What the Water Gave Me

Francis Eg White, Florence Welch

Paroles Traduction

Time it took us
To where the water was
That's what the water gave me
And time goes quicker
Between the two of us
But oh my love, don't forsake me
Take what the water gave me

Lay me down
Let the only sound
Be the overflow
Pockets full of stones
Lay me down
Let the only sound
Be the overflow

And oh, poor Atlas
The world's a beast of a burden
You've been holding on a long time
And all this longing
And the ships are left to rust
That's what the water gave us

So lay me down
Let the only sound
Be the overflow
Pockets full of stones
Lay me down
Let the only sound
Be the overflow

'Cause they took your loved ones
But returned them in exchange for you
But would you have it any other way?
Would you have it any other way?
You couldn't have it any other way

'Cause she's a cruel mistress
And a bargain must be made
But oh, my love, don't forget me
When I let the water take me

So lay me down
Let the only sound
Be the over flow
Pockets full of stones
Lay me down
Let the only sound
Be the overflow

Lay me down
Let the only sound
Be the overflow
Pockets full of stones
Lay me down
Let the only sound
Be the overflow

Time it took us
Le temps qu'il nous a fallu
To where the water was
Pour arriver là où l'eau était
That's what the water gave me
C'est ce que l'eau m'a donné
And time goes quicker
Et le temps passe plus vite
Between the two of us
Entre nous deux
But oh my love, don't forsake me
Mais oh mon amour, ne m'abandonne pas
Take what the water gave me
Prends ce que l'eau m'a donné
Lay me down
Allonge-moi
Let the only sound
Que le seul bruit
Be the overflow
Soit le débordement
Pockets full of stones
Des poches pleines de pierres
Lay me down
Allonge-moi
Let the only sound
Que le seul bruit
Be the overflow
Soit le débordement
And oh, poor Atlas
Et oh, pauvre Atlas
The world's a beast of a burden
Le monde est une bête de fardeau
You've been holding on a long time
Tu as tenu bon longtemps
And all this longing
Et tout ce désir
And the ships are left to rust
Et les navires sont laissés à rouiller
That's what the water gave us
C'est ce que l'eau nous a donné
So lay me down
Alors allonge-moi
Let the only sound
Que le seul bruit
Be the overflow
Soit le débordement
Pockets full of stones
Des poches pleines de pierres
Lay me down
Allonge-moi
Let the only sound
Que le seul bruit
Be the overflow
Soit le débordement
'Cause they took your loved ones
Parce qu'ils ont pris tes êtres chers
But returned them in exchange for you
Mais les ont rendus en échange de toi
But would you have it any other way?
Mais l'aurais-tu voulu autrement ?
Would you have it any other way?
L'aurais-tu voulu autrement ?
You couldn't have it any other way
Tu ne pourrais pas l'avoir autrement
'Cause she's a cruel mistress
Parce qu'elle est une maîtresse cruelle
And a bargain must be made
Et un marché doit être conclu
But oh, my love, don't forget me
Mais oh, mon amour, ne m'oublie pas
When I let the water take me
Quand je laisse l'eau me prendre
So lay me down
Alors allonge-moi
Let the only sound
Que le seul bruit
Be the over flow
Soit le débordement
Pockets full of stones
Des poches pleines de pierres
Lay me down
Allonge-moi
Let the only sound
Que le seul bruit
Be the overflow
Soit le débordement
Lay me down
Allonge-moi
Let the only sound
Que le seul bruit
Be the overflow
Soit le débordement
Pockets full of stones
Des poches pleines de pierres
Lay me down
Allonge-moi
Let the only sound
Que le seul bruit
Be the overflow
Soit le débordement
Time it took us
O tempo que nos levou
To where the water was
Para onde a água estava
That's what the water gave me
Isso é o que a água me deu
And time goes quicker
E o tempo passa mais rápido
Between the two of us
Entre nós dois
But oh my love, don't forsake me
Mas oh meu amor, não me abandone
Take what the water gave me
Pegue o que a água me deu
Lay me down
Deite-me
Let the only sound
Deixe o único som
Be the overflow
Ser o transbordamento
Pockets full of stones
Bolsos cheios de pedras
Lay me down
Deite-me
Let the only sound
Deixe o único som
Be the overflow
Ser o transbordamento
And oh, poor Atlas
E oh, pobre Atlas
The world's a beast of a burden
O mundo é uma fera de um fardo
You've been holding on a long time
Você tem segurado por muito tempo
And all this longing
E todo esse anseio
And the ships are left to rust
E os navios são deixados para enferrujar
That's what the water gave us
Isso é o que a água nos deu
So lay me down
Então me deite
Let the only sound
Deixe o único som
Be the overflow
Ser o transbordamento
Pockets full of stones
Bolsos cheios de pedras
Lay me down
Deite-me
Let the only sound
Deixe o único som
Be the overflow
Ser o transbordamento
'Cause they took your loved ones
Porque eles levaram seus entes queridos
But returned them in exchange for you
Mas os devolveram em troca de você
But would you have it any other way?
Mas você teria de outra maneira?
Would you have it any other way?
Você teria de outra maneira?
You couldn't have it any other way
Você não poderia ter de outra maneira
'Cause she's a cruel mistress
Porque ela é uma amante cruel
And a bargain must be made
E um acordo deve ser feito
But oh, my love, don't forget me
Mas oh, meu amor, não me esqueça
When I let the water take me
Quando eu deixar a água me levar
So lay me down
Então me deite
Let the only sound
Deixe o único som
Be the over flow
Ser o transbordamento
Pockets full of stones
Bolsos cheios de pedras
Lay me down
Deite-me
Let the only sound
Deixe o único som
Be the overflow
Ser o transbordamento
Lay me down
Deite-me
Let the only sound
Deixe o único som
Be the overflow
Ser o transbordamento
Pockets full of stones
Bolsos cheios de pedras
Lay me down
Deite-me
Let the only sound
Deixe o único som
Be the overflow
Ser o transbordamento
Time it took us
El tiempo nos llevo
To where the water was
A donde estaba el agua
That's what the water gave me
Y eso fue lo que el agua me dio
And time goes quicker
Y el tiempo va más rápido
Between the two of us
Entre nosotros dos
But oh my love, don't forsake me
Pero, oh, mi amor, no me abandones
Take what the water gave me
Toma lo que el agua me dio
Lay me down
Recuéstame
Let the only sound
Deja que el único sonido
Be the overflow
Sea el desbordamiento
Pockets full of stones
Bolsillos llenos de piedras
Lay me down
Recuéstame
Let the only sound
Deja que el único sonido
Be the overflow
Sea el desbordamiento
And oh, poor Atlas
Y, oh, pobre Atlas
The world's a beast of a burden
El mundo es una carga bestial
You've been holding on a long time
Has estado esperando por un largo tiempo
And all this longing
Todo este anhelo
And the ships are left to rust
Y las naves que se dejan para oxidar
That's what the water gave us
Eso fue lo que nos dio el agua
So lay me down
Entonces recuéstame
Let the only sound
Deja que el único sonido
Be the overflow
Sea el desbordamiento
Pockets full of stones
Bolsillos llenos de piedras
Lay me down
Recuéstame
Let the only sound
Deja que el único sonido
Be the overflow
Sea el desbordamiento
'Cause they took your loved ones
Porque ellos se llevaron a tus seres amados
But returned them in exchange for you
Pero los devolvieron a cambio de ti
But would you have it any other way?
Pero ¿lo harías de alguna otra manera?
Would you have it any other way?
¿Lo harías de alguna otra manera?
You couldn't have it any other way
No podrías hacerlo de ninguna otra manera
'Cause she's a cruel mistress
Porque ella es una dama cruel
And a bargain must be made
Y se debe hacer una negociación
But oh, my love, don't forget me
Pero, oh, mi amor, no te olvides te mí
When I let the water take me
Cuando deje que el agua me lleve
So lay me down
Entonces recuéstame
Let the only sound
Deja que el único sonido
Be the over flow
Sea el desbordamiento
Pockets full of stones
Bolsillos llenos de piedras
Lay me down
Recuéstame
Let the only sound
Deja que el único sonido
Be the overflow
Sea el desbordamiento
Lay me down
Recuéstame
Let the only sound
Deja que el único sonido
Be the overflow
Sea el desbordamiento
Pockets full of stones
Bolsillos llenos de piedras
Lay me down
Recuéstame
Let the only sound
Deja que el único sonido
Be the overflow
Sea el desbordamiento
Time it took us
Die Zeit, die wir brauchten
To where the water was
Bis wo das Wasser war
That's what the water gave me
Das ist es, was das Wasser mir gab
And time goes quicker
Und die Zeit vergeht schneller
Between the two of us
Zwischen uns beiden
But oh my love, don't forsake me
Aber oh meine Liebe, verlass mich nicht
Take what the water gave me
Nimm, was das Wasser mir gab
Lay me down
Leg mich hin
Let the only sound
Lass den einzigen Klang
Be the overflow
Das Überlaufen sein
Pockets full of stones
Taschen voller Steine
Lay me down
Leg mich hin
Let the only sound
Lass den einzigen Klang
Be the overflow
Das Überlaufen sein
And oh, poor Atlas
Und oh, armer Atlas
The world's a beast of a burden
Die Welt ist eine Last des Biestes
You've been holding on a long time
Du hast schon lange durchgehalten
And all this longing
Und all diese Sehnsucht
And the ships are left to rust
Und die Schiffe sind zum Rosten übrig
That's what the water gave us
Das ist es, was das Wasser uns gab
So lay me down
Also leg mich hin
Let the only sound
Lass den einzigen Klang
Be the overflow
Das Überlaufen sein
Pockets full of stones
Taschen voller Steine
Lay me down
Leg mich hin
Let the only sound
Lass den einzigen Klang
Be the overflow
Das Überlaufen sein
'Cause they took your loved ones
Denn sie nahmen deine Liebsten
But returned them in exchange for you
Aber gaben sie im Austausch für dich zurück
But would you have it any other way?
Aber würdest du es anders haben wollen?
Would you have it any other way?
Würdest du es anders haben wollen?
You couldn't have it any other way
Du könntest es nicht anders haben
'Cause she's a cruel mistress
Denn sie ist eine grausame Herrin
And a bargain must be made
Und ein Handel muss gemacht werden
But oh, my love, don't forget me
Aber oh, meine Liebe, vergiss mich nicht
When I let the water take me
Wenn ich das Wasser mich nehmen lasse
So lay me down
Also leg mich hin
Let the only sound
Lass den einzigen Klang
Be the over flow
Das Überlaufen sein
Pockets full of stones
Taschen voller Steine
Lay me down
Leg mich hin
Let the only sound
Lass den einzigen Klang
Be the overflow
Das Überlaufen sein
Lay me down
Leg mich hin
Let the only sound
Lass den einzigen Klang
Be the overflow
Das Überlaufen sein
Pockets full of stones
Taschen voller Steine
Lay me down
Leg mich hin
Let the only sound
Lass den einzigen Klang
Be the overflow
Das Überlaufen sein
Time it took us
Il tempo che ci è voluto
To where the water was
Per arrivare dove c'era l'acqua
That's what the water gave me
Ecco cosa mi ha dato l'acqua
And time goes quicker
E il tempo passa più velocemente
Between the two of us
Tra noi due
But oh my love, don't forsake me
Ma oh mio amore, non abbandonarmi
Take what the water gave me
Prendi quello che l'acqua mi ha dato
Lay me down
Adagiami
Let the only sound
Lascia che l'unico suono
Be the overflow
Sia l'overflow
Pockets full of stones
Tasche piene di pietre
Lay me down
Adagiami
Let the only sound
Lascia che l'unico suono
Be the overflow
Sia l'overflow
And oh, poor Atlas
E oh, povero Atlante
The world's a beast of a burden
Il mondo è una bestia di un fardello
You've been holding on a long time
Hai resistito a lungo
And all this longing
E tutto questo desiderio
And the ships are left to rust
E le navi sono lasciate a arrugginire
That's what the water gave us
Ecco cosa ci ha dato l'acqua
So lay me down
Quindi adagiami
Let the only sound
Lascia che l'unico suono
Be the overflow
Sia l'overflow
Pockets full of stones
Tasche piene di pietre
Lay me down
Adagiami
Let the only sound
Lascia che l'unico suono
Be the overflow
Sia l'overflow
'Cause they took your loved ones
Perché hanno preso i tuoi cari
But returned them in exchange for you
Ma li hanno restituiti in cambio di te
But would you have it any other way?
Ma vorresti che fosse diversamente?
Would you have it any other way?
Vorresti che fosse diversamente?
You couldn't have it any other way
Non potresti averlo diversamente
'Cause she's a cruel mistress
Perché è una crudele padrona
And a bargain must be made
E un accordo deve essere fatto
But oh, my love, don't forget me
Ma oh, mio amore, non dimenticarmi
When I let the water take me
Quando lascio che l'acqua mi prenda
So lay me down
Quindi adagiami
Let the only sound
Lascia che l'unico suono
Be the over flow
Sia l'overflow
Pockets full of stones
Tasche piene di pietre
Lay me down
Adagiami
Let the only sound
Lascia che l'unico suono
Be the overflow
Sia l'overflow
Lay me down
Adagiami
Let the only sound
Lascia che l'unico suono
Be the overflow
Sia l'overflow
Pockets full of stones
Tasche piene di pietre
Lay me down
Adagiami
Let the only sound
Lascia che l'unico suono
Be the overflow
Sia l'overflow

Curiosités sur la chanson What the Water Gave Me de Florence + the Machine

Sur quels albums la chanson “What the Water Gave Me” a-t-elle été lancée par Florence + the Machine?
Florence + the Machine a lancé la chanson sur les albums “Ceremonials” en 2011, “Water to Drink Not Write About” en 2022, et “Under Heaven Over Hell” en 2023.
Qui a composé la chanson “What the Water Gave Me” de Florence + the Machine?
La chanson “What the Water Gave Me” de Florence + the Machine a été composée par Francis Eg White, Florence Welch.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Florence + the Machine

Autres artistes de Indie rock