Sag mir wie du heißt (Pt. 1)

Tillmann Ostendarp, Janos Mijnssen, Max Kaemmerling, Silvan Koch, Julian Pollina

Paroles Traduction

Sag mir wie du heißt und ich sag dir was du trinkst
Du sagst: „Ein Glas Weißwein und Junge, lass' den Scheiß sein
Ich bin 'ne Lady, Babyface, ich will allein sein“
„Nur dass du Bescheid weißt, seit ich dich sah weiß ich was heiß heißt“
Da hast du gelacht: „Von deinem Charme wird noch mein Glas warm
Justin Bieber mach' mir lieber, mach mir lieber, mach mir lieber etwas Eis rein“

Ivana

Irgendwer hat immer Recht
Glaub' mir, meistens bin das ich (yeah)
Ich bin keine Prepaid, ich bin ein Abonnement
Ach, du find'st mich wunderbar, doch ich will einen Anderen
Für mich wirst du ein Anderer, aha

Ivana
Ivana

Und Sex in der Küche
Und Sekt im Bett
Du musst mich nich' halten
Ich geh' nich' mehr weg
Ich hab 'n Konto in der Schweiz
Wenn du weißt was das heißt
Ich bin so reich, so reich, dass es für uns beide reicht

Ivana

Ivana

Sag mir wie ich heiß'
Sag mir was ich trink'
Sag mir was ich find'
Und sag mir wer ich bin
Gib mir einen neuen Namen
Wie du mich willst, kannst du mich haben

Sag mir wie du heißt und ich sag dir was du trinkst
Dis-moi comment tu t'appelles et je te dirai ce que tu bois
Du sagst: „Ein Glas Weißwein und Junge, lass' den Scheiß sein
Tu dis : "Un verre de vin blanc et garçon, laisse tomber ces conneries
Ich bin 'ne Lady, Babyface, ich will allein sein“
Je suis une dame, Babyface, je veux être seule"
„Nur dass du Bescheid weißt, seit ich dich sah weiß ich was heiß heißt“
"Juste pour que tu saches, depuis que je t'ai vu, je sais ce que signifie chaud"
Da hast du gelacht: „Von deinem Charme wird noch mein Glas warm
Alors tu as ri : "Ton charme va réchauffer mon verre
Justin Bieber mach' mir lieber, mach mir lieber, mach mir lieber etwas Eis rein“
Justin Bieber, fais-moi plutôt, fais-moi plutôt, fais-moi plutôt de la glace"
Ivana
Ivana
Irgendwer hat immer Recht
Quelqu'un a toujours raison
Glaub' mir, meistens bin das ich (yeah)
Crois-moi, c'est généralement moi (ouais)
Ich bin keine Prepaid, ich bin ein Abonnement
Je ne suis pas une carte prépayée, je suis un abonnement
Ach, du find'st mich wunderbar, doch ich will einen Anderen
Oh, tu me trouves merveilleuse, mais je veux quelqu'un d'autre
Für mich wirst du ein Anderer, aha
Pour moi, tu deviendras quelqu'un d'autre, aha
Ivana
Ivana
Ivana
Ivana
Und Sex in der Küche
Et du sexe dans la cuisine
Und Sekt im Bett
Et du champagne au lit
Du musst mich nich' halten
Tu n'as pas besoin de me retenir
Ich geh' nich' mehr weg
Je ne pars plus
Ich hab 'n Konto in der Schweiz
J'ai un compte en Suisse
Wenn du weißt was das heißt
Si tu sais ce que cela signifie
Ich bin so reich, so reich, dass es für uns beide reicht
Je suis si riche, si riche, que cela suffit pour nous deux
Ivana
Ivana
Ivana
Ivana
Sag mir wie ich heiß'
Dis-moi comment je m'appelle
Sag mir was ich trink'
Dis-moi ce que je bois
Sag mir was ich find'
Dis-moi ce que je trouve
Und sag mir wer ich bin
Et dis-moi qui je suis
Gib mir einen neuen Namen
Donne-moi un nouveau nom
Wie du mich willst, kannst du mich haben
Comme tu me veux, tu peux m'avoir
Sag mir wie du heißt und ich sag dir was du trinkst
Diga-me como você se chama e eu te direi o que você bebe
Du sagst: „Ein Glas Weißwein und Junge, lass' den Scheiß sein
Você diz: "Um copo de vinho branco e garoto, pare com essa bobagem
Ich bin 'ne Lady, Babyface, ich will allein sein“
Eu sou uma dama, rosto de bebê, quero ficar sozinha"
„Nur dass du Bescheid weißt, seit ich dich sah weiß ich was heiß heißt“
"Só para você saber, desde que eu te vi, sei o que é quente"
Da hast du gelacht: „Von deinem Charme wird noch mein Glas warm
Então você riu: "Com o seu charme, até o meu copo fica quente
Justin Bieber mach' mir lieber, mach mir lieber, mach mir lieber etwas Eis rein“
Justin Bieber, prefiro que você me faça, me faça, me faça um pouco de gelo"
Ivana
Ivana
Irgendwer hat immer Recht
Alguém sempre está certo
Glaub' mir, meistens bin das ich (yeah)
Acredite em mim, geralmente sou eu (yeah)
Ich bin keine Prepaid, ich bin ein Abonnement
Eu não sou pré-pago, sou uma assinatura
Ach, du find'st mich wunderbar, doch ich will einen Anderen
Ah, você me acha maravilhosa, mas eu quero outro
Für mich wirst du ein Anderer, aha
Para mim, você será outro, aha
Ivana
Ivana
Ivana
Ivana
Und Sex in der Küche
E sexo na cozinha
Und Sekt im Bett
E champanhe na cama
Du musst mich nich' halten
Você não precisa me segurar
Ich geh' nich' mehr weg
Eu não vou mais embora
Ich hab 'n Konto in der Schweiz
Eu tenho uma conta na Suíça
Wenn du weißt was das heißt
Se você sabe o que isso significa
Ich bin so reich, so reich, dass es für uns beide reicht
Eu sou tão rica, tão rica, que é suficiente para nós dois
Ivana
Ivana
Ivana
Ivana
Sag mir wie ich heiß'
Diga-me como eu me chamo
Sag mir was ich trink'
Diga-me o que eu bebo
Sag mir was ich find'
Diga-me o que eu encontro
Und sag mir wer ich bin
E diga-me quem eu sou
Gib mir einen neuen Namen
Dê-me um novo nome
Wie du mich willst, kannst du mich haben
Como você me quer, você pode me ter
Sag mir wie du heißt und ich sag dir was du trinkst
Tell me your name and I'll tell you what you drink
Du sagst: „Ein Glas Weißwein und Junge, lass' den Scheiß sein
You say: "A glass of white wine and boy, stop the nonsense
Ich bin 'ne Lady, Babyface, ich will allein sein“
I'm a lady, babyface, I want to be alone"
„Nur dass du Bescheid weißt, seit ich dich sah weiß ich was heiß heißt“
"Just so you know, since I saw you I know what hot means"
Da hast du gelacht: „Von deinem Charme wird noch mein Glas warm
Then you laughed: "Your charm is warming my glass
Justin Bieber mach' mir lieber, mach mir lieber, mach mir lieber etwas Eis rein“
Justin Bieber, I'd rather you put some ice in it"
Ivana
Ivana
Irgendwer hat immer Recht
Someone is always right
Glaub' mir, meistens bin das ich (yeah)
Believe me, it's usually me (yeah)
Ich bin keine Prepaid, ich bin ein Abonnement
I'm not prepaid, I'm a subscription
Ach, du find'st mich wunderbar, doch ich will einen Anderen
Oh, you find me wonderful, but I want someone else
Für mich wirst du ein Anderer, aha
For me you will become someone else, aha
Ivana
Ivana
Ivana
Ivana
Und Sex in der Küche
And sex in the kitchen
Und Sekt im Bett
And champagne in bed
Du musst mich nich' halten
You don't have to hold me
Ich geh' nich' mehr weg
I'm not going away anymore
Ich hab 'n Konto in der Schweiz
I have an account in Switzerland
Wenn du weißt was das heißt
If you know what that means
Ich bin so reich, so reich, dass es für uns beide reicht
I'm so rich, so rich that it's enough for both of us
Ivana
Ivana
Ivana
Ivana
Sag mir wie ich heiß'
Tell me my name
Sag mir was ich trink'
Tell me what I drink
Sag mir was ich find'
Tell me what I find
Und sag mir wer ich bin
And tell me who I am
Gib mir einen neuen Namen
Give me a new name
Wie du mich willst, kannst du mich haben
You can have me as you want me
Sag mir wie du heißt und ich sag dir was du trinkst
Dime cómo te llamas y te diré qué bebes
Du sagst: „Ein Glas Weißwein und Junge, lass' den Scheiß sein
Dices: "Una copa de vino blanco y chico, deja de decir tonterías
Ich bin 'ne Lady, Babyface, ich will allein sein“
Soy una dama, carita de bebé, quiero estar sola"
„Nur dass du Bescheid weißt, seit ich dich sah weiß ich was heiß heißt“
"Solo para que lo sepas, desde que te vi sé lo que significa caliente"
Da hast du gelacht: „Von deinem Charme wird noch mein Glas warm
Entonces te reíste: "Tu encanto incluso calienta mi copa
Justin Bieber mach' mir lieber, mach mir lieber, mach mir lieber etwas Eis rein“
Justin Bieber, mejor ponme, ponme, ponme algo de hielo"
Ivana
Ivana
Irgendwer hat immer Recht
Alguien siempre tiene razón
Glaub' mir, meistens bin das ich (yeah)
Créeme, usualmente soy yo (sí)
Ich bin keine Prepaid, ich bin ein Abonnement
No soy prepago, soy una suscripción
Ach, du find'st mich wunderbar, doch ich will einen Anderen
Oh, me encuentras maravillosa, pero quiero a otro
Für mich wirst du ein Anderer, aha
Para mí te convertirás en otro, aja
Ivana
Ivana
Ivana
Ivana
Und Sex in der Küche
Y sexo en la cocina
Und Sekt im Bett
Y champán en la cama
Du musst mich nich' halten
No necesitas detenerme
Ich geh' nich' mehr weg
No me voy a ir
Ich hab 'n Konto in der Schweiz
Tengo una cuenta en Suiza
Wenn du weißt was das heißt
Si sabes lo que eso significa
Ich bin so reich, so reich, dass es für uns beide reicht
Soy tan rica, tan rica, que es suficiente para los dos
Ivana
Ivana
Ivana
Ivana
Sag mir wie ich heiß'
Dime cómo me llamo
Sag mir was ich trink'
Dime qué bebo
Sag mir was ich find'
Dime qué encuentro
Und sag mir wer ich bin
Y dime quién soy
Gib mir einen neuen Namen
Dame un nuevo nombre
Wie du mich willst, kannst du mich haben
Como quieras, puedes tenerme
Sag mir wie du heißt und ich sag dir was du trinkst
Dimmi come ti chiami e ti dirò cosa bevi
Du sagst: „Ein Glas Weißwein und Junge, lass' den Scheiß sein
Tu dici: "Un bicchiere di vino bianco e ragazzo, lascia perdere
Ich bin 'ne Lady, Babyface, ich will allein sein“
Sono una signora, Babyface, voglio stare da sola"
„Nur dass du Bescheid weißt, seit ich dich sah weiß ich was heiß heißt“
"Solo per farti sapere, da quando ti ho visto so cosa significa caldo"
Da hast du gelacht: „Von deinem Charme wird noch mein Glas warm
Allora hai riso: "Dal tuo fascino il mio bicchiere si scalda
Justin Bieber mach' mir lieber, mach mir lieber, mach mir lieber etwas Eis rein“
Justin Bieber, preferirei che mi mettessi del ghiaccio"
Ivana
Ivana
Irgendwer hat immer Recht
Qualcuno ha sempre ragione
Glaub' mir, meistens bin das ich (yeah)
Credimi, di solito sono io (yeah)
Ich bin keine Prepaid, ich bin ein Abonnement
Non sono una prepagata, sono un abbonamento
Ach, du find'st mich wunderbar, doch ich will einen Anderen
Oh, mi trovi meravigliosa, ma io voglio un altro
Für mich wirst du ein Anderer, aha
Per me diventerai un altro, aha
Ivana
Ivana
Ivana
Ivana
Und Sex in der Küche
E sesso in cucina
Und Sekt im Bett
E champagne a letto
Du musst mich nich' halten
Non devi trattenermi
Ich geh' nich' mehr weg
Non me ne vado più
Ich hab 'n Konto in der Schweiz
Ho un conto in Svizzera
Wenn du weißt was das heißt
Se sai cosa significa
Ich bin so reich, so reich, dass es für uns beide reicht
Sono così ricca, così ricca, che basta per entrambi
Ivana
Ivana
Ivana
Ivana
Sag mir wie ich heiß'
Dimmi come mi chiamo
Sag mir was ich trink'
Dimmi cosa bevo
Sag mir was ich find'
Dimmi cosa trovo
Und sag mir wer ich bin
E dimmi chi sono
Gib mir einen neuen Namen
Dammi un nuovo nome
Wie du mich willst, kannst du mich haben
Come vuoi tu, puoi avermi

Curiosités sur la chanson Sag mir wie du heißt (Pt. 1) de Faber

Sur quels albums la chanson “Sag mir wie du heißt (Pt. 1)” a-t-elle été lancée par Faber?
Faber a lancé la chanson sur les albums “I Fucking Love My Life” en 2019 et “Orpheum” en 2022.
Qui a composé la chanson “Sag mir wie du heißt (Pt. 1)” de Faber?
La chanson “Sag mir wie du heißt (Pt. 1)” de Faber a été composée par Tillmann Ostendarp, Janos Mijnssen, Max Kaemmerling, Silvan Koch, Julian Pollina.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Faber

Autres artistes de Sertanejo