Christopher Shiflett, David Grohl, Georg Ruthenberg, Nathan Mendel, Oliver Hawkins, Rami Jaffee
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
I've been waitin', elevatin', hanging on a line
Hate to say it your new favorite's going out of style
Threw away those broken heroes, they're just wood and wires
Hallelujah, spread the news, but don't believe the hype
Alright
Are you afraid of the dark?
I know a place we can start
But if this is our last time
Make up your mind
I've waited a lifetime to live
It's time to ignite
I'm makin' a fire
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
I was baited when I said I'd never tell a lie
Luck be damned I took a stand and finally hit my stride
Bye bye
Are you afraid of the dark?
I know a place we can start
But if this is our last time
Make up your mind
I've waited a lifetime to live
It's time to ignite
I'm makin' a fire
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Are you afraid of the dark?
I know a place we can start, yeah
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
So if this is our last time
Make up your mind
I've waited a lifetime to live
It's down to the wire
This is our last time
I've made up my mind
I've waited a lifetime to live
It's time to ignite
I'm makin' a fire
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
I've been waitin', elevatin', hanging on a line
J'ai attendu, élevé, accroché à une ligne
Hate to say it your new favorite's going out of style
Désolé de le dire, ton nouveau favori est démodé
Threw away those broken heroes, they're just wood and wires
J'ai jeté ces héros brisés, ils ne sont que du bois et des fils
Hallelujah, spread the news, but don't believe the hype
Alléluia, répandez la nouvelle, mais ne croyez pas le battage médiatique
Alright
D'accord
Are you afraid of the dark?
As-tu peur du noir ?
I know a place we can start
Je connais un endroit où nous pouvons commencer
But if this is our last time
Mais si c'est notre dernière fois
Make up your mind
Prends une décision
I've waited a lifetime to live
J'ai attendu toute une vie pour vivre
It's time to ignite
Il est temps d'allumer
I'm makin' a fire
Je fais un feu
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
I was baited when I said I'd never tell a lie
J'ai été appâté quand j'ai dit que je ne mentirais jamais
Luck be damned I took a stand and finally hit my stride
La chance soit maudite, j'ai pris position et j'ai enfin trouvé mon rythme
Bye bye
Au revoir
Are you afraid of the dark?
As-tu peur du noir ?
I know a place we can start
Je connais un endroit où nous pouvons commencer
But if this is our last time
Mais si c'est notre dernière fois
Make up your mind
Prends une décision
I've waited a lifetime to live
J'ai attendu toute une vie pour vivre
It's time to ignite
Il est temps d'allumer
I'm makin' a fire
Je fais un feu
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Are you afraid of the dark?
As-tu peur du noir ?
I know a place we can start, yeah
Je connais un endroit où nous pouvons commencer, ouais
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
So if this is our last time
Alors si c'est notre dernière fois
Make up your mind
Prends une décision
I've waited a lifetime to live
J'ai attendu toute une vie pour vivre
It's down to the wire
C'est la dernière ligne droite
This is our last time
C'est notre dernière fois
I've made up my mind
J'ai pris ma décision
I've waited a lifetime to live
J'ai attendu toute une vie pour vivre
It's time to ignite
Il est temps d'allumer
I'm makin' a fire
Je fais un feu
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
I've been waitin', elevatin', hanging on a line
Estive esperando, elevando, pendurado em uma linha
Hate to say it your new favorite's going out of style
Odeio dizer isso, mas seu novo favorito está saindo de moda
Threw away those broken heroes, they're just wood and wires
Joguei fora aqueles heróis quebrados, eles são apenas madeira e fios
Hallelujah, spread the news, but don't believe the hype
Aleluia, espalhe a notícia, mas não acredite no hype
Alright
Tudo bem
Are you afraid of the dark?
Você tem medo do escuro?
I know a place we can start
Eu sei um lugar onde podemos começar
But if this is our last time
Mas se esta for a nossa última vez
Make up your mind
Decida
I've waited a lifetime to live
Eu esperei uma vida para viver
It's time to ignite
É hora de acender
I'm makin' a fire
Estou fazendo um fogo
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
I was baited when I said I'd never tell a lie
Fui provocado quando disse que nunca contaria uma mentira
Luck be damned I took a stand and finally hit my stride
Que a sorte seja condenada, tomei uma posição e finalmente encontrei meu ritmo
Bye bye
Tchau tchau
Are you afraid of the dark?
Você tem medo do escuro?
I know a place we can start
Eu sei um lugar onde podemos começar
But if this is our last time
Mas se esta for a nossa última vez
Make up your mind
Decida
I've waited a lifetime to live
Eu esperei uma vida para viver
It's time to ignite
É hora de acender
I'm makin' a fire
Estou fazendo um fogo
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Are you afraid of the dark?
Você tem medo do escuro?
I know a place we can start, yeah
Eu sei um lugar onde podemos começar, sim
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
So if this is our last time
Então, se esta for a nossa última vez
Make up your mind
Decida
I've waited a lifetime to live
Eu esperei uma vida para viver
It's down to the wire
Está na hora da verdade
This is our last time
Esta é a nossa última vez
I've made up my mind
Eu decidi
I've waited a lifetime to live
Eu esperei uma vida para viver
It's time to ignite
É hora de acender
I'm makin' a fire
Estou fazendo um fogo
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
I've been waitin', elevatin', hanging on a line
He estado esperando, elevándome, colgado de una cuerda
Hate to say it your new favorite's going out of style
Odio decirlo tu nuevo favorito está pasando de moda
Threw away those broken heroes, they're just wood and wires
Tiré esos héroes rotos, son solo madera y cables
Hallelujah, spread the news, but don't believe the hype
Aleluya, difunde la noticia, pero no creas la publicidad
Alright
Bueno
Are you afraid of the dark?
¿Tienes miedo a la oscuridad?
I know a place we can start
Conozco un lugar donde podemos empezar
But if this is our last time
Pero si esta es nuestra última vez
Make up your mind
Decídete
I've waited a lifetime to live
He esperado toda una vida para vivir
It's time to ignite
Es hora de encender
I'm makin' a fire
Estoy haciendo un fuego
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
I was baited when I said I'd never tell a lie
Fui engañado cuando dije que nunca mentiría
Luck be damned I took a stand and finally hit my stride
Que se joda la suerte, tomé una posición y finalmente encontré mi camino
Bye bye
Adiós adiós
Are you afraid of the dark?
¿Tienes miedo a la oscuridad?
I know a place we can start
Conozco un lugar donde podemos empezar
But if this is our last time
Pero si esta es nuestra última vez
Make up your mind
Decídete
I've waited a lifetime to live
He esperado toda una vida para vivir
It's time to ignite
Es hora de encender
I'm makin' a fire
Estoy haciendo un fuego
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Are you afraid of the dark?
¿Tienes miedo a la oscuridad?
I know a place we can start, yeah
Conozco un lugar donde podemos empezar, sí
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
So if this is our last time
Entonces, si esta es nuestra última vez
Make up your mind
Decídete
I've waited a lifetime to live
He esperado toda una vida para vivir
It's down to the wire
Estamos llegando al límite
This is our last time
Esta es nuestra última vez
I've made up my mind
He tomado una decisión
I've waited a lifetime to live
He esperado toda una vida para vivir
It's time to ignite
Es hora de encender
I'm makin' a fire
Estoy haciendo un fuego
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
I've been waitin', elevatin', hanging on a line
Ich habe gewartet, gehoben, an der Leine gehangen
Hate to say it your new favorite's going out of style
Ich sag's nur ungern, dein neues Lieblingsstück kommt aus der Mode
Threw away those broken heroes, they're just wood and wires
Schmeißt diese kaputten Helden weg, sie sind nur Holz und Drähte
Hallelujah, spread the news, but don't believe the hype
Hallelujah, verbreite die Nachricht, aber glaube nicht an den Hype
Alright
Alles klar
Are you afraid of the dark?
Hast du Angst vor der Dunkelheit?
I know a place we can start
Ich kenne einen Ort, wo wir anfangen können
But if this is our last time
Aber wenn dies unser letztes Mal ist
Make up your mind
Entscheide dich
I've waited a lifetime to live
Ich habe ein Leben lang darauf gewartet
It's time to ignite
Es ist Zeit zu zünden
I'm makin' a fire
Ich mache ein Feuer
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
I was baited when I said I'd never tell a lie
Ich wurde geködert, als ich sagte, ich würde nie lügen
Luck be damned I took a stand and finally hit my stride
Glück sei verdammt, ich habe mich gewehrt und bin endlich in Schwung gekommen
Bye bye
Bye bye
Are you afraid of the dark?
Hast du Angst vor der Dunkelheit?
I know a place we can start
Ich kenne einen Ort, wo wir anfangen können
But if this is our last time
Aber wenn dies unser letztes Mal ist
Make up your mind
Entscheide dich
I've waited a lifetime to live
Ich habe ein Leben lang darauf gewartet
It's time to ignite
Es ist Zeit zu zünden
I'm makin' a fire
Ich mache ein Feuer
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Are you afraid of the dark?
Hast du Angst vor der Dunkelheit?
I know a place we can start, yeah
Ich kenne einen Ort, wo wir anfangen können, ja
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
So if this is our last time
Wenn dies also unser letztes Mal ist
Make up your mind
Entscheide dich
I've waited a lifetime to live
Ich habe ein Leben lang darauf gewartet
It's down to the wire
Es steht auf der Kippe
This is our last time
Dies ist unser letztes Mal
I've made up my mind
Ich habe mich entschlossen
I've waited a lifetime to live
Ich habe ein Leben lang darauf gewartet zu leben
It's time to ignite
Es ist Zeit zu zünden
I'm makin' a fire
Ich mache ein Feuer
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
I've been waitin', elevatin', hanging on a line
Sto aspettando, elevandomi, appeso a un filo
Hate to say it your new favorite's going out of style
Odio dirlo, il tuo nuovo preferito sta passando di moda
Threw away those broken heroes, they're just wood and wires
Ho buttato via quegli eroi rotti, sono solo legno e fili
Hallelujah, spread the news, but don't believe the hype
Alleluia, diffondi la notizia, ma non credere all'hype
Alright
Va bene
Are you afraid of the dark?
Hai paura del buio?
I know a place we can start
Conosco un posto dove possiamo iniziare
But if this is our last time
Ma se questa è la nostra ultima volta
Make up your mind
Decidi
I've waited a lifetime to live
Ho aspettato una vita per vivere
It's time to ignite
È ora di accendere
I'm makin' a fire
Sto facendo un fuoco
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
I was baited when I said I'd never tell a lie
Sono stato adescato quando ho detto che non avrei mai mentito
Luck be damned I took a stand and finally hit my stride
Maledetta fortuna, ho preso una posizione e finalmente ho trovato il mio passo
Bye bye
Ciao ciao
Are you afraid of the dark?
Hai paura del buio?
I know a place we can start
Conosco un posto dove possiamo iniziare
But if this is our last time
Ma se questa è la nostra ultima volta
Make up your mind
Decidi
I've waited a lifetime to live
Ho aspettato una vita per vivere
It's time to ignite
È ora di accendere
I'm makin' a fire
Sto facendo un fuoco
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Are you afraid of the dark?
Hai paura del buio?
I know a place we can start, yeah
Conosco un posto dove possiamo iniziare, sì
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
So if this is our last time
Quindi se questa è la nostra ultima volta
Make up your mind
Decidi
I've waited a lifetime to live
Ho aspettato una vita per vivere
It's down to the wire
È giunto il momento decisivo
This is our last time
Questa è la nostra ultima volta
I've made up my mind
Ho deciso
I've waited a lifetime to live
Ho aspettato una vita per vivere
It's time to ignite
È ora di accendere
I'm makin' a fire
Sto facendo un fuoco
Na na, na-na-na, na, na
Na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na na, na-na-na, na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na
Na-na-na, na, na, na-na-na, na