I've tried to leave it all behind me
But I woke up and there they were beside me
And I don't believe it but I guess it's true
Some feelings, they can travel too
Oh there it is again, sitting on my chest
Makes it hard to catch my breath
I scramble for the light to change
You're always on my mind
You're always on my mind
And I never minded being on my own
Then something broke in me and I wanted to go home
To be where you are
But even closer to you, you seem so very far
And now I'm reaching out with every note I sing
And I hope it gets to you on some pacific wind
Wraps itself around you and whispers in your ear
Tells you that I miss you and I wish that you were here
And if I stay home, I don't know
There'll be so much that I'll have to let go
You're disappearing all the time
But I still see you in the light
For you, the shadows fight
And it's beautiful but there's that tug in the sight
I must stop time traveling, you're always on my mind
You're always on my mind
You're always on my mind
And I never minded being on my own
Then something broke in me and I wanted to go home
To be where you are
But even closer to you, you seem so very far
And now I'm reaching out with every note I sing
And I hope it gets to you on some pacific wind
Wraps itself around you and whispers in your ear
Tells you that I miss you and I wish that you were here
We all need something watching over us
Be it the falcons, the clouds or the crows
And then the sea swept in and left us all speechless
Speechless
And I never minded being on my own
Then something broke in me and I wanted to go home
To be where you are
But even closer to you, you seem so very far
And now I'm reaching out with every note I sing
And I hope it gets to you on some pacific wind
Wraps itself around you and whispers in your ear
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Wish that you were here
Wish that you were here
Wish that you were here
I wish that you
I've tried to leave it all behind me
J'ai essayé de tout laisser derrière moi
But I woke up and there they were beside me
Mais je me suis réveillé et ils étaient là à côté de moi
And I don't believe it but I guess it's true
Et je n'y crois pas mais je suppose que c'est vrai
Some feelings, they can travel too
Certains sentiments, ils peuvent voyager aussi
Oh there it is again, sitting on my chest
Oh voilà encore, assis sur ma poitrine
Makes it hard to catch my breath
Ça rend difficile de reprendre mon souffle
I scramble for the light to change
Je me bats pour que la lumière change
You're always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
You're always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
And I never minded being on my own
Et ça ne m'a jamais dérangé d'être seul
Then something broke in me and I wanted to go home
Puis quelque chose s'est brisé en moi et j'ai voulu rentrer à la maison
To be where you are
Pour être là où tu es
But even closer to you, you seem so very far
Mais même plus près de toi, tu sembles si loin
And now I'm reaching out with every note I sing
Et maintenant je tends la main avec chaque note que je chante
And I hope it gets to you on some pacific wind
Et j'espère que ça t'arrive sur un vent pacifique
Wraps itself around you and whispers in your ear
Se blottit autour de toi et murmure à ton oreille
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Te dit que tu me manques et j'aimerais que tu sois ici
And if I stay home, I don't know
Et si je reste à la maison, je ne sais pas
There'll be so much that I'll have to let go
Il y aura tellement de choses que je devrai laisser partir
You're disappearing all the time
Tu disparais tout le temps
But I still see you in the light
Mais je te vois encore dans la lumière
For you, the shadows fight
Pour toi, les ombres se battent
And it's beautiful but there's that tug in the sight
Et c'est beau mais il y a cette traction dans la vue
I must stop time traveling, you're always on my mind
Je dois arrêter de voyager dans le temps, tu es toujours dans mes pensées
You're always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
You're always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
And I never minded being on my own
Et ça ne m'a jamais dérangé d'être seul
Then something broke in me and I wanted to go home
Puis quelque chose s'est brisé en moi et j'ai voulu rentrer à la maison
To be where you are
Pour être là où tu es
But even closer to you, you seem so very far
Mais même plus près de toi, tu sembles si loin
And now I'm reaching out with every note I sing
Et maintenant je tends la main avec chaque note que je chante
And I hope it gets to you on some pacific wind
Et j'espère que ça t'arrive sur un vent pacifique
Wraps itself around you and whispers in your ear
Se blottit autour de toi et murmure à ton oreille
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Te dit que tu me manques et j'aimerais que tu sois ici
We all need something watching over us
Nous avons tous besoin de quelque chose qui veille sur nous
Be it the falcons, the clouds or the crows
Que ce soient les faucons, les nuages ou les corbeaux
And then the sea swept in and left us all speechless
Et puis la mer a balayé et nous a tous laissés sans voix
Speechless
Sans voix
And I never minded being on my own
Et ça ne m'a jamais dérangé d'être seul
Then something broke in me and I wanted to go home
Puis quelque chose s'est brisé en moi et j'ai voulu rentrer à la maison
To be where you are
Pour être là où tu es
But even closer to you, you seem so very far
Mais même plus près de toi, tu sembles si loin
And now I'm reaching out with every note I sing
Et maintenant je tends la main avec chaque note que je chante
And I hope it gets to you on some pacific wind
Et j'espère que ça t'arrive sur un vent pacifique
Wraps itself around you and whispers in your ear
Se blottit autour de toi et murmure à ton oreille
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Te dit que tu me manques et j'aimerais que tu sois ici
Wish that you were here
J'aimerais que tu sois ici
Wish that you were here
J'aimerais que tu sois ici
Wish that you were here
J'aimerais que tu sois ici
I wish that you
J'aimerais que tu sois
I've tried to leave it all behind me
Tentei deixar tudo para trás
But I woke up and there they were beside me
Mas acordei e lá estavam eles ao meu lado
And I don't believe it but I guess it's true
E eu não acredito, mas acho que é verdade
Some feelings, they can travel too
Alguns sentimentos, eles também podem viajar
Oh there it is again, sitting on my chest
Ah, lá está de novo, sentado no meu peito
Makes it hard to catch my breath
Dificulta a minha respiração
I scramble for the light to change
Eu me esforço para a luz mudar
You're always on my mind
Você está sempre na minha mente
You're always on my mind
Você está sempre na minha mente
And I never minded being on my own
E eu nunca me importei de estar sozinho
Then something broke in me and I wanted to go home
Então algo em mim quebrou e eu quis ir para casa
To be where you are
Para estar onde você está
But even closer to you, you seem so very far
Mas mesmo mais perto de você, você parece estar tão longe
And now I'm reaching out with every note I sing
E agora estou alcançando com cada nota que canto
And I hope it gets to you on some pacific wind
E espero que chegue até você em algum vento do Pacífico
Wraps itself around you and whispers in your ear
Envolve-se em torno de você e sussurra no seu ouvido
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Dizendo que sinto sua falta e queria que você estivesse aqui
And if I stay home, I don't know
E se eu ficar em casa, eu não sei
There'll be so much that I'll have to let go
Haverá tanto que terei que deixar para trás
You're disappearing all the time
Você está desaparecendo o tempo todo
But I still see you in the light
Mas eu ainda te vejo na luz
For you, the shadows fight
Por você, as sombras lutam
And it's beautiful but there's that tug in the sight
E é lindo, mas há essa puxada na visão
I must stop time traveling, you're always on my mind
Eu preciso parar de viajar no tempo, você está sempre na minha mente
You're always on my mind
Você está sempre na minha mente
You're always on my mind
Você está sempre na minha mente
And I never minded being on my own
E eu nunca me importei de estar sozinho
Then something broke in me and I wanted to go home
Então algo em mim quebrou e eu quis ir para casa
To be where you are
Para estar onde você está
But even closer to you, you seem so very far
Mas mesmo mais perto de você, você parece estar tão longe
And now I'm reaching out with every note I sing
E agora estou alcançando com cada nota que canto
And I hope it gets to you on some pacific wind
E espero que chegue até você em algum vento do Pacífico
Wraps itself around you and whispers in your ear
Envolve-se em torno de você e sussurra no seu ouvido
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Dizendo que sinto sua falta e queria que você estivesse aqui
We all need something watching over us
Todos nós precisamos de algo nos vigiando
Be it the falcons, the clouds or the crows
Sejam os falcões, as nuvens ou os corvos
And then the sea swept in and left us all speechless
E então o mar invadiu e nos deixou sem palavras
Speechless
Sem palavras
And I never minded being on my own
E eu nunca me importei de estar sozinho
Then something broke in me and I wanted to go home
Então algo em mim quebrou e eu quis ir para casa
To be where you are
Para estar onde você está
But even closer to you, you seem so very far
Mas mesmo mais perto de você, você parece estar tão longe
And now I'm reaching out with every note I sing
E agora estou alcançando com cada nota que canto
And I hope it gets to you on some pacific wind
E espero que chegue até você em algum vento do Pacífico
Wraps itself around you and whispers in your ear
Envolve-se em torno de você e sussurra no seu ouvido
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Dizendo que sinto sua falta e queria que você estivesse aqui
Wish that you were here
Queria que você estivesse aqui
Wish that you were here
Queria que você estivesse aqui
Wish that you were here
Queria que você estivesse aqui
I wish that you
Eu queria que você
I've tried to leave it all behind me
He intentado dejar todo atrás
But I woke up and there they were beside me
Pero me desperté y allí estaban a mi lado
And I don't believe it but I guess it's true
Y no lo creo, pero supongo que es cierto
Some feelings, they can travel too
Algunos sentimientos, también pueden viajar
Oh there it is again, sitting on my chest
Ahí está de nuevo, sentado en mi pecho
Makes it hard to catch my breath
Hace que me cueste respirar
I scramble for the light to change
Busco desesperadamente que cambie la luz
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
And I never minded being on my own
Y nunca me importó estar solo
Then something broke in me and I wanted to go home
Luego algo se rompió en mí y quise volver a casa
To be where you are
Para estar donde tú estás
But even closer to you, you seem so very far
Pero incluso más cerca de ti, pareces estar muy lejos
And now I'm reaching out with every note I sing
Y ahora estoy extendiendo la mano con cada nota que canto
And I hope it gets to you on some pacific wind
Y espero que te llegue con algún viento del Pacífico
Wraps itself around you and whispers in your ear
Que se envuelve a tu alrededor y susurra en tu oído
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Te dice que te extraño y desearía que estuvieras aquí
And if I stay home, I don't know
Y si me quedo en casa, no lo sé
There'll be so much that I'll have to let go
Habrá tanto que tendré que dejar ir
You're disappearing all the time
Estás desapareciendo todo el tiempo
But I still see you in the light
Pero aún te veo en la luz
For you, the shadows fight
Por ti, las sombras luchan
And it's beautiful but there's that tug in the sight
Y es hermoso, pero hay ese tirón en la vista
I must stop time traveling, you're always on my mind
Debo dejar de viajar en el tiempo, siempre estás en mi mente
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
And I never minded being on my own
Y nunca me importó estar solo
Then something broke in me and I wanted to go home
Luego algo se rompió en mí y quise volver a casa
To be where you are
Para estar donde tú estás
But even closer to you, you seem so very far
Pero incluso más cerca de ti, pareces estar muy lejos
And now I'm reaching out with every note I sing
Y ahora estoy extendiendo la mano con cada nota que canto
And I hope it gets to you on some pacific wind
Y espero que te llegue con algún viento del Pacífico
Wraps itself around you and whispers in your ear
Que se envuelve a tu alrededor y susurra en tu oído
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Te dice que te extraño y desearía que estuvieras aquí
We all need something watching over us
Todos necesitamos algo que nos cuide
Be it the falcons, the clouds or the crows
Ya sean los halcones, las nubes o los cuervos
And then the sea swept in and left us all speechless
Y luego el mar entró y nos dejó a todos sin palabras
Speechless
Sin palabras
And I never minded being on my own
Y nunca me importó estar solo
Then something broke in me and I wanted to go home
Luego algo se rompió en mí y quise volver a casa
To be where you are
Para estar donde tú estás
But even closer to you, you seem so very far
Pero incluso más cerca de ti, pareces estar muy lejos
And now I'm reaching out with every note I sing
Y ahora estoy extendiendo la mano con cada nota que canto
And I hope it gets to you on some pacific wind
Y espero que te llegue con algún viento del Pacífico
Wraps itself around you and whispers in your ear
Que se envuelve a tu alrededor y susurra en tu oído
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Te dice que te extraño y desearía que estuvieras aquí
Wish that you were here
Desearía que estuvieras aquí
Wish that you were here
Desearía que estuvieras aquí
Wish that you were here
Desearía que estuvieras aquí
I wish that you
Desearía que tú
I've tried to leave it all behind me
Ich habe versucht, alles hinter mir zu lassen
But I woke up and there they were beside me
Aber ich wachte auf und da waren sie neben mir
And I don't believe it but I guess it's true
Und ich glaube es nicht, aber ich denke, es ist wahr
Some feelings, they can travel too
Einige Gefühle, sie können auch reisen
Oh there it is again, sitting on my chest
Oh da ist es wieder, sitzt auf meiner Brust
Makes it hard to catch my breath
Macht es schwer, meinen Atem zu fangen
I scramble for the light to change
Ich suche nach dem Licht, um zu wechseln
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
And I never minded being on my own
Und es hat mir nie etwas ausgemacht, alleine zu sein
Then something broke in me and I wanted to go home
Dann ist etwas in mir zerbrochen und ich wollte nach Hause gehen
To be where you are
Um dort zu sein, wo du bist
But even closer to you, you seem so very far
Aber selbst näher bei dir, scheinst du so sehr weit weg zu sein
And now I'm reaching out with every note I sing
Und jetzt strecke ich mich aus mit jedem Ton, den ich singe
And I hope it gets to you on some pacific wind
Und ich hoffe, es erreicht dich auf irgendeinem pazifischen Wind
Wraps itself around you and whispers in your ear
Hüllt sich um dich und flüstert dir ins Ohr
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Sagt dir, dass ich dich vermisse und ich wünschte, du wärst hier
And if I stay home, I don't know
Und wenn ich zu Hause bleibe, weiß ich nicht
There'll be so much that I'll have to let go
Es wird so viel geben, das ich loslassen muss
You're disappearing all the time
Du verschwindest die ganze Zeit
But I still see you in the light
Aber ich sehe dich immer noch im Licht
For you, the shadows fight
Für dich kämpfen die Schatten
And it's beautiful but there's that tug in the sight
Und es ist schön, aber da ist dieser Zug in der Sicht
I must stop time traveling, you're always on my mind
Ich muss aufhören, Zeit zu reisen, du bist immer in meinen Gedanken
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
And I never minded being on my own
Und es hat mir nie etwas ausgemacht, alleine zu sein
Then something broke in me and I wanted to go home
Dann ist etwas in mir zerbrochen und ich wollte nach Hause gehen
To be where you are
Um dort zu sein, wo du bist
But even closer to you, you seem so very far
Aber selbst näher bei dir, scheinst du so sehr weit weg zu sein
And now I'm reaching out with every note I sing
Und jetzt strecke ich mich aus mit jedem Ton, den ich singe
And I hope it gets to you on some pacific wind
Und ich hoffe, es erreicht dich auf irgendeinem pazifischen Wind
Wraps itself around you and whispers in your ear
Hüllt sich um dich und flüstert dir ins Ohr
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Sagt dir, dass ich dich vermisse und ich wünschte, du wärst hier
We all need something watching over us
Wir alle brauchen etwas, das über uns wacht
Be it the falcons, the clouds or the crows
Seien es die Falken, die Wolken oder die Krähen
And then the sea swept in and left us all speechless
Und dann kam das Meer und ließ uns alle sprachlos
Speechless
Sprachlos
And I never minded being on my own
Und es hat mir nie etwas ausgemacht, alleine zu sein
Then something broke in me and I wanted to go home
Dann ist etwas in mir zerbrochen und ich wollte nach Hause gehen
To be where you are
Um dort zu sein, wo du bist
But even closer to you, you seem so very far
Aber selbst näher bei dir, scheinst du so sehr weit weg zu sein
And now I'm reaching out with every note I sing
Und jetzt strecke ich mich aus mit jedem Ton, den ich singe
And I hope it gets to you on some pacific wind
Und ich hoffe, es erreicht dich auf irgendeinem pazifischen Wind
Wraps itself around you and whispers in your ear
Hüllt sich um dich und flüstert dir ins Ohr
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Sagt dir, dass ich dich vermisse und ich wünschte, du wärst hier
Wish that you were here
Wünschte, du wärst hier
Wish that you were here
Wünschte, du wärst hier
Wish that you were here
Wünschte, du wärst hier
I wish that you
Ich wünschte, du wärst hier
I've tried to leave it all behind me
Ho cercato di lasciare tutto dietro di me
But I woke up and there they were beside me
Ma mi sono svegliato e loro erano lì accanto a me
And I don't believe it but I guess it's true
E non ci credo ma immagino sia vero
Some feelings, they can travel too
Alcuni sentimenti, possono viaggiare anche loro
Oh there it is again, sitting on my chest
Oh eccolo di nuovo, seduto sul mio petto
Makes it hard to catch my breath
Rende difficile prendere il respiro
I scramble for the light to change
Mi affanno per cambiare la luce
You're always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
You're always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
And I never minded being on my own
E non mi è mai dispiaciuto essere da solo
Then something broke in me and I wanted to go home
Poi qualcosa si è rotto in me e ho voluto tornare a casa
To be where you are
Per essere dove sei tu
But even closer to you, you seem so very far
Ma anche più vicino a te, sembri così lontano
And now I'm reaching out with every note I sing
E ora sto cercando di raggiungerti con ogni nota che canto
And I hope it gets to you on some pacific wind
E spero che ti arrivi su qualche vento del Pacifico
Wraps itself around you and whispers in your ear
Si avvolge intorno a te e sussurra nel tuo orecchio
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Ti dice che mi manchi e vorrei che tu fossi qui
And if I stay home, I don't know
E se resto a casa, non lo so
There'll be so much that I'll have to let go
Ci sarà così tanto che dovrò lasciare andare
You're disappearing all the time
Stai scomparendo tutto il tempo
But I still see you in the light
Ma ti vedo ancora nella luce
For you, the shadows fight
Per te, le ombre combattono
And it's beautiful but there's that tug in the sight
Ed è bello ma c'è quella stretta nella vista
I must stop time traveling, you're always on my mind
Devo smettere di viaggiare nel tempo, sei sempre nei miei pensieri
You're always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
You're always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
And I never minded being on my own
E non mi è mai dispiaciuto essere da solo
Then something broke in me and I wanted to go home
Poi qualcosa si è rotto in me e ho voluto tornare a casa
To be where you are
Per essere dove sei tu
But even closer to you, you seem so very far
Ma anche più vicino a te, sembri così lontano
And now I'm reaching out with every note I sing
E ora sto cercando di raggiungerti con ogni nota che canto
And I hope it gets to you on some pacific wind
E spero che ti arrivi su qualche vento del Pacifico
Wraps itself around you and whispers in your ear
Si avvolge intorno a te e sussurra nel tuo orecchio
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Ti dice che mi manchi e vorrei che tu fossi qui
We all need something watching over us
Abbiamo tutti bisogno di qualcosa che ci guardi
Be it the falcons, the clouds or the crows
Che siano i falchi, le nuvole o i corvi
And then the sea swept in and left us all speechless
E poi il mare è entrato e ci ha lasciato tutti senza parole
Speechless
Senza parole
And I never minded being on my own
E non mi è mai dispiaciuto essere da solo
Then something broke in me and I wanted to go home
Poi qualcosa si è rotto in me e ho voluto tornare a casa
To be where you are
Per essere dove sei tu
But even closer to you, you seem so very far
Ma anche più vicino a te, sembri così lontano
And now I'm reaching out with every note I sing
E ora sto cercando di raggiungerti con ogni nota che canto
And I hope it gets to you on some pacific wind
E spero che ti arrivi su qualche vento del Pacifico
Wraps itself around you and whispers in your ear
Si avvolge intorno a te e sussurra nel tuo orecchio
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Ti dice che mi manchi e vorrei che tu fossi qui
Wish that you were here
Vorrei che tu fossi qui
Wish that you were here
Vorrei che tu fossi qui
Wish that you were here
Vorrei che tu fossi qui
I wish that you
Vorrei che tu fossi
I've tried to leave it all behind me
Saya mencoba meninggalkan semuanya di belakang
But I woke up and there they were beside me
Tapi saya terbangun dan mereka ada di samping saya
And I don't believe it but I guess it's true
Dan saya tidak percaya tapi sepertinya itu benar
Some feelings, they can travel too
Beberapa perasaan, mereka juga bisa berpindah
Oh there it is again, sitting on my chest
Oh, itu ada lagi, duduk di dada saya
Makes it hard to catch my breath
Membuat sulit untuk bernapas
I scramble for the light to change
Saya berusaha agar cahaya berubah
You're always on my mind
Kamu selalu di pikiran saya
You're always on my mind
Kamu selalu di pikiran saya
And I never minded being on my own
Dan saya tidak pernah keberatan sendirian
Then something broke in me and I wanted to go home
Lalu ada sesuatu yang patah dalam diri saya dan saya ingin pulang
To be where you are
Untuk berada di tempat kamu berada
But even closer to you, you seem so very far
Tapi bahkan lebih dekat denganmu, kamu terasa sangat jauh
And now I'm reaching out with every note I sing
Dan sekarang saya mengulurkan tangan dengan setiap nada yang saya nyanyikan
And I hope it gets to you on some pacific wind
Dan saya berharap itu sampai kepadamu melalui angin Pasifik
Wraps itself around you and whispers in your ear
Melilit dirimu dan berbisik di telingamu
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Memberitahumu bahwa saya merindukanmu dan saya berharap kamu di sini
And if I stay home, I don't know
Dan jika saya tinggal di rumah, saya tidak tahu
There'll be so much that I'll have to let go
Akan ada begitu banyak yang harus saya lepaskan
You're disappearing all the time
Kamu menghilang sepanjang waktu
But I still see you in the light
Tapi saya masih melihatmu dalam cahaya
For you, the shadows fight
Untukmu, bayangan bertarung
And it's beautiful but there's that tug in the sight
Dan itu indah tapi ada tarikan dalam pandangan
I must stop time traveling, you're always on my mind
Saya harus berhenti melakukan perjalanan waktu, kamu selalu di pikiran saya
You're always on my mind
Kamu selalu di pikiran saya
You're always on my mind
Kamu selalu di pikiran saya
And I never minded being on my own
Dan saya tidak pernah keberatan sendirian
Then something broke in me and I wanted to go home
Lalu ada sesuatu yang patah dalam diri saya dan saya ingin pulang
To be where you are
Untuk berada di tempat kamu berada
But even closer to you, you seem so very far
Tapi bahkan lebih dekat denganmu, kamu terasa sangat jauh
And now I'm reaching out with every note I sing
Dan sekarang saya mengulurkan tangan dengan setiap nada yang saya nyanyikan
And I hope it gets to you on some pacific wind
Dan saya berharap itu sampai kepadamu melalui angin Pasifik
Wraps itself around you and whispers in your ear
Melilit dirimu dan berbisik di telingamu
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Memberitahumu bahwa saya merindukanmu dan saya berharap kamu di sini
We all need something watching over us
Kita semua membutuhkan sesuatu yang mengawasi kita
Be it the falcons, the clouds or the crows
Baik itu elang, awan atau gagak
And then the sea swept in and left us all speechless
Dan kemudian laut datang dan membuat kita semua terdiam
Speechless
Terdiam
And I never minded being on my own
Dan saya tidak pernah keberatan sendirian
Then something broke in me and I wanted to go home
Lalu ada sesuatu yang patah dalam diri saya dan saya ingin pulang
To be where you are
Untuk berada di tempat kamu berada
But even closer to you, you seem so very far
Tapi bahkan lebih dekat denganmu, kamu terasa sangat jauh
And now I'm reaching out with every note I sing
Dan sekarang saya mengulurkan tangan dengan setiap nada yang saya nyanyikan
And I hope it gets to you on some pacific wind
Dan saya berharap itu sampai kepadamu melalui angin Pasifik
Wraps itself around you and whispers in your ear
Melilit dirimu dan berbisik di telingamu
Tells you that I miss you and I wish that you were here
Memberitahumu bahwa saya merindukanmu dan saya berharap kamu di sini
Wish that you were here
Berharap kamu di sini
Wish that you were here
Berharap kamu di sini
Wish that you were here
Berharap kamu di sini
I wish that you
Saya berharap kamu di sini
I've tried to leave it all behind me
ฉันพยายามที่จะลืมมันไป
But I woke up and there they were beside me
แต่ฉันตื่นขึ้นมาและพวกเขาก็อยู่ข้างๆฉัน
And I don't believe it but I guess it's true
และฉันไม่เชื่อ แต่ฉันคิดว่ามันเป็นจริง
Some feelings, they can travel too
บางความรู้สึก มันก็สามารถเดินทางไปด้วยได้
Oh there it is again, sitting on my chest
โอ้ มันมาอีกแล้ว นั่งอยู่บนอกฉัน
Makes it hard to catch my breath
ทำให้ฉันหายใจไม่ออก
I scramble for the light to change
ฉันพยายามหาแสงเพื่อเปลี่ยนแปลง
You're always on my mind
คุณอยู่ในความคิดของฉันเสมอ
You're always on my mind
คุณอยู่ในความคิดของฉันเสมอ
And I never minded being on my own
และฉันไม่เคยรังเกียจที่จะอยู่คนเดียว
Then something broke in me and I wanted to go home
แต่แล้วมีบางอย่างในตัวฉันแตกสลาย และฉันอยากกลับบ้าน
To be where you are
ไปที่ที่คุณอยู่
But even closer to you, you seem so very far
แต่แม้จะใกล้คุณมากขึ้น คุณก็ดูห่างไกลมาก
And now I'm reaching out with every note I sing
และตอนนี้ฉันกำลังยื่นมือออกไปด้วยทุกโน้ตที่ฉันร้อง
And I hope it gets to you on some pacific wind
และฉันหวังว่ามันจะไปถึงคุณผ่านลมแปซิฟิกบางส่วน
Wraps itself around you and whispers in your ear
ห่อหุ้มตัวคุณและกระซิบบอกคุณ
Tells you that I miss you and I wish that you were here
บอกคุณว่าฉันคิดถึงคุณและฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
And if I stay home, I don't know
และถ้าฉันอยู่บ้าน ฉันไม่รู้
There'll be so much that I'll have to let go
จะมีอะไรมากมายที่ฉันต้องปล่อยวาง
You're disappearing all the time
คุณหายไปตลอดเวลา
But I still see you in the light
แต่ฉันยังเห็นคุณในแสง
For you, the shadows fight
เพื่อคุณ ร่มเงาต่อสู้กัน
And it's beautiful but there's that tug in the sight
และมันสวยงาม แต่มีการดึงดูดในทัศนียภาพ
I must stop time traveling, you're always on my mind
ฉันต้องหยุดการเดินทางข้ามเวลา คุณอยู่ในความคิดของฉันเสมอ
You're always on my mind
คุณอยู่ในความคิดของฉันเสมอ
You're always on my mind
คุณอยู่ในความคิดของฉันเสมอ
And I never minded being on my own
และฉันไม่เคยรังเกียจที่จะอยู่คนเดียว
Then something broke in me and I wanted to go home
แต่แล้วมีบางอย่างในตัวฉันแตกสลาย และฉันอยากกลับบ้าน
To be where you are
ไปที่ที่คุณอยู่
But even closer to you, you seem so very far
แต่แม้จะใกล้คุณมากขึ้น คุณก็ดูห่างไกลมาก
And now I'm reaching out with every note I sing
และตอนนี้ฉันกำลังยื่นมือออกไปด้วยทุกโน้ตที่ฉันร้อง
And I hope it gets to you on some pacific wind
และฉันหวังว่ามันจะไปถึงคุณผ่านลมแปซิฟิกบางส่วน
Wraps itself around you and whispers in your ear
ห่อหุ้มตัวคุณและกระซิบบอกคุณ
Tells you that I miss you and I wish that you were here
บอกคุณว่าฉันคิดถึงคุณและฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
We all need something watching over us
เราทุกคนต้องการบางอย่างที่ดูแลเรา
Be it the falcons, the clouds or the crows
ไม่ว่าจะเป็นเหยี่ยว ก้อนเมฆ หรืออีกา
And then the sea swept in and left us all speechless
แล้วทะเลก็พัดเข้ามาและทำให้เราทุกคนเงียบงัน
Speechless
เงียบงัน
And I never minded being on my own
และฉันไม่เคยรังเกียจที่จะอยู่คนเดียว
Then something broke in me and I wanted to go home
แต่แล้วมีบางอย่างในตัวฉันแตกสลาย และฉันอยากกลับบ้าน
To be where you are
ไปที่ที่คุณอยู่
But even closer to you, you seem so very far
แต่แม้จะใกล้คุณมากขึ้น คุณก็ดูห่างไกลมาก
And now I'm reaching out with every note I sing
และตอนนี้ฉันกำลังยื่นมือออกไปด้วยทุกโน้ตที่ฉันร้อง
And I hope it gets to you on some pacific wind
และฉันหวังว่ามันจะไปถึงคุณผ่านลมแปซิฟิกบางส่วน
Wraps itself around you and whispers in your ear
ห่อหุ้มตัวคุณและกระซิบบอกคุณ
Tells you that I miss you and I wish that you were here
บอกคุณว่าฉันคิดถึงคุณและฉันหวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
Wish that you were here
หวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
Wish that you were here
หวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
Wish that you were here
หวังว่าคุณจะอยู่ที่นี่
I wish that you
ฉันหวังว่าคุณ
I've tried to leave it all behind me
我试图把一切都抛在脑后
But I woke up and there they were beside me
但我醒来时,他们就在我身边
And I don't believe it but I guess it's true
我不敢相信,但我猜这是真的
Some feelings, they can travel too
有些感觉,它们也能旅行
Oh there it is again, sitting on my chest
哦,它又来了,压在我的胸口
Makes it hard to catch my breath
让我难以呼吸
I scramble for the light to change
我急切地等待光线的变化
You're always on my mind
你总在我的心上
You're always on my mind
你总在我的心上
And I never minded being on my own
我从不介意独自一人
Then something broke in me and I wanted to go home
然后我内心的某个地方崩溃了,我想回家
To be where you are
回到你所在的地方
But even closer to you, you seem so very far
但即使更靠近你,你似乎还是那么遥远
And now I'm reaching out with every note I sing
现在我用我唱的每一个音符都在向你伸出手
And I hope it gets to you on some pacific wind
我希望它能随着某个太平洋的风抵达你那里
Wraps itself around you and whispers in your ear
将自己包裹在你周围并在你耳边低语
Tells you that I miss you and I wish that you were here
告诉你我想你,希望你在这里
And if I stay home, I don't know
如果我呆在家里,我不知道
There'll be so much that I'll have to let go
将有太多我必须放手的东西
You're disappearing all the time
你一直在消失
But I still see you in the light
但我仍然能在光中看见你
For you, the shadows fight
为了你,阴影在战斗
And it's beautiful but there's that tug in the sight
这很美,但视线中有那么一股牵引力
I must stop time traveling, you're always on my mind
我必须停止时间旅行,你总在我的心上
You're always on my mind
你总在我的心上
You're always on my mind
你总在我的心上
And I never minded being on my own
我从不介意独自一人
Then something broke in me and I wanted to go home
然后我内心的某个地方崩溃了,我想回家
To be where you are
回到你所在的地方
But even closer to you, you seem so very far
但即使更靠近你,你似乎还是那么遥远
And now I'm reaching out with every note I sing
现在我用我唱的每一个音符都在向你伸出手
And I hope it gets to you on some pacific wind
我希望它能随着某个太平洋的风抵达你那里
Wraps itself around you and whispers in your ear
将自己包裹在你周围并在你耳边低语
Tells you that I miss you and I wish that you were here
告诉你我想你,希望你在这里
We all need something watching over us
我们都需要有东西在看护着我们
Be it the falcons, the clouds or the crows
无论是猎鹰、云还是乌鸦
And then the sea swept in and left us all speechless
然后海浪涌来,让我们所有人无言以对
Speechless
无言以对
And I never minded being on my own
我从不介意独自一人
Then something broke in me and I wanted to go home
然后我内心的某个地方崩溃了,我想回家
To be where you are
回到你所在的地方
But even closer to you, you seem so very far
但即使更靠近你,你似乎还是那么遥远
And now I'm reaching out with every note I sing
现在我用我唱的每一个音符都在向你伸出手
And I hope it gets to you on some pacific wind
我希望它能随着某个太平洋的风抵达你那里
Wraps itself around you and whispers in your ear
将自己包裹在你周围并在你耳边低语
Tells you that I miss you and I wish that you were here
告诉你我想你,希望你在这里
Wish that you were here
希望你在这里
Wish that you were here
希望你在这里
Wish that you were here
希望你在这里
I wish that you
我希望你在这里