Tô Isso Aqui Pra Te Beijar [Ao vivo]

Claudemir da Silva, Tiago Alexandre Lopes

Paroles Traduction

Olá que bom te ver aqui
O tempo te fez bem
Você não mudou nada
Falei sozinho no outro dia
Da sua teimosia
E o som dessa risada
O tempo da gente era tanto
O dinheiro pouco
Mas a gente ia
Sem medo de pular do alto
Sem nenhum juízo
Quente como o sol
Não sei, não sei, não sei

Será que a gente se encontrou de novo
Sem nenhuma razão
Ou nosso mundo 'tá girando torto
Na mesma direção

Parece até que adivinhei
Entrei aqui, você chegou
Você sozinha e eu também
Pediu pra eu me comportar
'Tá dando um nó pra entender
Falando perto assim não dá
'To a dois dedos de você
'To isso aqui pra te beijar

Parece até que adivinhei
Entrei aqui, você chegou
Você sozinha e eu também
Pediu pra eu me comportar
'Tá dando um nó pra entender
Falando perto assim não dá
'To a dois dedos de você
'To isso aqui pra te beijar

Olá que bom te ver aqui
O tempo te fez bem
Você não mudou nada
Falei sozinho no outro dia
Da sua teimosia
E o som dessa risada
O tempo da gente era tanto
O dinheiro pouco
Mas a gente ia
Sem medo de pular do alto
Sem nenhum juízo
Quente como o sol
Não sei, não sei, não sei

Será que a gente se encontrou de novo
Sem nenhuma razão
Ou nosso mundo 'tá girando torto
Na mesma direção

Parece até que adivinhei
Entrei aqui, você chegou
Você sozinha e eu também
Pediu pra eu me comportar
'Tá dando um nó pra entender
Falando perto assim não dá
'To a dois dedos de você
'To isso aqui pra te beijar

Parece até que adivinhei
Entrei aqui, você chegou
Você sozinha e eu também
Pediu pra eu me comportar
'Tá dando um nó pra entender
Falando perto assim não dá
'To a dois dedos de você
'To isso aqui pra te beijar

Olá que bom te ver aqui
O tempo te fez bem
Você não mudou nada

Olá que bom te ver aqui
Bonjour, c'est bon de te voir ici
O tempo te fez bem
Le temps t'a fait du bien
Você não mudou nada
Tu n'as pas changé du tout
Falei sozinho no outro dia
J'ai parlé tout seul l'autre jour
Da sua teimosia
De ton entêtement
E o som dessa risada
Et le son de ce rire
O tempo da gente era tanto
Notre temps était si long
O dinheiro pouco
L'argent était peu
Mas a gente ia
Mais on y allait
Sem medo de pular do alto
Sans peur de sauter de haut
Sem nenhum juízo
Sans aucun jugement
Quente como o sol
Chaud comme le soleil
Não sei, não sei, não sei
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
Será que a gente se encontrou de novo
Est-ce qu'on s'est retrouvés à nouveau
Sem nenhuma razão
Sans aucune raison
Ou nosso mundo 'tá girando torto
Ou notre monde tourne-t-il de travers
Na mesma direção
Dans la même direction
Parece até que adivinhei
On dirait que j'ai deviné
Entrei aqui, você chegou
Je suis entré ici, tu es arrivée
Você sozinha e eu também
Toi seule et moi aussi
Pediu pra eu me comportar
Tu m'as demandé de me comporter
'Tá dando um nó pra entender
C'est un nœud pour comprendre
Falando perto assim não dá
Parler si près comme ça ne marche pas
'To a dois dedos de você
Je suis à deux doigts de toi
'To isso aqui pra te beijar
Je suis ici pour t'embrasser
Parece até que adivinhei
On dirait que j'ai deviné
Entrei aqui, você chegou
Je suis entré ici, tu es arrivée
Você sozinha e eu também
Toi seule et moi aussi
Pediu pra eu me comportar
Tu m'as demandé de me comporter
'Tá dando um nó pra entender
C'est un nœud pour comprendre
Falando perto assim não dá
Parler si près comme ça ne marche pas
'To a dois dedos de você
Je suis à deux doigts de toi
'To isso aqui pra te beijar
Je suis ici pour t'embrasser
Olá que bom te ver aqui
Bonjour, c'est bon de te voir ici
O tempo te fez bem
Le temps t'a fait du bien
Você não mudou nada
Tu n'as pas changé du tout
Falei sozinho no outro dia
J'ai parlé tout seul l'autre jour
Da sua teimosia
De ton entêtement
E o som dessa risada
Et le son de ce rire
O tempo da gente era tanto
Notre temps était si long
O dinheiro pouco
L'argent était peu
Mas a gente ia
Mais on y allait
Sem medo de pular do alto
Sans peur de sauter de haut
Sem nenhum juízo
Sans aucun jugement
Quente como o sol
Chaud comme le soleil
Não sei, não sei, não sei
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
Será que a gente se encontrou de novo
Est-ce qu'on s'est retrouvés à nouveau
Sem nenhuma razão
Sans aucune raison
Ou nosso mundo 'tá girando torto
Ou notre monde tourne-t-il de travers
Na mesma direção
Dans la même direction
Parece até que adivinhei
On dirait que j'ai deviné
Entrei aqui, você chegou
Je suis entré ici, tu es arrivée
Você sozinha e eu também
Toi seule et moi aussi
Pediu pra eu me comportar
Tu m'as demandé de me comporter
'Tá dando um nó pra entender
C'est un nœud pour comprendre
Falando perto assim não dá
Parler si près comme ça ne marche pas
'To a dois dedos de você
Je suis à deux doigts de toi
'To isso aqui pra te beijar
Je suis ici pour t'embrasser
Parece até que adivinhei
On dirait que j'ai deviné
Entrei aqui, você chegou
Je suis entré ici, tu es arrivée
Você sozinha e eu também
Toi seule et moi aussi
Pediu pra eu me comportar
Tu m'as demandé de me comporter
'Tá dando um nó pra entender
C'est un nœud pour comprendre
Falando perto assim não dá
Parler si près comme ça ne marche pas
'To a dois dedos de você
Je suis à deux doigts de toi
'To isso aqui pra te beijar
Je suis ici pour t'embrasser
Olá que bom te ver aqui
Bonjour, c'est bon de te voir ici
O tempo te fez bem
Le temps t'a fait du bien
Você não mudou nada
Tu n'as pas changé du tout
Olá que bom te ver aqui
Hello, it's good to see you here
O tempo te fez bem
Time has treated you well
Você não mudou nada
You haven't changed at all
Falei sozinho no outro dia
I was talking to myself the other day
Da sua teimosia
About your stubbornness
E o som dessa risada
And the sound of that laugh
O tempo da gente era tanto
Our time was so much
O dinheiro pouco
The money was little
Mas a gente ia
But we went on
Sem medo de pular do alto
Without fear of jumping from the top
Sem nenhum juízo
Without any sense
Quente como o sol
Hot as the sun
Não sei, não sei, não sei
I don't know, I don't know, I don't know
Será que a gente se encontrou de novo
Could it be that we met again
Sem nenhuma razão
Without any reason
Ou nosso mundo 'tá girando torto
Or is our world spinning crooked
Na mesma direção
In the same direction
Parece até que adivinhei
It's like I guessed it
Entrei aqui, você chegou
I came in here, you arrived
Você sozinha e eu também
You alone and me too
Pediu pra eu me comportar
You asked me to behave
'Tá dando um nó pra entender
It's getting hard to understand
Falando perto assim não dá
Talking this close doesn't work
'To a dois dedos de você
I'm two fingers away from you
'To isso aqui pra te beijar
I'm this close to kissing you
Parece até que adivinhei
It's like I guessed it
Entrei aqui, você chegou
I came in here, you arrived
Você sozinha e eu também
You alone and me too
Pediu pra eu me comportar
You asked me to behave
'Tá dando um nó pra entender
It's getting hard to understand
Falando perto assim não dá
Talking this close doesn't work
'To a dois dedos de você
I'm two fingers away from you
'To isso aqui pra te beijar
I'm this close to kissing you
Olá que bom te ver aqui
Hello, it's good to see you here
O tempo te fez bem
Time has treated you well
Você não mudou nada
You haven't changed at all
Falei sozinho no outro dia
I was talking to myself the other day
Da sua teimosia
About your stubbornness
E o som dessa risada
And the sound of that laugh
O tempo da gente era tanto
Our time was so much
O dinheiro pouco
The money was little
Mas a gente ia
But we went on
Sem medo de pular do alto
Without fear of jumping from the top
Sem nenhum juízo
Without any sense
Quente como o sol
Hot as the sun
Não sei, não sei, não sei
I don't know, I don't know, I don't know
Será que a gente se encontrou de novo
Could it be that we met again
Sem nenhuma razão
Without any reason
Ou nosso mundo 'tá girando torto
Or is our world spinning crooked
Na mesma direção
In the same direction
Parece até que adivinhei
It's like I guessed it
Entrei aqui, você chegou
I came in here, you arrived
Você sozinha e eu também
You alone and me too
Pediu pra eu me comportar
You asked me to behave
'Tá dando um nó pra entender
It's getting hard to understand
Falando perto assim não dá
Talking this close doesn't work
'To a dois dedos de você
I'm two fingers away from you
'To isso aqui pra te beijar
I'm this close to kissing you
Parece até que adivinhei
It's like I guessed it
Entrei aqui, você chegou
I came in here, you arrived
Você sozinha e eu também
You alone and me too
Pediu pra eu me comportar
You asked me to behave
'Tá dando um nó pra entender
It's getting hard to understand
Falando perto assim não dá
Talking this close doesn't work
'To a dois dedos de você
I'm two fingers away from you
'To isso aqui pra te beijar
I'm this close to kissing you
Olá que bom te ver aqui
Hello, it's good to see you here
O tempo te fez bem
Time has treated you well
Você não mudou nada
You haven't changed at all
Olá que bom te ver aqui
Hola, qué bueno verte aquí
O tempo te fez bem
El tiempo te ha hecho bien
Você não mudou nada
No has cambiado nada
Falei sozinho no outro dia
Hablé solo el otro día
Da sua teimosia
De tu terquedad
E o som dessa risada
Y el sonido de esa risa
O tempo da gente era tanto
Nuestro tiempo era tanto
O dinheiro pouco
El dinero poco
Mas a gente ia
Pero íbamos
Sem medo de pular do alto
Sin miedo a saltar desde lo alto
Sem nenhum juízo
Sin ningún juicio
Quente como o sol
Caliente como el sol
Não sei, não sei, não sei
No sé, no sé, no sé
Será que a gente se encontrou de novo
¿Será que nos encontramos de nuevo
Sem nenhuma razão
Sin ninguna razón
Ou nosso mundo 'tá girando torto
O nuestro mundo está girando torcido
Na mesma direção
En la misma dirección?
Parece até que adivinhei
Parece que adiviné
Entrei aqui, você chegou
Entré aquí, llegaste tú
Você sozinha e eu também
Tú sola y yo también
Pediu pra eu me comportar
Me pediste que me comportara
'Tá dando um nó pra entender
Es un lío entender
Falando perto assim não dá
Hablando tan cerca así no se puede
'To a dois dedos de você
Estoy a dos dedos de ti
'To isso aqui pra te beijar
Estoy aquí para besarte
Parece até que adivinhei
Parece que adiviné
Entrei aqui, você chegou
Entré aquí, llegaste tú
Você sozinha e eu também
Tú sola y yo también
Pediu pra eu me comportar
Me pediste que me comportara
'Tá dando um nó pra entender
Es un lío entender
Falando perto assim não dá
Hablando tan cerca así no se puede
'To a dois dedos de você
Estoy a dos dedos de ti
'To isso aqui pra te beijar
Estoy aquí para besarte
Olá que bom te ver aqui
Hola, qué bueno verte aquí
O tempo te fez bem
El tiempo te ha hecho bien
Você não mudou nada
No has cambiado nada
Falei sozinho no outro dia
Hablé solo el otro día
Da sua teimosia
De tu terquedad
E o som dessa risada
Y el sonido de esa risa
O tempo da gente era tanto
Nuestro tiempo era tanto
O dinheiro pouco
El dinero poco
Mas a gente ia
Pero íbamos
Sem medo de pular do alto
Sin miedo a saltar desde lo alto
Sem nenhum juízo
Sin ningún juicio
Quente como o sol
Caliente como el sol
Não sei, não sei, não sei
No sé, no sé, no sé
Será que a gente se encontrou de novo
¿Será que nos encontramos de nuevo
Sem nenhuma razão
Sin ninguna razón
Ou nosso mundo 'tá girando torto
O nuestro mundo está girando torcido
Na mesma direção
En la misma dirección?
Parece até que adivinhei
Parece que adiviné
Entrei aqui, você chegou
Entré aquí, llegaste tú
Você sozinha e eu também
Tú sola y yo también
Pediu pra eu me comportar
Me pediste que me comportara
'Tá dando um nó pra entender
Es un lío entender
Falando perto assim não dá
Hablando tan cerca así no se puede
'To a dois dedos de você
Estoy a dos dedos de ti
'To isso aqui pra te beijar
Estoy aquí para besarte
Parece até que adivinhei
Parece que adiviné
Entrei aqui, você chegou
Entré aquí, llegaste tú
Você sozinha e eu também
Tú sola y yo también
Pediu pra eu me comportar
Me pediste que me comportara
'Tá dando um nó pra entender
Es un lío entender
Falando perto assim não dá
Hablando tan cerca así no se puede
'To a dois dedos de você
Estoy a dos dedos de ti
'To isso aqui pra te beijar
Estoy aquí para besarte
Olá que bom te ver aqui
Hola, qué bueno verte aquí
O tempo te fez bem
El tiempo te ha hecho bien
Você não mudou nada
No has cambiado nada
Olá que bom te ver aqui
Hallo, schön dich hier zu sehen
O tempo te fez bem
Die Zeit hat dir gut getan
Você não mudou nada
Du hast dich überhaupt nicht verändert
Falei sozinho no outro dia
Ich habe neulich mit mir selbst gesprochen
Da sua teimosia
Über deine Sturheit
E o som dessa risada
Und das Geräusch dieses Lachens
O tempo da gente era tanto
Unsere Zeit war so viel
O dinheiro pouco
Das Geld wenig
Mas a gente ia
Aber wir gingen
Sem medo de pular do alto
Ohne Angst, von hoch oben zu springen
Sem nenhum juízo
Ohne jeglichen Verstand
Quente como o sol
Heiß wie die Sonne
Não sei, não sei, não sei
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Será que a gente se encontrou de novo
Haben wir uns vielleicht wieder getroffen
Sem nenhuma razão
Ohne Grund
Ou nosso mundo 'tá girando torto
Oder dreht sich unsere Welt schief
Na mesma direção
In die gleiche Richtung
Parece até que adivinhei
Es scheint fast, als hätte ich es erraten
Entrei aqui, você chegou
Ich bin hier reingekommen, du bist angekommen
Você sozinha e eu também
Du alleine und ich auch
Pediu pra eu me comportar
Du hast mich gebeten, mich zu benehmen
'Tá dando um nó pra entender
Es ist schwer zu verstehen
Falando perto assim não dá
So nah zu sprechen geht nicht
'To a dois dedos de você
Ich bin nur einen Hauch von dir entfernt
'To isso aqui pra te beijar
Ich bin hier, um dich zu küssen
Parece até que adivinhei
Es scheint fast, als hätte ich es erraten
Entrei aqui, você chegou
Ich bin hier reingekommen, du bist angekommen
Você sozinha e eu também
Du alleine und ich auch
Pediu pra eu me comportar
Du hast mich gebeten, mich zu benehmen
'Tá dando um nó pra entender
Es ist schwer zu verstehen
Falando perto assim não dá
So nah zu sprechen geht nicht
'To a dois dedos de você
Ich bin nur einen Hauch von dir entfernt
'To isso aqui pra te beijar
Ich bin hier, um dich zu küssen
Olá que bom te ver aqui
Hallo, schön dich hier zu sehen
O tempo te fez bem
Die Zeit hat dir gut getan
Você não mudou nada
Du hast dich überhaupt nicht verändert
Falei sozinho no outro dia
Ich habe neulich mit mir selbst gesprochen
Da sua teimosia
Über deine Sturheit
E o som dessa risada
Und das Geräusch dieses Lachens
O tempo da gente era tanto
Unsere Zeit war so viel
O dinheiro pouco
Das Geld wenig
Mas a gente ia
Aber wir gingen
Sem medo de pular do alto
Ohne Angst, von hoch oben zu springen
Sem nenhum juízo
Ohne jeglichen Verstand
Quente como o sol
Heiß wie die Sonne
Não sei, não sei, não sei
Ich weiß nicht, ich weiß nicht, ich weiß nicht
Será que a gente se encontrou de novo
Haben wir uns vielleicht wieder getroffen
Sem nenhuma razão
Ohne Grund
Ou nosso mundo 'tá girando torto
Oder dreht sich unsere Welt schief
Na mesma direção
In die gleiche Richtung
Parece até que adivinhei
Es scheint fast, als hätte ich es erraten
Entrei aqui, você chegou
Ich bin hier reingekommen, du bist angekommen
Você sozinha e eu também
Du alleine und ich auch
Pediu pra eu me comportar
Du hast mich gebeten, mich zu benehmen
'Tá dando um nó pra entender
Es ist schwer zu verstehen
Falando perto assim não dá
So nah zu sprechen geht nicht
'To a dois dedos de você
Ich bin nur einen Hauch von dir entfernt
'To isso aqui pra te beijar
Ich bin hier, um dich zu küssen
Parece até que adivinhei
Es scheint fast, als hätte ich es erraten
Entrei aqui, você chegou
Ich bin hier reingekommen, du bist angekommen
Você sozinha e eu também
Du alleine und ich auch
Pediu pra eu me comportar
Du hast mich gebeten, mich zu benehmen
'Tá dando um nó pra entender
Es ist schwer zu verstehen
Falando perto assim não dá
So nah zu sprechen geht nicht
'To a dois dedos de você
Ich bin nur einen Hauch von dir entfernt
'To isso aqui pra te beijar
Ich bin hier, um dich zu küssen
Olá que bom te ver aqui
Hallo, schön dich hier zu sehen
O tempo te fez bem
Die Zeit hat dir gut getan
Você não mudou nada
Du hast dich überhaupt nicht verändert
Olá que bom te ver aqui
Ciao, che bello vederti qui
O tempo te fez bem
Il tempo ti ha fatto bene
Você não mudou nada
Non sei cambiato per niente
Falei sozinho no outro dia
Ho parlato da solo l'altro giorno
Da sua teimosia
Della tua testardaggine
E o som dessa risada
E il suono di quella risata
O tempo da gente era tanto
Il nostro tempo era tanto
O dinheiro pouco
I soldi erano pochi
Mas a gente ia
Ma andavamo avanti
Sem medo de pular do alto
Senza paura di saltare dall'alto
Sem nenhum juízo
Senza alcun giudizio
Quente como o sol
Caldo come il sole
Não sei, não sei, não sei
Non so, non so, non so
Será que a gente se encontrou de novo
Chissà se ci siamo incontrati di nuovo
Sem nenhuma razão
Senza alcuna ragione
Ou nosso mundo 'tá girando torto
O il nostro mondo sta girando storto
Na mesma direção
Nella stessa direzione
Parece até que adivinhei
Sembra quasi che avessi indovinato
Entrei aqui, você chegou
Sono entrato qui, sei arrivato
Você sozinha e eu também
Sei sola e io anche
Pediu pra eu me comportar
Mi hai chiesto di comportarmi
'Tá dando um nó pra entender
Sto cercando di capire
Falando perto assim não dá
Parlando così vicino non si può
'To a dois dedos de você
Sono a due dita da te
'To isso aqui pra te beijar
Sono qui per baciarti
Parece até que adivinhei
Sembra quasi che avessi indovinato
Entrei aqui, você chegou
Sono entrato qui, sei arrivato
Você sozinha e eu também
Sei sola e io anche
Pediu pra eu me comportar
Mi hai chiesto di comportarmi
'Tá dando um nó pra entender
Sto cercando di capire
Falando perto assim não dá
Parlando così vicino non si può
'To a dois dedos de você
Sono a due dita da te
'To isso aqui pra te beijar
Sono qui per baciarti
Olá que bom te ver aqui
Ciao, che bello vederti qui
O tempo te fez bem
Il tempo ti ha fatto bene
Você não mudou nada
Non sei cambiato per niente
Falei sozinho no outro dia
Ho parlato da solo l'altro giorno
Da sua teimosia
Della tua testardaggine
E o som dessa risada
E il suono di quella risata
O tempo da gente era tanto
Il nostro tempo era tanto
O dinheiro pouco
I soldi erano pochi
Mas a gente ia
Ma andavamo avanti
Sem medo de pular do alto
Senza paura di saltare dall'alto
Sem nenhum juízo
Senza alcun giudizio
Quente como o sol
Caldo come il sole
Não sei, não sei, não sei
Non so, non so, non so
Será que a gente se encontrou de novo
Chissà se ci siamo incontrati di nuovo
Sem nenhuma razão
Senza alcuna ragione
Ou nosso mundo 'tá girando torto
O il nostro mondo sta girando storto
Na mesma direção
Nella stessa direzione
Parece até que adivinhei
Sembra quasi che avessi indovinato
Entrei aqui, você chegou
Sono entrato qui, sei arrivato
Você sozinha e eu também
Sei sola e io anche
Pediu pra eu me comportar
Mi hai chiesto di comportarmi
'Tá dando um nó pra entender
Sto cercando di capire
Falando perto assim não dá
Parlando così vicino non si può
'To a dois dedos de você
Sono a due dita da te
'To isso aqui pra te beijar
Sono qui per baciarti
Parece até que adivinhei
Sembra quasi che avessi indovinato
Entrei aqui, você chegou
Sono entrato qui, sei arrivato
Você sozinha e eu também
Sei sola e io anche
Pediu pra eu me comportar
Mi hai chiesto di comportarmi
'Tá dando um nó pra entender
Sto cercando di capire
Falando perto assim não dá
Parlando così vicino non si può
'To a dois dedos de você
Sono a due dita da te
'To isso aqui pra te beijar
Sono qui per baciarti
Olá que bom te ver aqui
Ciao, che bello vederti qui
O tempo te fez bem
Il tempo ti ha fatto bene
Você não mudou nada
Non sei cambiato per niente

Curiosités sur la chanson Tô Isso Aqui Pra Te Beijar [Ao vivo] de Ferrugem

Quand la chanson “Tô Isso Aqui Pra Te Beijar [Ao vivo]” a-t-elle été lancée par Ferrugem?
La chanson Tô Isso Aqui Pra Te Beijar [Ao vivo] a été lancée en 2021, sur l’album “Ferrugem em Casa 2 (Bloco 1)”.
Qui a composé la chanson “Tô Isso Aqui Pra Te Beijar [Ao vivo]” de Ferrugem?
La chanson “Tô Isso Aqui Pra Te Beijar [Ao vivo]” de Ferrugem a été composée par Claudemir da Silva, Tiago Alexandre Lopes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ferrugem

Autres artistes de Pagode