(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
Acordei, pensei, fui dormir, sonhei
Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida
Mas deixa eu te falar
Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar
Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar
A cena preparada, basta só você imaginar
Imagine a cena
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Imagine a cena
A gente junto num laço bem apertado
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Imagine a cena
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Imagine a cena
A gente junto num laço bem apertado
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Imagina essa cena, amor, imagina!)
Acordei, pensei, fui dormir, sonhei
Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida
Mas deixa eu te falar
Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar
Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar
A cena preparada, basta só você imaginar
Imagine a cena
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Imagine a cena
A gente junto num laço bem apertado
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Imagine a cena
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Imagine a cena
A gente junto num laço bem apertado
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
(Vai! Ha vai)
(E o quê? E o quê?)
(E é mais uma, e é mais uma)
(Eric Land, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, ouais, ouais, ouais, ouais)
Acordei, pensei, fui dormir, sonhei
Je me suis réveillé, j'ai pensé, je suis allé me coucher, j'ai rêvé
Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida
C'est devenu une routine, je passe la journée à imaginer t'avoir dans ma vie
Mas deixa eu te falar
Mais laisse-moi te dire
Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar
Tu n'as pas besoin de répondre maintenant, prends le temps de réfléchir
Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar
Je vais te faire une proposition, je ne sais pas si tu vas accepter
A cena preparada, basta só você imaginar
La scène est prête, il te suffit d'imaginer
Imagine a cena
Imagine la scène
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Nous deux allongés, collés, corps en sueur
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
S'adapter à mon étreinte sans aucun problème
Imagine a cena
Imagine la scène
A gente junto num laço bem apertado
Nous deux ensemble dans un lien bien serré
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Tu sais que je ne te lâche pour aucun plan
Imagine a cena
Imagine la scène
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Nous deux allongés, collés, corps en sueur
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
S'adapter à mon étreinte sans aucun problème
Imagine a cena
Imagine la scène
A gente junto num laço bem apertado
Nous deux ensemble dans un lien bien serré
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Tu sais que je ne te lâche pour aucun plan
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Imagina essa cena, amor, imagina!)
(Imagine cette scène, amour, imagine!)
Acordei, pensei, fui dormir, sonhei
Je me suis réveillé, j'ai pensé, je suis allé me coucher, j'ai rêvé
Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida
C'est devenu une routine, je passe la journée à imaginer t'avoir dans ma vie
Mas deixa eu te falar
Mais laisse-moi te dire
Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar
Tu n'as pas besoin de répondre maintenant, prends le temps de réfléchir
Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar
Je vais te faire une proposition, je ne sais pas si tu vas accepter
A cena preparada, basta só você imaginar
La scène est prête, il te suffit d'imaginer
Imagine a cena
Imagine la scène
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Nous deux allongés, collés, corps en sueur
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
S'adapter à mon étreinte sans aucun problème
Imagine a cena
Imagine la scène
A gente junto num laço bem apertado
Nous deux ensemble dans un lien bien serré
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Tu sais que je ne te lâche pour aucun plan
Imagine a cena
Imagine la scène
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Nous deux allongés, collés, corps en sueur
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
S'adapter à mon étreinte sans aucun problème
Imagine a cena
Imagine la scène
A gente junto num laço bem apertado
Nous deux ensemble dans un lien bien serré
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Tu sais que je ne te lâche pour aucun plan
(Vai! Ha vai)
(Va! Ha va)
(E o quê? E o quê?)
(Et quoi? Et quoi?)
(E é mais uma, e é mais uma)
(Et c'est une de plus, et c'est une de plus)
(Eric Land, yeah, yeah)
(Eric Land, ouais, ouais)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
Acordei, pensei, fui dormir, sonhei
I woke up, I thought, I went to sleep, I dreamed
Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida
It's already a routine, I spend the day imagining having you in my life
Mas deixa eu te falar
But let me tell you
Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar
You don't need to answer now, take some time to think
Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar
I'm going to make you a proposal, I don't know if you'll accept
A cena preparada, basta só você imaginar
The scene is set, you just have to imagine
Imagine a cena
Imagine the scene
Nós dois deitado, colado, corpo suado
The two of us lying down, glued together, sweaty bodies
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Fitting into my embrace without any problem
Imagine a cena
Imagine the scene
A gente junto num laço bem apertado
Us together in a tight bond
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
You know I won't let you go for any scheme
Imagine a cena
Imagine the scene
Nós dois deitado, colado, corpo suado
The two of us lying down, glued together, sweaty bodies
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Fitting into my embrace without any problem
Imagine a cena
Imagine the scene
A gente junto num laço bem apertado
Us together in a tight bond
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
You know I won't let you go for any scheme
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Imagina essa cena, amor, imagina!)
(Imagine this scene, love, imagine!)
Acordei, pensei, fui dormir, sonhei
I woke up, I thought, I went to sleep, I dreamed
Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida
It's already a routine, I spend the day imagining having you in my life
Mas deixa eu te falar
But let me tell you
Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar
You don't need to answer now, take some time to think
Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar
I'm going to make you a proposal, I don't know if you'll accept
A cena preparada, basta só você imaginar
The scene is set, you just have to imagine
Imagine a cena
Imagine the scene
Nós dois deitado, colado, corpo suado
The two of us lying down, glued together, sweaty bodies
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Fitting into my embrace without any problem
Imagine a cena
Imagine the scene
A gente junto num laço bem apertado
Us together in a tight bond
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
You know I won't let you go for any scheme
Imagine a cena
Imagine the scene
Nós dois deitado, colado, corpo suado
The two of us lying down, glued together, sweaty bodies
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Fitting into my embrace without any problem
Imagine a cena
Imagine the scene
A gente junto num laço bem apertado
Us together in a tight bond
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
You know I won't let you go for any scheme
(Vai! Ha vai)
(Go! Ha go)
(E o quê? E o quê?)
(And what? And what?)
(E é mais uma, e é mais uma)
(And it's another one, and it's another one)
(Eric Land, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, sí, sí, sí, sí)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, sí, sí, sí, sí)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, sí, sí, sí, sí)
Acordei, pensei, fui dormir, sonhei
Me desperté, pensé, me fui a dormir, soñé
Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida
Ya se ha vuelto rutina, paso el día imaginando tenerte en mi vida
Mas deixa eu te falar
Pero déjame decirte
Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar
No necesitas responder ahora, tómate un tiempo para pensar
Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar
Voy a hacerte una propuesta, no sé si la aceptarás
A cena preparada, basta só você imaginar
La escena está preparada, solo tienes que imaginarla
Imagine a cena
Imagina la escena
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Nosotros dos acostados, pegados, cuerpo sudado
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Encajándote en mi abrazo sin ningún problema
Imagine a cena
Imagina la escena
A gente junto num laço bem apertado
Nosotros juntos en un lazo bien apretado
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Sabes que no te suelto por ningún esquema
Imagine a cena
Imagina la escena
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Nosotros dos acostados, pegados, cuerpo sudado
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Encajándote en mi abrazo sin ningún problema
Imagine a cena
Imagina la escena
A gente junto num laço bem apertado
Nosotros juntos en un lazo bien apretado
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Sabes que no te suelto por ningún esquema
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, sí, sí, sí, sí)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, sí, sí, sí, sí)
(Imagina essa cena, amor, imagina!)
(¡Imagina esa escena, amor, imagina!)
Acordei, pensei, fui dormir, sonhei
Me desperté, pensé, me fui a dormir, soñé
Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida
Ya se ha vuelto rutina, paso el día imaginando tenerte en mi vida
Mas deixa eu te falar
Pero déjame decirte
Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar
No necesitas responder ahora, tómate un tiempo para pensar
Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar
Voy a hacerte una propuesta, no sé si la aceptarás
A cena preparada, basta só você imaginar
La escena está preparada, solo tienes que imaginarla
Imagine a cena
Imagina la escena
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Nosotros dos acostados, pegados, cuerpo sudado
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Encajándote en mi abrazo sin ningún problema
Imagine a cena
Imagina la escena
A gente junto num laço bem apertado
Nosotros juntos en un lazo bien apretado
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Sabes que no te suelto por ningún esquema
Imagine a cena
Imagina la escena
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Nosotros dos acostados, pegados, cuerpo sudado
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Encajándote en mi abrazo sin ningún problema
Imagine a cena
Imagina la escena
A gente junto num laço bem apertado
Nosotros juntos en un lazo bien apretado
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Sabes que no te suelto por ningún esquema
(Vai! Ha vai)
(¡Vamos! ¡Ja, vamos!)
(E o quê? E o quê?)
(¿Y qué? ¿Y qué?)
(E é mais uma, e é mais uma)
(Y es otra más, y es otra más)
(Eric Land, yeah, yeah)
(Eric Land, sí, sí)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, ja, ja, ja, ja)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, ja, ja, ja, ja)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, ja, ja, ja, ja)
Acordei, pensei, fui dormir, sonhei
Ich wachte auf, dachte nach, ging schlafen, träumte
Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida
Es ist schon zur Routine geworden, ich verbringe den Tag damit, mir vorzustellen, dich in meinem Leben zu haben
Mas deixa eu te falar
Aber lass mich dir etwas sagen
Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar
Du musst jetzt nicht antworten, nimm dir Zeit zum Nachdenken
Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar
Ich werde dir einen Vorschlag machen, ich weiß nicht, ob du ihn annehmen wirst
A cena preparada, basta só você imaginar
Die Szene ist vorbereitet, du musst sie dir nur vorstellen
Imagine a cena
Stell dir die Szene vor
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Wir beide liegen da, eng aneinander, verschwitzt
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Passt in meine Umarmung ohne Probleme
Imagine a cena
Stell dir die Szene vor
A gente junto num laço bem apertado
Wir beide zusammen in einer festen Schlinge
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Du weißt, dass ich dich für kein Schema loslasse
Imagine a cena
Stell dir die Szene vor
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Wir beide liegen da, eng aneinander, verschwitzt
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Passt in meine Umarmung ohne Probleme
Imagine a cena
Stell dir die Szene vor
A gente junto num laço bem apertado
Wir beide zusammen in einer festen Schlinge
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Du weißt, dass ich dich für kein Schema loslasse
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, ja, ja, ja, ja)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, ja, ja, ja, ja)
(Imagina essa cena, amor, imagina!)
(Stell dir diese Szene vor, Liebe, stell sie dir vor!)
Acordei, pensei, fui dormir, sonhei
Ich wachte auf, dachte nach, ging schlafen, träumte
Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida
Es ist schon zur Routine geworden, ich verbringe den Tag damit, mir vorzustellen, dich in meinem Leben zu haben
Mas deixa eu te falar
Aber lass mich dir etwas sagen
Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar
Du musst jetzt nicht antworten, nimm dir Zeit zum Nachdenken
Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar
Ich werde dir einen Vorschlag machen, ich weiß nicht, ob du ihn annehmen wirst
A cena preparada, basta só você imaginar
Die Szene ist vorbereitet, du musst sie dir nur vorstellen
Imagine a cena
Stell dir die Szene vor
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Wir beide liegen da, eng aneinander, verschwitzt
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Passt in meine Umarmung ohne Probleme
Imagine a cena
Stell dir die Szene vor
A gente junto num laço bem apertado
Wir beide zusammen in einer festen Schlinge
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Du weißt, dass ich dich für kein Schema loslasse
Imagine a cena
Stell dir die Szene vor
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Wir beide liegen da, eng aneinander, verschwitzt
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Passt in meine Umarmung ohne Probleme
Imagine a cena
Stell dir die Szene vor
A gente junto num laço bem apertado
Wir beide zusammen in einer festen Schlinge
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Du weißt, dass ich dich für kein Schema loslasse
(Vai! Ha vai)
(Geh! Ha geh)
(E o quê? E o quê?)
(Und was? Und was?)
(E é mais uma, e é mais uma)
(Und es ist noch eine, und es ist noch eine)
(Eric Land, yeah, yeah)
(Eric Land, ja, ja)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, sì, sì, sì, sì)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, sì, sì, sì, sì)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, sì, sì, sì, sì)
Acordei, pensei, fui dormir, sonhei
Mi sono svegliato, ho pensato, sono andato a dormire, ho sognato
Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida
È diventato routine, passo la giornata immaginando di averti nella mia vita
Mas deixa eu te falar
Ma lascia che ti dica
Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar
Non devi rispondere ora, prenditi del tempo per pensare
Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar
Ti farò una proposta, non so se accetterai
A cena preparada, basta só você imaginar
La scena è pronta, devi solo immaginarla
Imagine a cena
Immagina la scena
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Noi due sdraiati, attaccati, corpo sudato
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Incastrarsi nel mio abbraccio senza alcun problema
Imagine a cena
Immagina la scena
A gente junto num laço bem apertado
Noi due insieme in un legame stretto
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Sai che non ti lascio per nessun piano
Imagine a cena
Immagina la scena
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Noi due sdraiati, attaccati, corpo sudato
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Incastrarsi nel mio abbraccio senza alcun problema
Imagine a cena
Immagina la scena
A gente junto num laço bem apertado
Noi due insieme in un legame stretto
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Sai che non ti lascio per nessun piano
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, sì, sì, sì, sì)
(Eric Land, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Eric Land, sì, sì, sì, sì)
(Imagina essa cena, amor, imagina!)
(Immagina questa scena, amore, immagina!)
Acordei, pensei, fui dormir, sonhei
Mi sono svegliato, ho pensato, sono andato a dormire, ho sognato
Já virou rotina, passo o dia imaginando ter você na minha vida
È diventato routine, passo la giornata immaginando di averti nella mia vita
Mas deixa eu te falar
Ma lascia che ti dica
Não precisa responder agora, tire um tempo pra pensar
Non devi rispondere ora, prenditi del tempo per pensare
Vou te fazer uma proposta, não sei se vai aceitar
Ti farò una proposta, non so se accetterai
A cena preparada, basta só você imaginar
La scena è pronta, devi solo immaginarla
Imagine a cena
Immagina la scena
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Noi due sdraiati, attaccati, corpo sudato
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Incastrarsi nel mio abbraccio senza alcun problema
Imagine a cena
Immagina la scena
A gente junto num laço bem apertado
Noi due insieme in un legame stretto
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Sai che non ti lascio per nessun piano
Imagine a cena
Immagina la scena
Nós dois deitado, colado, corpo suado
Noi due sdraiati, attaccati, corpo sudato
Se encaixar no meu abraço sem nenhum problema
Incastrarsi nel mio abbraccio senza alcun problema
Imagine a cena
Immagina la scena
A gente junto num laço bem apertado
Noi due insieme in un legame stretto
'Cê sabe que eu não te largo por nenhum esquema
Sai che non ti lascio per nessun piano
(Vai! Ha vai)
(Vai! Ha vai)
(E o quê? E o quê?)
(E cosa? E cosa?)
(E é mais uma, e é mais uma)
(E ne è un'altra, e ne è un'altra)
(Eric Land, yeah, yeah)
(Eric Land, sì, sì)