu chorar com você
ชาวบ้านของฉัน ปล่อยให้ฉันร้องไห้กับคุณ
Serei feliz, feliz de novo
ฉันจะมีความสุข มีความสุขอีกครั้ง
Meu povo, deixa eu chorar com você, você
ชาวบ้านของฉัน ปล่อยให้ฉันร้องไห้กับคุณ คุณ
Serei feliz de novo
ฉันจะมีความสุขอีกครั้ง
Meu povo, deixa eu chorar com você
ชาวบ้านของฉัน ปล่อยให้ฉันร้องไห้กับคุณ
Serei feliz de novo
ฉันจะมีความสุขอีกครั้ง
Meu povo, deixa eu chorar com você
ชาวบ้านของฉัน ปล่อยให้ฉันร้องไห้กับคุณ
Se o senhor me for louvado
如果主赞美我
Eu vou voltar pro meu serrado
我将返回我的故乡
Por ali ficou quem temperou o meu amor
那里留下了那个调味我的爱的人
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
在我心中播下了这难以置信的思念
Se é por vontade de deus
如果这是上帝的意愿
Valei, valei
请保佑,保佑
Se o senhor me for louvado
如果主赞美我
Eu vou voltar pro meu serrado
我将返回我的故乡
Por ali ficou quem temperou o meu amor
那里留下了那个调味我的爱的人
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
在我心中播下了这难以置信的思念
Se é por vontade de deus
如果这是上帝的意愿
Valei, valei
请保佑,保佑
Se pedir a deus pelo meu prazer
如果向上帝祈求我的快乐
Não for pecado
不是罪过
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
我将祈祷当我回去重温
Todas as brincadeiras do passado
所有过去的玩笑
Cortejar meu serrado
向我的故乡致敬
Em dia, feriado
在节日,假日
Viva o cordão azul e encarnado
欢呼蓝色和红色的绳索
Eu sei, serei feliz de novo
我知道,我将再次幸福
Meu povo, deixa eu chorar com você
我的人民,让我和你一起哭泣
Serei feliz de novo
我将再次幸福
Meu povo, deixa eu chorar com você
我的人民,让我和你一起哭泣
Serei feliz de novo
我将再次幸福
Meu povo, deixa eu chorar
我的人民,让我和你一起哭泣
Se o senhor me for louvado
如果主赞美我
Eu vou voltar pro meu serrado
我将返回我的故乡
Por ali ficou quem temperou o meu amor
那里留下了那个调味我的爱的人
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
在我心中播下了这难以置信的思念
Se é por vontade de deus
如果这是上帝的意愿
Valei, valei
请保佑,保佑
Se o senhor me for louvado
如果主赞美我
Eu vou voltar pro meu serrado
我将返回我的故乡
Por ali ficou quem temperou o meu amor
那里留下了那个调味我的爱的人
E semeou em mim essa incrí­vel saudade
在我心中播下了这难以置信的思念
Se é por vontade de deus
如果这是上帝的意愿
Valei, valei
请保佑,保佑
Se pedir a deus pelo meu prazer
如果向上帝祈求我的快乐
Não for pecado
不是罪过
Vou rezar pra quando eu voltar a rever
我将祈祷当我回去重温
Todas as brincadeiras do passado
所有过去的玩笑
Cortejar meu serrado
向我的故乡致敬
Em dia, feriado
在节日,假日
Viva o cordão azul e encarnado
欢呼蓝色和红色的绳索
Eu sei, serei feliz de novo
我知道,我将再次幸福
Meu povo, deixa eu chorar com você
我的人民,让我和你一起哭泣
Serei feliz de novo
我将再次幸福
Meu povo, deixa eu chorar com você
我的人民,让我和你一起哭泣
Serei feliz, feliz de novo
我将幸福,再次幸福
Meu povo, deixa eu chorar com você, você
我的人民,让我和你一起哭泣,你
Serei feliz de novo
我将再次幸福
Meu povo, deixa eu chorar com você
我的人民,让我和你一起哭泣
Serei feliz de novo
我将再次幸福
Meu povo, deixa eu chorar com você
我的人民,让我和你一起哭泣

Curiosités sur la chanson Serrado de Djavan

Sur quels albums la chanson “Serrado” a-t-elle été lancée par Djavan?
Djavan a lancé la chanson sur les albums “Djavan” en 1979, “Meu Lado” en 1986, “Meus Momentos” en 1994, “Ao Vivo, Vol.1” en 1999, et “Rua dos Amores Ao Vivo” en 2014.
Qui a composé la chanson “Serrado” de Djavan?
La chanson “Serrado” de Djavan a été composée par Djavan Caetano Viana.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Djavan

Autres artistes de MPB