Destá [Ao Vivo]

Dorgival Dantas De Paiva

Paroles Traduction

Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Toc toc toc

Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
Destá
A vida é isso e o mundo véio dá muitas tantas voltas
Talvez em muito breve a gente vi se encontrar num próximo DVD

Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Toc toc toc

Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
Talvez em uma delas você vá me encontrar, vai

Em minha porta

Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
Destá
A vida é isso e o mundo véio dá muitas tantas voltas
Talvez em uma delas você vá me encontrar

Olha eu sonhei você chorando
Sem saber o que fazer
Só porque me viu passando
Com um alguém sem ser você

Olha que eu não 'tava nem namorando, só paquerando
Reagiu sem perceber
Eu já estou pensando
Quer que eu volte pra você

Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Toc toc toc

Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
Talvez em uma delas você vá me encontrar, vai

Olha eu sonhei você chorando
Sem saber o que fazer
Só porque me viu passando
Com um alguém sem ser você

E pra quem não 'tava ligando
Reagiu sem perceber
Eu já 'tou pensando
Quer que eu volte pra você

Se chorar direitinho eu volto

Destá
Eu hei de ver tú bater na minha porta

Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
Talvez em uma delas você vá me encontrar

Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Je vais te voir frapper à ma porte
Toc toc toc
Toc toc toc
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
C'est toujours comme ça, celui qui rit le dernier rit le mieux
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo véio dá muitas tantas voltas
La vie est ainsi et le monde tourne beaucoup
Talvez em muito breve a gente vi se encontrar num próximo DVD
Peut-être que très bientôt on se retrouvera dans un prochain DVD
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Je vais te voir frapper à ma porte
Toc toc toc
Toc toc toc
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
C'est toujours comme ça, celui qui rit le dernier rit le mieux
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
La vie est ainsi et le monde tourne beaucoup
Talvez em uma delas você vá me encontrar, vai
Peut-être que lors d'un de ces tours, tu me trouveras, vas-y
Em minha porta
À ma porte
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
C'est toujours comme ça, celui qui rit le dernier rit le mieux
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo véio dá muitas tantas voltas
La vie est ainsi et le monde tourne beaucoup
Talvez em uma delas você vá me encontrar
Peut-être que lors d'un de ces tours, tu me trouveras
Olha eu sonhei você chorando
Regarde, j'ai rêvé que tu pleurais
Sem saber o que fazer
Sans savoir quoi faire
Só porque me viu passando
Juste parce que tu m'as vu passer
Com um alguém sem ser você
Avec quelqu'un d'autre que toi
Olha que eu não 'tava nem namorando, só paquerando
Regarde, je n'étais même pas en train de flirter, juste de draguer
Reagiu sem perceber
Tu as réagi sans t'en rendre compte
Eu já estou pensando
Je suis déjà en train de penser
Quer que eu volte pra você
Tu veux que je revienne vers toi
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Je vais te voir frapper à ma porte
Toc toc toc
Toc toc toc
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
C'est toujours comme ça, celui qui rit le dernier rit le mieux
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
La vie est ainsi et le monde tourne beaucoup
Talvez em uma delas você vá me encontrar, vai
Peut-être que lors d'un de ces tours, tu me trouveras, vas-y
Olha eu sonhei você chorando
Regarde, j'ai rêvé que tu pleurais
Sem saber o que fazer
Sans savoir quoi faire
Só porque me viu passando
Juste parce que tu m'as vu passer
Com um alguém sem ser você
Avec quelqu'un d'autre que toi
E pra quem não 'tava ligando
Et pour celui qui ne s'en souciait pas
Reagiu sem perceber
Tu as réagi sans t'en rendre compte
Eu já 'tou pensando
Je suis déjà en train de penser
Quer que eu volte pra você
Tu veux que je revienne vers toi
Se chorar direitinho eu volto
Si tu pleures correctement, je reviendrai
Destá
Destá
Eu hei de ver tú bater na minha porta
Je vais te voir frapper à ma porte
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
C'est toujours comme ça, celui qui rit le dernier rit le mieux
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
La vie est ainsi et le monde tourne beaucoup
Talvez em uma delas você vá me encontrar
Peut-être que lors d'un de ces tours, tu me trouveras
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
I will see you knock on my door
Toc toc toc
Knock knock knock
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
It's always like this, he who laughs last laughs best
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo véio dá muitas tantas voltas
Life is like this and the world gives many turns
Talvez em muito breve a gente vi se encontrar num próximo DVD
Maybe soon we will meet in the next DVD
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
I will see you knock on my door
Toc toc toc
Knock knock knock
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
It's always like this, he who laughs last laughs best
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
Life is like this and the world gives many turns
Talvez em uma delas você vá me encontrar, vai
Maybe on one of them you will find me, you will
Em minha porta
At my door
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
It's always like this, he who laughs last laughs best
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo véio dá muitas tantas voltas
Life is like this and the world gives many turns
Talvez em uma delas você vá me encontrar
Maybe on one of them you will find me
Olha eu sonhei você chorando
Look, I dreamed of you crying
Sem saber o que fazer
Not knowing what to do
Só porque me viu passando
Just because you saw me passing
Com um alguém sem ser você
With someone other than you
Olha que eu não 'tava nem namorando, só paquerando
Look, I wasn't even dating, just flirting
Reagiu sem perceber
You reacted without realizing
Eu já estou pensando
I'm already thinking
Quer que eu volte pra você
You want me to come back to you
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
I will see you knock on my door
Toc toc toc
Knock knock knock
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
It's always like this, he who laughs last laughs best
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
Life is like this and the world gives many turns
Talvez em uma delas você vá me encontrar, vai
Maybe on one of them you will find me, you will
Olha eu sonhei você chorando
Look, I dreamed of you crying
Sem saber o que fazer
Not knowing what to do
Só porque me viu passando
Just because you saw me passing
Com um alguém sem ser você
With someone other than you
E pra quem não 'tava ligando
And for someone who wasn't caring
Reagiu sem perceber
You reacted without realizing
Eu já 'tou pensando
I'm already thinking
Quer que eu volte pra você
You want me to come back to you
Se chorar direitinho eu volto
If you cry properly, I'll come back
Destá
Destá
Eu hei de ver tú bater na minha porta
I will see you knock on my door
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
It's always like this, he who laughs last laughs best
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
Life is like this and the world gives many turns
Talvez em uma delas você vá me encontrar
Maybe on one of them you will find me
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Yo veré a ti golpear en mi puerta
Toc toc toc
Toc toc toc
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
Siempre es así, quien ríe último ríe mejor
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo véio dá muitas tantas voltas
La vida es así y el mundo viejo da muchas vueltas
Talvez em muito breve a gente vi se encontrar num próximo DVD
Quizás muy pronto nos encontraremos en el próximo DVD
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Yo veré a ti golpear en mi puerta
Toc toc toc
Toc toc toc
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
Siempre es así, quien ríe último ríe mejor
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
La vida es así y el mundo da muchas vueltas
Talvez em uma delas você vá me encontrar, vai
Quizás en una de ellas me encontrarás, irás
Em minha porta
En mi puerta
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
Siempre es así, quien ríe último ríe mejor
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo véio dá muitas tantas voltas
La vida es así y el mundo viejo da muchas vueltas
Talvez em uma delas você vá me encontrar
Quizás en una de ellas me encontrarás
Olha eu sonhei você chorando
Mira, soñé que estabas llorando
Sem saber o que fazer
Sin saber qué hacer
Só porque me viu passando
Solo porque me viste pasar
Com um alguém sem ser você
Con alguien que no eres tú
Olha que eu não 'tava nem namorando, só paquerando
Mira, yo no estaba ni siquiera saliendo, solo coqueteando
Reagiu sem perceber
Reaccionaste sin darte cuenta
Eu já estou pensando
Ya estoy pensando
Quer que eu volte pra você
Quieres que vuelva contigo
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Yo veré a ti golpear en mi puerta
Toc toc toc
Toc toc toc
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
Siempre es así, quien ríe último ríe mejor
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
La vida es así y el mundo da muchas vueltas
Talvez em uma delas você vá me encontrar, vai
Quizás en una de ellas me encontrarás, irás
Olha eu sonhei você chorando
Mira, soñé que estabas llorando
Sem saber o que fazer
Sin saber qué hacer
Só porque me viu passando
Solo porque me viste pasar
Com um alguém sem ser você
Con alguien que no eres tú
E pra quem não 'tava ligando
Y para quien no estaba prestando atención
Reagiu sem perceber
Reaccionaste sin darte cuenta
Eu já 'tou pensando
Ya estoy pensando
Quer que eu volte pra você
Quieres que vuelva contigo
Se chorar direitinho eu volto
Si lloras correctamente, volveré
Destá
Destá
Eu hei de ver tú bater na minha porta
Yo veré a ti golpear en mi puerta
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
Siempre es así, quien ríe último ríe mejor
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
La vida es así y el mundo da muchas vueltas
Talvez em uma delas você vá me encontrar
Quizás en una de ellas me encontrarás
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Ich werde dich an meiner Tür klopfen sehen
Toc toc toc
Toc toc toc
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
So ist es immer, wer zuletzt lacht, lacht am besten
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo véio dá muitas tantas voltas
Das Leben ist so und die Welt dreht sich viele Male
Talvez em muito breve a gente vi se encontrar num próximo DVD
Vielleicht treffen wir uns bald auf einer nächsten DVD
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Ich werde dich an meiner Tür klopfen sehen
Toc toc toc
Toc toc toc
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
So ist es immer, wer zuletzt lacht, lacht am besten
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
Das Leben ist so und die Welt dreht sich viele Male
Talvez em uma delas você vá me encontrar, vai
Vielleicht wirst du mich bei einer dieser Drehungen treffen, wirst du
Em minha porta
An meiner Tür
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
So ist es immer, wer zuletzt lacht, lacht am besten
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo véio dá muitas tantas voltas
Das Leben ist so und die Welt dreht sich viele Male
Talvez em uma delas você vá me encontrar
Vielleicht wirst du mich bei einer dieser Drehungen treffen
Olha eu sonhei você chorando
Schau, ich habe geträumt, dass du weinst
Sem saber o que fazer
Ohne zu wissen, was zu tun ist
Só porque me viu passando
Nur weil du mich gesehen hast, wie ich vorbeigehe
Com um alguém sem ser você
Mit jemandem, der nicht du bist
Olha que eu não 'tava nem namorando, só paquerando
Schau, ich war nicht einmal verabredet, nur am flirten
Reagiu sem perceber
Du hast ohne es zu merken reagiert
Eu já estou pensando
Ich denke schon darüber nach
Quer que eu volte pra você
Willst du, dass ich zu dir zurückkomme?
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Ich werde dich an meiner Tür klopfen sehen
Toc toc toc
Toc toc toc
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
So ist es immer, wer zuletzt lacht, lacht am besten
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
Das Leben ist so und die Welt dreht sich viele Male
Talvez em uma delas você vá me encontrar, vai
Vielleicht wirst du mich bei einer dieser Drehungen treffen, wirst du
Olha eu sonhei você chorando
Schau, ich habe geträumt, dass du weinst
Sem saber o que fazer
Ohne zu wissen, was zu tun ist
Só porque me viu passando
Nur weil du mich gesehen hast, wie ich vorbeigehe
Com um alguém sem ser você
Mit jemandem, der nicht du bist
E pra quem não 'tava ligando
Und für jemanden, der nicht interessiert war
Reagiu sem perceber
Du hast ohne es zu merken reagiert
Eu já 'tou pensando
Ich denke schon darüber nach
Quer que eu volte pra você
Willst du, dass ich zu dir zurückkomme?
Se chorar direitinho eu volto
Wenn du richtig weinst, komme ich zurück
Destá
Destá
Eu hei de ver tú bater na minha porta
Ich werde dich an meiner Tür klopfen sehen
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
So ist es immer, wer zuletzt lacht, lacht am besten
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
Das Leben ist so und die Welt dreht sich viele Male
Talvez em uma delas você vá me encontrar
Vielleicht wirst du mich bei einer dieser Drehungen treffen
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Vedrò te bussare alla mia porta
Toc toc toc
Toc toc toc
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
È sempre così, chi ride per ultimo ride meglio
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo véio dá muitas tantas voltas
La vita è così e il mondo vecchio fa molti giri
Talvez em muito breve a gente vi se encontrar num próximo DVD
Forse molto presto ci incontreremo in un prossimo DVD
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Vedrò te bussare alla mia porta
Toc toc toc
Toc toc toc
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
È sempre così, chi ride per ultimo ride meglio
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
La vita è così e il mondo fa molti giri
Talvez em uma delas você vá me encontrar, vai
Forse in uno di questi mi troverai, vai
Em minha porta
Alla mia porta
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
È sempre così, chi ride per ultimo ride meglio
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo véio dá muitas tantas voltas
La vita è così e il mondo vecchio fa molti giri
Talvez em uma delas você vá me encontrar
Forse in uno di questi mi troverai
Olha eu sonhei você chorando
Guarda, ho sognato che piangevi
Sem saber o que fazer
Senza sapere cosa fare
Só porque me viu passando
Solo perché mi hai visto passare
Com um alguém sem ser você
Con qualcuno che non sei tu
Olha que eu não 'tava nem namorando, só paquerando
Guarda, non stavo nemmeno flirtando, solo corteggiando
Reagiu sem perceber
Hai reagito senza accorgertene
Eu já estou pensando
Sto già pensando
Quer que eu volte pra você
Vuoi che torni da te
Destá
Destá
Eu hei de ver você bater em minha porta
Vedrò te bussare alla mia porta
Toc toc toc
Toc toc toc
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
È sempre così, chi ride per ultimo ride meglio
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
La vita è così e il mondo fa molti giri
Talvez em uma delas você vá me encontrar, vai
Forse in uno di questi mi troverai, vai
Olha eu sonhei você chorando
Guarda, ho sognato che piangevi
Sem saber o que fazer
Senza sapere cosa fare
Só porque me viu passando
Solo perché mi hai visto passare
Com um alguém sem ser você
Con qualcuno che non sei tu
E pra quem não 'tava ligando
E per chi non stava prestando attenzione
Reagiu sem perceber
Hai reagito senza accorgertene
Eu já 'tou pensando
Sto già pensando
Quer que eu volte pra você
Vuoi che torni da te
Se chorar direitinho eu volto
Se piangi bene, torno
Destá
Destá
Eu hei de ver tú bater na minha porta
Vedrò te bussare alla mia porta
Destá
Destá
É sempre assim quem rir por último ri melhor
È sempre così, chi ride per ultimo ride meglio
Destá
Destá
A vida é isso e o mundo dá muitas voltas
La vita è così e il mondo fa molti giri
Talvez em uma delas você vá me encontrar
Forse in uno di questi mi troverai

Curiosités sur la chanson Destá [Ao Vivo] de Dorgival Dantas

Sur quels albums la chanson “Destá [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Dorgival Dantas?
Dorgival Dantas a lancé la chanson sur les albums “Simplesmente Dorgival Dantas” en 2014 et “Minha Música, Nossa História” en 2019.
Qui a composé la chanson “Destá [Ao Vivo]” de Dorgival Dantas?
La chanson “Destá [Ao Vivo]” de Dorgival Dantas a été composée par Dorgival Dantas De Paiva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dorgival Dantas

Autres artistes de Forró