The Lady Is a Tramp

Lorenz Hart, Richard Rodgers

Paroles Traduction

I've wined and dined on Mulligan Stew, and never wished for Turkey
As I hitched and hiked and grifted too, from Maine to Albuquerque
Alas, I missed the Beaux Arts Ball, and what is twice as sad
I was never at a party where they honored Noel Ca-ad
But social circles spin too fast for me
My "hobohemia" is the place to be

I get too hungry, for dinner at eight
I like the theater, but never come late
I never bother, with people I hate
That's why the lady is a tramp

I don't like crap games, with barons and earls
Won't go to Harlem, in ermine and pearls
Won't dish the dirt, with the rest of the girls
That's why the lady is a tramp

I like the free, fresh wind in my hair
Life without care
I'm broke, it's OK
Hate California, it's cold and it's damp
That's why the lady is a tramp

I go to Coney, the beach is divine
I go to ballgames, the bleachers are fine
I follow Winchell, and read every line
That's why the lady is a tramp

I like a prizefight, that isn't a fake
I love the rowing, on Central Park lake
I go to Opera and stay wide awake
That's why the lady is a tramp

I like the green grass under my shoes
What can I lose, I'm flat, that's that
I'm alone when I lower my lamp
That's why the lady is a tramp

I've wined and dined on Mulligan Stew, and never wished for Turkey
J'ai bu et dîné avec du ragoût de Mulligan, et je n'ai jamais souhaité de dinde
As I hitched and hiked and grifted too, from Maine to Albuquerque
Comme j'ai fait de l'auto-stop et j'ai grifté aussi, du Maine à Albuquerque
Alas, I missed the Beaux Arts Ball, and what is twice as sad
Hélas, j'ai raté le Bal des Beaux Arts, et ce qui est deux fois plus triste
I was never at a party where they honored Noel Ca-ad
Je n'ai jamais été à une fête où ils ont honoré Noel Ca-ad
But social circles spin too fast for me
Mais les cercles sociaux tournent trop vite pour moi
My "hobohemia" is the place to be
Mon "hobohemia" est l'endroit où être
I get too hungry, for dinner at eight
J'ai trop faim, pour dîner à huit heures
I like the theater, but never come late
J'aime le théâtre, mais je n'arrive jamais en retard
I never bother, with people I hate
Je ne me dérange jamais, avec des gens que je déteste
That's why the lady is a tramp
C'est pourquoi la dame est une vagabonde
I don't like crap games, with barons and earls
Je n'aime pas les jeux de merde, avec des barons et des comtes
Won't go to Harlem, in ermine and pearls
Je n'irai pas à Harlem, en hermine et en perles
Won't dish the dirt, with the rest of the girls
Je ne vais pas raconter des ragots, avec le reste des filles
That's why the lady is a tramp
C'est pourquoi la dame est une vagabonde
I like the free, fresh wind in my hair
J'aime le vent libre et frais dans mes cheveux
Life without care
La vie sans souci
I'm broke, it's OK
Je suis fauchée, c'est OK
Hate California, it's cold and it's damp
Je déteste la Californie, il fait froid et c'est humide
That's why the lady is a tramp
C'est pourquoi la dame est une vagabonde
I go to Coney, the beach is divine
Je vais à Coney, la plage est divine
I go to ballgames, the bleachers are fine
Je vais aux matchs de baseball, les gradins sont bien
I follow Winchell, and read every line
Je suis Winchell, et je lis chaque ligne
That's why the lady is a tramp
C'est pourquoi la dame est une vagabonde
I like a prizefight, that isn't a fake
J'aime un combat de boxe, qui n'est pas truqué
I love the rowing, on Central Park lake
J'adore l'aviron, sur le lac de Central Park
I go to Opera and stay wide awake
Je vais à l'opéra et je reste bien éveillée
That's why the lady is a tramp
C'est pourquoi la dame est une vagabonde
I like the green grass under my shoes
J'aime l'herbe verte sous mes chaussures
What can I lose, I'm flat, that's that
Que puis-je perdre, je suis à plat, c'est ça
I'm alone when I lower my lamp
Je suis seule quand je baisse ma lampe
That's why the lady is a tramp
C'est pourquoi la dame est une vagabonde
I've wined and dined on Mulligan Stew, and never wished for Turkey
Já jantei e bebi com ensopado de Mulligan, e nunca desejei Peru
As I hitched and hiked and grifted too, from Maine to Albuquerque
Enquanto eu pegava carona e caminhava e também trapaceava, do Maine a Albuquerque
Alas, I missed the Beaux Arts Ball, and what is twice as sad
Infelizmente, perdi o Baile de Beaux Arts, e o que é duas vezes mais triste
I was never at a party where they honored Noel Ca-ad
Nunca estive numa festa onde homenagearam Noel Ca-ad
But social circles spin too fast for me
Mas os círculos sociais giram rápido demais para mim
My "hobohemia" is the place to be
Minha "hobohemia" é o lugar para estar
I get too hungry, for dinner at eight
Fico com muita fome, para jantar às oito
I like the theater, but never come late
Gosto do teatro, mas nunca chego tarde
I never bother, with people I hate
Nunca me incomodo, com pessoas que odeio
That's why the lady is a tramp
É por isso que a dama é uma vagabunda
I don't like crap games, with barons and earls
Não gosto de jogos de merda, com barões e condes
Won't go to Harlem, in ermine and pearls
Não vou ao Harlem, em arminho e pérolas
Won't dish the dirt, with the rest of the girls
Não vou fofocar, com o resto das meninas
That's why the lady is a tramp
É por isso que a dama é uma vagabunda
I like the free, fresh wind in my hair
Gosto do vento livre e fresco no meu cabelo
Life without care
Vida sem preocupações
I'm broke, it's OK
Estou falida, está tudo bem
Hate California, it's cold and it's damp
Odeio a Califórnia, é fria e úmida
That's why the lady is a tramp
É por isso que a dama é uma vagabunda
I go to Coney, the beach is divine
Vou a Coney, a praia é divina
I go to ballgames, the bleachers are fine
Vou a jogos de bola, as arquibancadas são ótimas
I follow Winchell, and read every line
Sigo Winchell, e leio cada linha
That's why the lady is a tramp
É por isso que a dama é uma vagabunda
I like a prizefight, that isn't a fake
Gosto de uma luta de boxe, que não é falsa
I love the rowing, on Central Park lake
Adoro remar, no lago do Central Park
I go to Opera and stay wide awake
Vou à Ópera e fico bem acordada
That's why the lady is a tramp
É por isso que a dama é uma vagabunda
I like the green grass under my shoes
Gosto da grama verde sob meus sapatos
What can I lose, I'm flat, that's that
O que posso perder, estou falida, é isso aí
I'm alone when I lower my lamp
Estou sozinha quando baixo minha lâmpada
That's why the lady is a tramp
É por isso que a dama é uma vagabunda
I've wined and dined on Mulligan Stew, and never wished for Turkey
He cenado y comido con estofado de Mulligan, y nunca he deseado pavo
As I hitched and hiked and grifted too, from Maine to Albuquerque
Mientras hacía autostop y caminaba y estafaba también, desde Maine hasta Albuquerque
Alas, I missed the Beaux Arts Ball, and what is twice as sad
Ay, me perdí el Baile de Beaux Arts, y lo que es el doble de triste
I was never at a party where they honored Noel Ca-ad
Nunca estuve en una fiesta donde honraron a Noel Ca-ad
But social circles spin too fast for me
Pero los círculos sociales giran demasiado rápido para mí
My "hobohemia" is the place to be
Mi "hobohemia" es el lugar para estar
I get too hungry, for dinner at eight
Me da demasiada hambre, para cenar a las ocho
I like the theater, but never come late
Me gusta el teatro, pero nunca llego tarde
I never bother, with people I hate
Nunca me molesto, con gente que odio
That's why the lady is a tramp
Por eso la dama es una vagabunda
I don't like crap games, with barons and earls
No me gustan los juegos de mierda, con barones y condes
Won't go to Harlem, in ermine and pearls
No iré a Harlem, en armiño y perlas
Won't dish the dirt, with the rest of the girls
No hablaré mal, con el resto de las chicas
That's why the lady is a tramp
Por eso la dama es una vagabunda
I like the free, fresh wind in my hair
Me gusta el viento fresco y libre en mi cabello
Life without care
Vida sin preocupaciones
I'm broke, it's OK
Estoy arruinada, está bien
Hate California, it's cold and it's damp
Odio California, es frío y húmedo
That's why the lady is a tramp
Por eso la dama es una vagabunda
I go to Coney, the beach is divine
Voy a Coney, la playa es divina
I go to ballgames, the bleachers are fine
Voy a los partidos de béisbol, las gradas están bien
I follow Winchell, and read every line
Sigo a Winchell, y leo cada línea
That's why the lady is a tramp
Por eso la dama es una vagabunda
I like a prizefight, that isn't a fake
Me gusta una pelea de premio, que no es falsa
I love the rowing, on Central Park lake
Amo el remo, en el lago de Central Park
I go to Opera and stay wide awake
Voy a la ópera y me mantengo bien despierta
That's why the lady is a tramp
Por eso la dama es una vagabunda
I like the green grass under my shoes
Me gusta la hierba verde bajo mis zapatos
What can I lose, I'm flat, that's that
¿Qué puedo perder, estoy plana, eso es todo
I'm alone when I lower my lamp
Estoy sola cuando bajo mi lámpara
That's why the lady is a tramp
Por eso la dama es una vagabunda
I've wined and dined on Mulligan Stew, and never wished for Turkey
Ich habe mit Mulligan-Eintopf gewirtet und gegessen und mir nie einen Truthahn gewünscht
As I hitched and hiked and grifted too, from Maine to Albuquerque
Als ich trampte und wanderte und auch betrog, von Maine bis Albuquerque
Alas, I missed the Beaux Arts Ball, and what is twice as sad
Leider habe ich den Beaux Arts Ball verpasst, und was doppelt so traurig ist
I was never at a party where they honored Noel Ca-ad
Ich war nie auf einer Party, wo sie Noel Ca-ad ehrten
But social circles spin too fast for me
Aber soziale Kreise drehen sich zu schnell für mich
My "hobohemia" is the place to be
Meine „Hobohemia“ ist der Ort, an dem ich sein möchte
I get too hungry, for dinner at eight
Ich werde zu hungrig, für das Abendessen um acht
I like the theater, but never come late
Ich mag das Theater, komme aber nie zu spät
I never bother, with people I hate
Ich ärgere mich nie, mit Leuten, die ich hasse
That's why the lady is a tramp
Deshalb ist die Dame eine Vagabundin
I don't like crap games, with barons and earls
Ich mag keine Crap-Spiele, mit Baronen und Grafen
Won't go to Harlem, in ermine and pearls
Gehe nicht nach Harlem, in Hermelin und Perlen
Won't dish the dirt, with the rest of the girls
Werde den Dreck nicht mit den anderen Mädchen austeilen
That's why the lady is a tramp
Deshalb ist die Dame eine Vagabundin
I like the free, fresh wind in my hair
Ich mag den freien, frischen Wind in meinen Haaren
Life without care
Leben ohne Sorgen
I'm broke, it's OK
Ich bin pleite, das ist OK
Hate California, it's cold and it's damp
Hasse Kalifornien, es ist kalt und es ist feucht
That's why the lady is a tramp
Deshalb ist die Dame eine Vagabundin
I go to Coney, the beach is divine
Ich gehe nach Coney, der Strand ist göttlich
I go to ballgames, the bleachers are fine
Ich gehe zu Ballspielen, die Tribünen sind in Ordnung
I follow Winchell, and read every line
Ich folge Winchell und lese jede Zeile
That's why the lady is a tramp
Deshalb ist die Dame eine Vagabundin
I like a prizefight, that isn't a fake
Ich mag einen Preisboxkampf, der kein Fake ist
I love the rowing, on Central Park lake
Ich liebe das Rudern, auf dem Central Park See
I go to Opera and stay wide awake
Ich gehe in die Oper und bleibe hellwach
That's why the lady is a tramp
Deshalb ist die Dame eine Vagabundin
I like the green grass under my shoes
Ich mag das grüne Gras unter meinen Schuhen
What can I lose, I'm flat, that's that
Was kann ich verlieren, ich bin pleite, das ist das
I'm alone when I lower my lamp
Ich bin allein, wenn ich meine Lampe herunterdrehe
That's why the lady is a tramp
Deshalb ist die Dame eine Vagabundin
I've wined and dined on Mulligan Stew, and never wished for Turkey
Ho cenato e pranzato con lo stufato Mulligan, e mai desiderato il tacchino
As I hitched and hiked and grifted too, from Maine to Albuquerque
Mentre facevo l'autostop, camminavo e truffavo anche, dal Maine ad Albuquerque
Alas, I missed the Beaux Arts Ball, and what is twice as sad
Ahimè, ho perso il Ballo Beaux Arts, e ciò che è due volte più triste
I was never at a party where they honored Noel Ca-ad
Non sono mai stata a una festa dove hanno onorato Noel Ca-ad
But social circles spin too fast for me
Ma i cerchi sociali girano troppo velocemente per me
My "hobohemia" is the place to be
La mia "hobohemia" è il posto dove stare
I get too hungry, for dinner at eight
Ho troppa fame, per cena alle otto
I like the theater, but never come late
Mi piace il teatro, ma non arrivo mai tardi
I never bother, with people I hate
Non mi preoccupo, delle persone che odio
That's why the lady is a tramp
Ecco perché la signora è una vagabonda
I don't like crap games, with barons and earls
Non mi piacciono i giochi di merda, con baroni e conti
Won't go to Harlem, in ermine and pearls
Non andrò ad Harlem, in ermellino e perle
Won't dish the dirt, with the rest of the girls
Non spargerò pettegolezzi, con il resto delle ragazze
That's why the lady is a tramp
Ecco perché la signora è una vagabonda
I like the free, fresh wind in my hair
Mi piace il vento libero e fresco nei miei capelli
Life without care
Vita senza preoccupazioni
I'm broke, it's OK
Sono al verde, va bene
Hate California, it's cold and it's damp
Odio la California, è fredda e umida
That's why the lady is a tramp
Ecco perché la signora è una vagabonda
I go to Coney, the beach is divine
Vado a Coney, la spiaggia è divina
I go to ballgames, the bleachers are fine
Vado alle partite di baseball, le gradinate sono ottime
I follow Winchell, and read every line
Seguo Winchell, e leggo ogni riga
That's why the lady is a tramp
Ecco perché la signora è una vagabonda
I like a prizefight, that isn't a fake
Mi piace un incontro di pugilato, che non è finto
I love the rowing, on Central Park lake
Amo il canottaggio, sul lago di Central Park
I go to Opera and stay wide awake
Vado all'opera e resto sveglia
That's why the lady is a tramp
Ecco perché la signora è una vagabonda
I like the green grass under my shoes
Mi piace l'erba verde sotto le mie scarpe
What can I lose, I'm flat, that's that
Cosa posso perdere, sono al verde, è così
I'm alone when I lower my lamp
Sono sola quando abbasso la mia lampada
That's why the lady is a tramp
Ecco perché la signora è una vagabonda
I've wined and dined on Mulligan Stew, and never wished for Turkey
Saya telah minum dan makan Mulligan Stew, dan tidak pernah menginginkan Turki
As I hitched and hiked and grifted too, from Maine to Albuquerque
Saat saya menumpang dan berjalan kaki, dan juga mengemis, dari Maine hingga Albuquerque
Alas, I missed the Beaux Arts Ball, and what is twice as sad
Sayangnya, saya melewatkan Beaux Arts Ball, dan yang dua kali lebih sedih
I was never at a party where they honored Noel Ca-ad
Saya tidak pernah di pesta di mana mereka menghormati Noel Ca-ad
But social circles spin too fast for me
Tapi lingkaran sosial berputar terlalu cepat untuk saya
My "hobohemia" is the place to be
"Hobohemia" saya adalah tempat yang harus ada
I get too hungry, for dinner at eight
Saya terlalu lapar, untuk makan malam jam delapan
I like the theater, but never come late
Saya suka teater, tapi tidak pernah datang terlambat
I never bother, with people I hate
Saya tidak pernah repot, dengan orang yang saya benci
That's why the lady is a tramp
Itulah sebabnya wanita itu adalah pengembara
I don't like crap games, with barons and earls
Saya tidak suka permainan crap, dengan baron dan earl
Won't go to Harlem, in ermine and pearls
Tidak akan pergi ke Harlem, dalam bulu dan mutiara
Won't dish the dirt, with the rest of the girls
Tidak akan menggosip, dengan sisanya
That's why the lady is a tramp
Itulah sebabnya wanita itu adalah pengembara
I like the free, fresh wind in my hair
Saya suka angin segar dan bebas di rambut saya
Life without care
Hidup tanpa beban
I'm broke, it's OK
Saya bangkrut, itu tidak masalah
Hate California, it's cold and it's damp
Benci California, itu dingin dan lembab
That's why the lady is a tramp
Itulah sebabnya wanita itu adalah pengembara
I go to Coney, the beach is divine
Saya pergi ke Coney, pantainya luar biasa
I go to ballgames, the bleachers are fine
Saya pergi ke pertandingan bola, tribunnya bagus
I follow Winchell, and read every line
Saya mengikuti Winchell, dan membaca setiap baris
That's why the lady is a tramp
Itulah sebabnya wanita itu adalah pengembara
I like a prizefight, that isn't a fake
Saya suka pertarungan hadiah, yang bukan palsu
I love the rowing, on Central Park lake
Saya suka mendayung, di danau Central Park
I go to Opera and stay wide awake
Saya pergi ke Opera dan tetap terjaga
That's why the lady is a tramp
Itulah sebabnya wanita itu adalah pengembara
I like the green grass under my shoes
Saya suka rumput hijau di bawah sepatu saya
What can I lose, I'm flat, that's that
Apa yang bisa saya hilangkan, saya datar, itu saja
I'm alone when I lower my lamp
Saya sendirian ketika saya menurunkan lampu saya
That's why the lady is a tramp
Itulah sebabnya wanita itu adalah pengembara
I've wined and dined on Mulligan Stew, and never wished for Turkey
ฉันได้รับการดื่มและรับประทานอาหารที่ Mulligan Stew และไม่เคยปรารถนาไก่งวง
As I hitched and hiked and grifted too, from Maine to Albuquerque
ในขณะที่ฉันกำลังเดินทางและเดินทางจาก Maine ไปยัง Albuquerque
Alas, I missed the Beaux Arts Ball, and what is twice as sad
อย่างไรก็ตามฉันพลาด Beaux Arts Ball และสิ่งที่เศร้ากว่าสองเท่า
I was never at a party where they honored Noel Ca-ad
ฉันไม่เคยไปงานปาร์ตี้ที่พวกเขาเคารพ Noel Ca-ad
But social circles spin too fast for me
แต่วงการสังคมหมุนเร็วเกินไปสำหรับฉัน
My "hobohemia" is the place to be
"ฮอโบเฮเมีย" ของฉันคือสถานที่ที่ควรจะอยู่
I get too hungry, for dinner at eight
ฉันหิวมาก สำหรับอาหารเย็นเวลาแปดโมง
I like the theater, but never come late
ฉันชอบละคร แต่ไม่เคยมาสาย
I never bother, with people I hate
ฉันไม่เคยยุ่งยาก กับคนที่ฉันเกลียด
That's why the lady is a tramp
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมสตรีคนนั้นเป็นทรามป์
I don't like crap games, with barons and earls
ฉันไม่ชอบเกมส์ขี้เกียจ กับบารอนและเอิร์ล
Won't go to Harlem, in ermine and pearls
ไม่ไป Harlem ในชุดขนสัตว์และมุก
Won't dish the dirt, with the rest of the girls
ไม่ไปคุยเรื่องสกปรก กับสาวๆที่เหลือ
That's why the lady is a tramp
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมสตรีคนนั้นเป็นทรามป์
I like the free, fresh wind in my hair
ฉันชอบลมสด ที่พัดผ่านผม
Life without care
ชีวิตโดยไม่มีการดูแล
I'm broke, it's OK
ฉันหมดตัว แต่ไม่เป็นไร
Hate California, it's cold and it's damp
เกลียดแคลิฟอร์เนีย มันหนาวและชื้น
That's why the lady is a tramp
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมสตรีคนนั้นเป็นทรามป์
I go to Coney, the beach is divine
ฉันไป Coney ชายหาดนั้นสวยงาม
I go to ballgames, the bleachers are fine
ฉันไปดูการแข่งขันบอล ที่นั่งชมสนามนั้นดี
I follow Winchell, and read every line
ฉันตาม Winchell และอ่านทุกบรรทัด
That's why the lady is a tramp
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมสตรีคนนั้นเป็นทรามป์
I like a prizefight, that isn't a fake
ฉันชอบการชกมวยที่ไม่ใช่ปลอม
I love the rowing, on Central Park lake
ฉันรักการพายเรือ บนทะเลสาบ Central Park
I go to Opera and stay wide awake
ฉันไปดูโอเปร่าและไม่หลับ
That's why the lady is a tramp
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมสตรีคนนั้นเป็นทรามป์
I like the green grass under my shoes
ฉันชอบหญ้าสีเขียวที่อยู่ใต้รองเท้าของฉัน
What can I lose, I'm flat, that's that
ฉันจะสูญเสียอะไรได้ ฉันหมดตัว นั่นคือความจริง
I'm alone when I lower my lamp
ฉันอยู่คนเดียวเมื่อฉันปิดไฟ
That's why the lady is a tramp
นั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมสตรีคนนั้นเป็นทรามป์
I've wined and dined on Mulligan Stew, and never wished for Turkey
我曾在马利根炖肉中饮酒作乐,从未向往火鸡
As I hitched and hiked and grifted too, from Maine to Albuquerque
我曾搭便车,徒步旅行,从缅因州到阿尔伯克基
Alas, I missed the Beaux Arts Ball, and what is twice as sad
唉,我错过了美术舞会,更遗憾的是
I was never at a party where they honored Noel Ca-ad
我从未参加过他们为诺埃尔·卡德举办的派对
But social circles spin too fast for me
但是社交圈子对我来说转得太快
My "hobohemia" is the place to be
我的“流浪者乌托邦”才是我要去的地方
I get too hungry, for dinner at eight
我对八点的晚餐太饿了
I like the theater, but never come late
我喜欢戏剧,但从不迟到
I never bother, with people I hate
我从不打扰,我讨厌的人
That's why the lady is a tramp
这就是为什么这位女士是个流浪者
I don't like crap games, with barons and earls
我不喜欢和男爵伯爵玩赌博游戏
Won't go to Harlem, in ermine and pearls
不会去哈莱姆,穿着貂皮和珍珠
Won't dish the dirt, with the rest of the girls
不会和其他女孩们一起八卦
That's why the lady is a tramp
这就是为什么这位女士是个流浪者
I like the free, fresh wind in my hair
我喜欢我头发上的自由新鲜的风
Life without care
无忧无虑的生活
I'm broke, it's OK
我破产了,没关系
Hate California, it's cold and it's damp
讨厌加利福尼亚,它又冷又潮湿
That's why the lady is a tramp
这就是为什么这位女士是个流浪者
I go to Coney, the beach is divine
我去康尼岛,海滩很美
I go to ballgames, the bleachers are fine
我去看棒球比赛,看台很好
I follow Winchell, and read every line
我关注温切尔,阅读每一行
That's why the lady is a tramp
这就是为什么这位女士是个流浪者
I like a prizefight, that isn't a fake
我喜欢真实的拳击比赛
I love the rowing, on Central Park lake
我喜欢在中央公园湖上划船
I go to Opera and stay wide awake
我去看歌剧并保持清醒
That's why the lady is a tramp
这就是为什么这位女士是个流浪者
I like the green grass under my shoes
我喜欢鞋底下的绿草
What can I lose, I'm flat, that's that
我能输什么,我破产了,就这样
I'm alone when I lower my lamp
当我熄灭灯时,我独自一人
That's why the lady is a tramp
这就是为什么这位女士是个流浪者

Curiosités sur la chanson The Lady Is a Tramp de Ella Fitzgerald

Sur quels albums la chanson “The Lady Is a Tramp” a-t-elle été lancée par Ella Fitzgerald?
Ella Fitzgerald a lancé la chanson sur les albums “Mack the Knife - Ella in Berlin” en 1960, “Ella At Juan-les-Pins” en 1965, “Ella in Rome - The Birthday Concert” en 1967, “Ella in Budapest” en 1970, “The Incomparable Ella Fitzgerald” en 1980, “The Complete Ella Fitzgerald Song Books” en 1993, “Essential Ella” en 1994, “Live At Mister Kelly's” en 2007, “Love For Sale” en 2007, “The Essential Collection: Ella Fitzgerald - The Great American Songbook” en 2007, “Twelve Nights In Hollywood” en 2009, “The Best of the BBC Vaults” en 2010, “Ella & Louis: The Very Best of Ella Fitzgerald & Louis Armstrong” en 2011, “By Popular Demand: Ella Fitzgerald” en 2015, et “Queen of Gospel Music, Vol. 1” en 2018.
Qui a composé la chanson “The Lady Is a Tramp” de Ella Fitzgerald?
La chanson “The Lady Is a Tramp” de Ella Fitzgerald a été composée par Lorenz Hart, Richard Rodgers.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ella Fitzgerald

Autres artistes de Jazz