So Sorry

Leslie Feist, Dominic Salole

Paroles Traduction

I'm sorry
Two words I always think
After you've gone
When I realize I was acting all wrong

So selfish
Two words that could describe
Oh actions of mine
When patience is in short supply

We don't need to say goodbye
We don't need to fight and cry
Oh we, we could hold each other tight tonight

We're so helpless
We're slaves to our impulses
We're afraid of our emotions
And no one knows where the shore is
We're divided by the ocean
And the only thing I know is
That the answer isn't for us
No the answer isn't for us

I'm sorry
Two words I always think
Oh after you've gone
When I realize I was acting all wrong

We don't need to say goodbye
We don't need to fight and cry
We, we could hold each other tight tonight
Tonight
Tonight
Tonight

I'm sorry
Je suis désolé
Two words I always think
Deux mots que je pense toujours
After you've gone
Après que tu sois parti
When I realize I was acting all wrong
Quand je réalise que j'agissais mal
So selfish
Si égoïste
Two words that could describe
Deux mots qui pourraient décrire
Oh actions of mine
Oh mes actions
When patience is in short supply
Quand la patience est en rupture de stock
We don't need to say goodbye
Nous n'avons pas besoin de dire au revoir
We don't need to fight and cry
Nous n'avons pas besoin de nous battre et de pleurer
Oh we, we could hold each other tight tonight
Oh nous, nous pourrions nous serrer fort ce soir
We're so helpless
Nous sommes si impuissants
We're slaves to our impulses
Nous sommes esclaves de nos impulsions
We're afraid of our emotions
Nous avons peur de nos émotions
And no one knows where the shore is
Et personne ne sait où est le rivage
We're divided by the ocean
Nous sommes divisés par l'océan
And the only thing I know is
Et la seule chose que je sais
That the answer isn't for us
C'est que la réponse n'est pas pour nous
No the answer isn't for us
Non, la réponse n'est pas pour nous
I'm sorry
Je suis désolé
Two words I always think
Deux mots que je pense toujours
Oh after you've gone
Oh après que tu sois parti
When I realize I was acting all wrong
Quand je réalise que j'agissais mal
We don't need to say goodbye
Nous n'avons pas besoin de dire au revoir
We don't need to fight and cry
Nous n'avons pas besoin de nous battre et de pleurer
We, we could hold each other tight tonight
Nous, nous pourrions nous serrer fort ce soir
Tonight
Ce soir
Tonight
Ce soir
Tonight
Ce soir
I'm sorry
Peço desculpas
Two words I always think
Duas palavras que sempre penso
After you've gone
Depois que você se foi
When I realize I was acting all wrong
Quando percebo que estava agindo de maneira errada
So selfish
Tão egoísta
Two words that could describe
Duas palavras que poderiam descrever
Oh actions of mine
Oh ações minhas
When patience is in short supply
Quando a paciência está em falta
We don't need to say goodbye
Não precisamos dizer adeus
We don't need to fight and cry
Não precisamos brigar e chorar
Oh we, we could hold each other tight tonight
Oh nós, nós poderíamos nos abraçar forte esta noite
We're so helpless
Estamos tão indefesos
We're slaves to our impulses
Somos escravos de nossos impulsos
We're afraid of our emotions
Temos medo de nossas emoções
And no one knows where the shore is
E ninguém sabe onde está a costa
We're divided by the ocean
Estamos divididos pelo oceano
And the only thing I know is
E a única coisa que sei é
That the answer isn't for us
Que a resposta não é para nós
No the answer isn't for us
Não, a resposta não é para nós
I'm sorry
Peço desculpas
Two words I always think
Duas palavras que sempre penso
Oh after you've gone
Oh depois que você se foi
When I realize I was acting all wrong
Quando percebo que estava agindo de maneira errada
We don't need to say goodbye
Não precisamos dizer adeus
We don't need to fight and cry
Não precisamos brigar e chorar
We, we could hold each other tight tonight
Nós, nós poderíamos nos abraçar forte esta noite
Tonight
Esta noite
Tonight
Esta noite
Tonight
Esta noite
I'm sorry
Lo siento
Two words I always think
Dos palabras que siempre pienso
After you've gone
Después de que te has ido
When I realize I was acting all wrong
Cuando me doy cuenta de que estaba actuando mal
So selfish
Tan egoísta
Two words that could describe
Dos palabras que podrían describir
Oh actions of mine
Oh acciones mías
When patience is in short supply
Cuando la paciencia escasea
We don't need to say goodbye
No necesitamos decir adiós
We don't need to fight and cry
No necesitamos pelear y llorar
Oh we, we could hold each other tight tonight
Oh nosotros, podríamos abrazarnos fuerte esta noche
We're so helpless
Estamos tan indefensos
We're slaves to our impulses
Somos esclavos de nuestros impulsos
We're afraid of our emotions
Tenemos miedo de nuestras emociones
And no one knows where the shore is
Y nadie sabe dónde está la orilla
We're divided by the ocean
Estamos divididos por el océano
And the only thing I know is
Y lo único que sé es
That the answer isn't for us
Que la respuesta no es para nosotros
No the answer isn't for us
No, la respuesta no es para nosotros
I'm sorry
Lo siento
Two words I always think
Dos palabras que siempre pienso
Oh after you've gone
Oh después de que te has ido
When I realize I was acting all wrong
Cuando me doy cuenta de que estaba actuando mal
We don't need to say goodbye
No necesitamos decir adiós
We don't need to fight and cry
No necesitamos pelear y llorar
We, we could hold each other tight tonight
Nosotros, podríamos abrazarnos fuerte esta noche
Tonight
Esta noche
Tonight
Esta noche
Tonight
Esta noche
I'm sorry
Es tut mir leid
Two words I always think
Zwei Worte, die ich immer denke
After you've gone
Nachdem du gegangen bist
When I realize I was acting all wrong
Wenn ich merke, dass ich mich völlig falsch verhalten habe
So selfish
So egoistisch
Two words that could describe
Zwei Worte, die beschreiben könnten
Oh actions of mine
Oh, meine Handlungen
When patience is in short supply
Wenn die Geduld knapp ist
We don't need to say goodbye
Wir müssen uns nicht verabschieden
We don't need to fight and cry
Wir müssen nicht kämpfen und weinen
Oh we, we could hold each other tight tonight
Oh wir, wir könnten uns heute Nacht fest umarmen
We're so helpless
Wir sind so hilflos
We're slaves to our impulses
Wir sind Sklaven unserer Impulse
We're afraid of our emotions
Wir haben Angst vor unseren Emotionen
And no one knows where the shore is
Und niemand weiß, wo das Ufer ist
We're divided by the ocean
Wir sind durch den Ozean getrennt
And the only thing I know is
Und das einzige, was ich weiß, ist
That the answer isn't for us
Dass die Antwort nicht für uns ist
No the answer isn't for us
Nein, die Antwort ist nicht für uns
I'm sorry
Es tut mir leid
Two words I always think
Zwei Worte, die ich immer denke
Oh after you've gone
Oh, nachdem du gegangen bist
When I realize I was acting all wrong
Wenn ich merke, dass ich mich völlig falsch verhalten habe
We don't need to say goodbye
Wir müssen uns nicht verabschieden
We don't need to fight and cry
Wir müssen nicht kämpfen und weinen
We, we could hold each other tight tonight
Wir, wir könnten uns heute Nacht fest umarmen
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
Tonight
Heute Nacht
I'm sorry
Mi dispiace
Two words I always think
Due parole che penso sempre
After you've gone
Dopo che te ne sei andato
When I realize I was acting all wrong
Quando mi rendo conto che stavo agendo in modo sbagliato
So selfish
Così egoista
Two words that could describe
Due parole che potrebbero descrivere
Oh actions of mine
Oh le mie azioni
When patience is in short supply
Quando la pazienza scarseggia
We don't need to say goodbye
Non dobbiamo dire addio
We don't need to fight and cry
Non dobbiamo litigare e piangere
Oh we, we could hold each other tight tonight
Oh noi, potremmo stringerci forte stasera
We're so helpless
Siamo così impotenti
We're slaves to our impulses
Siamo schiavi delle nostre pulsioni
We're afraid of our emotions
Abbiamo paura delle nostre emozioni
And no one knows where the shore is
E nessuno sa dove si trova la riva
We're divided by the ocean
Siamo divisi dall'oceano
And the only thing I know is
E l'unica cosa che so è
That the answer isn't for us
Che la risposta non è per noi
No the answer isn't for us
No, la risposta non è per noi
I'm sorry
Mi dispiace
Two words I always think
Due parole che penso sempre
Oh after you've gone
Oh dopo che te ne sei andato
When I realize I was acting all wrong
Quando mi rendo conto che stavo agendo in modo sbagliato
We don't need to say goodbye
Non dobbiamo dire addio
We don't need to fight and cry
Non dobbiamo litigare e piangere
We, we could hold each other tight tonight
Noi, potremmo stringerci forte stasera
Tonight
Stasera
Tonight
Stasera
Tonight
Stasera
I'm sorry
Maaf
Two words I always think
Dua kata yang selalu kupikirkan
After you've gone
Setelah kau pergi
When I realize I was acting all wrong
Ketika aku sadar aku telah bertindak salah
So selfish
Sangat egois
Two words that could describe
Dua kata yang bisa menggambarkan
Oh actions of mine
Oh tindakan-tindakanku
When patience is in short supply
Ketika kesabaran sedang menipis
We don't need to say goodbye
Kita tidak perlu mengucapkan selamat tinggal
We don't need to fight and cry
Kita tidak perlu bertengkar dan menangis
Oh we, we could hold each other tight tonight
Oh kita, kita bisa saling memeluk erat malam ini
We're so helpless
Kita sangat tak berdaya
We're slaves to our impulses
Kita adalah budak bagi dorongan kita
We're afraid of our emotions
Kita takut pada emosi kita
And no one knows where the shore is
Dan tidak ada yang tahu di mana pantainya
We're divided by the ocean
Kita dipisahkan oleh lautan
And the only thing I know is
Dan satu-satunya hal yang aku tahu adalah
That the answer isn't for us
Bahwa jawabannya bukan untuk kita
No the answer isn't for us
Tidak, jawabannya bukan untuk kita
I'm sorry
Maaf
Two words I always think
Dua kata yang selalu kupikirkan
Oh after you've gone
Oh setelah kau pergi
When I realize I was acting all wrong
Ketika aku sadar aku telah bertindak salah
We don't need to say goodbye
Kita tidak perlu mengucapkan selamat tinggal
We don't need to fight and cry
Kita tidak perlu bertengkar dan menangis
We, we could hold each other tight tonight
Kita, kita bisa saling memeluk erat malam ini
Tonight
Malam ini
Tonight
Malam ini
Tonight
Malam ini
I'm sorry
ฉันขอโทษ
Two words I always think
สองคำที่ฉันคิดเสมอ
After you've gone
หลังจากที่คุณไปแล้ว
When I realize I was acting all wrong
เมื่อฉันรู้สึกว่าฉันทำผิดทั้งหมด
So selfish
เอาแต่ใจ
Two words that could describe
สองคำที่สามารถอธิบายได้
Oh actions of mine
โอ้ การกระทำของฉัน
When patience is in short supply
เมื่อความอดทนขาดแคลน
We don't need to say goodbye
เราไม่จำเป็นต้องบอกลา
We don't need to fight and cry
เราไม่จำเป็นต้องทะเลาะกันและร้องไห้
Oh we, we could hold each other tight tonight
โอ้ เรา, เราสามารถกอดกันแน่นๆ คืนนี้
We're so helpless
เราช่วยเหลือไม่ได้
We're slaves to our impulses
เราเป็นทาสของสัญชาตญาณของเรา
We're afraid of our emotions
เรากลัวอารมณ์ของเรา
And no one knows where the shore is
และไม่มีใครรู้ว่าฝั่งอยู่ที่ไหน
We're divided by the ocean
เราถูกแยกจากกันด้วยมหาสมุทร
And the only thing I know is
และสิ่งเดียวที่ฉันรู้คือ
That the answer isn't for us
ว่าคำตอบไม่ได้เพื่อเรา
No the answer isn't for us
ไม่ คำตอบไม่ได้เพื่อเรา
I'm sorry
ฉันขอโทษ
Two words I always think
สองคำที่ฉันคิดเสมอ
Oh after you've gone
โอ้ หลังจากที่คุณไปแล้ว
When I realize I was acting all wrong
เมื่อฉันรู้สึกว่าฉันทำผิดทั้งหมด
We don't need to say goodbye
เราไม่จำเป็นต้องบอกลา
We don't need to fight and cry
เราไม่จำเป็นต้องทะเลาะกันและร้องไห้
We, we could hold each other tight tonight
เรา, เราสามารถกอดกันแน่นๆ คืนนี้
Tonight
คืนนี้
Tonight
คืนนี้
Tonight
คืนนี้
I'm sorry
对不起
Two words I always think
这是我总是想的两个字
After you've gone
在你离开后
When I realize I was acting all wrong
我意识到我一直在做错事
So selfish
如此自私
Two words that could describe
可以形容我的两个字
Oh actions of mine
哦,我的行为
When patience is in short supply
当耐心短缺时
We don't need to say goodbye
我们不需要说再见
We don't need to fight and cry
我们不需要争吵和哭泣
Oh we, we could hold each other tight tonight
哦,我们,我们今晚可以紧紧拥抱
We're so helpless
我们如此无助
We're slaves to our impulses
我们是我们冲动的奴隶
We're afraid of our emotions
我们害怕我们的情绪
And no one knows where the shore is
没有人知道岸在哪里
We're divided by the ocean
我们被海洋分隔
And the only thing I know is
我唯一知道的是
That the answer isn't for us
答案不是为我们而设
No the answer isn't for us
不,答案不是为我们而设
I'm sorry
对不起
Two words I always think
这是我总是想的两个字
Oh after you've gone
哦,在你离开后
When I realize I was acting all wrong
我意识到我一直在做错事
We don't need to say goodbye
我们不需要说再见
We don't need to fight and cry
我们不需要争吵和哭泣
We, we could hold each other tight tonight
我们,我们今晚可以紧紧拥抱
Tonight
今晚
Tonight
今晚
Tonight
今晚

Curiosités sur la chanson So Sorry de Feist

Sur quels albums la chanson “So Sorry” a-t-elle été lancée par Feist?
Feist a lancé la chanson sur les albums “The Reminder” en 2007 et “Look at What the Light Did Now” en 2009.
Qui a composé la chanson “So Sorry” de Feist?
La chanson “So Sorry” de Feist a été composée par Leslie Feist, Dominic Salole.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Feist

Autres artistes de Folk