Something From Nothing

Chris Shiflett, David Grohl, Georg Ruthenberg, Nate Mendel, Oliver Taylor Hawkins

Paroles Traduction

Give me the flammable light
I'm cold as a match, ready to strike
So, here I go

Here lies a city on fire
Singing along
The arsonist choir
Now, here I go

It's started with a spark
And burn into the dark
Now, here I go

There is a river I've found
Into the wild
Under the ground
So, here I go

A button on a string
And I heard everything
Now, here I go

Oh, sweet ignition be my fuse
You have no choice you have to choose
Bid farewell to yesterday
Say goodbye I'm on my way

But in the end we all
Come from what's come before
So, here I go

Oh, sweet ignition be my fuse
You have no choice you have to choose
Bid farewell to yesterday
Say goodbye I'm on my way

I threw it all away because
I had to be what never was
Been so hungry I could lie
Took my word, I took your wine

And held you in my bloody hands
These rattled bones and rubber bands
Washed them in the muddy water
Looking for a dime and found a quarter

But you can't make me change my name
They'll never make me change my name
Pay no mind now ain't that's something
Fuck it all I came from nothing

I'm something from nothing
You are my fuse
I'm something from nothing
You are my fuse

It goes oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
It goes oh, oh, oh
All rise

No you can't make me change my name
You'll never make me change my name
Pay no mind no wait that's something
Fuck it all I came from nothing

I'm something
From nothing
I'm something
From nothing

Give me the flammable light
Donne-moi la lumière inflammable
I'm cold as a match, ready to strike
Je suis froid comme une allumette, prêt à frapper
So, here I go
Alors, me voilà
Here lies a city on fire
Ici repose une ville en feu
Singing along
Chantant en chœur
The arsonist choir
Le chœur des incendiaires
Now, here I go
Maintenant, me voilà
It's started with a spark
Cela a commencé par une étincelle
And burn into the dark
Et brûle dans l'obscurité
Now, here I go
Maintenant, me voilà
There is a river I've found
Il y a une rivière que j'ai trouvée
Into the wild
Dans la nature sauvage
Under the ground
Sous le sol
So, here I go
Alors, me voilà
A button on a string
Un bouton sur une ficelle
And I heard everything
Et j'ai tout entendu
Now, here I go
Maintenant, me voilà
Oh, sweet ignition be my fuse
Oh, douce ignition sois mon fusible
You have no choice you have to choose
Tu n'as pas le choix, tu dois choisir
Bid farewell to yesterday
Dis adieu à hier
Say goodbye I'm on my way
Dis au revoir, je suis en route
But in the end we all
Mais à la fin, nous venons tous
Come from what's come before
De ce qui est venu avant
So, here I go
Alors, me voilà
Oh, sweet ignition be my fuse
Oh, douce ignition sois mon fusible
You have no choice you have to choose
Tu n'as pas le choix, tu dois choisir
Bid farewell to yesterday
Dis adieu à hier
Say goodbye I'm on my way
Dis au revoir, je suis en route
I threw it all away because
J'ai tout jeté parce que
I had to be what never was
Je devais être ce qui n'a jamais été
Been so hungry I could lie
J'ai eu tellement faim que je pourrais mentir
Took my word, I took your wine
J'ai pris ma parole, j'ai pris ton vin
And held you in my bloody hands
Et je t'ai tenu dans mes mains sanglantes
These rattled bones and rubber bands
Ces os secoués et ces élastiques
Washed them in the muddy water
Je les ai lavés dans l'eau boueuse
Looking for a dime and found a quarter
Cherchant une pièce de dix cents et j'ai trouvé un quart
But you can't make me change my name
Mais tu ne peux pas me faire changer de nom
They'll never make me change my name
Ils ne me feront jamais changer de nom
Pay no mind now ain't that's something
Ne faites pas attention maintenant, n'est-ce pas quelque chose
Fuck it all I came from nothing
Fiche le camp, je suis venu de rien
I'm something from nothing
Je suis quelque chose à partir de rien
You are my fuse
Tu es mon fusible
I'm something from nothing
Je suis quelque chose à partir de rien
You are my fuse
Tu es mon fusible
It goes oh, oh, oh
Ça fait oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
It goes oh, oh, oh
Ça fait oh, oh, oh
All rise
Tous debout
No you can't make me change my name
Non, tu ne peux pas me faire changer de nom
You'll never make me change my name
Tu ne me feras jamais changer de nom
Pay no mind no wait that's something
Ne faites pas attention, non attendez, c'est quelque chose
Fuck it all I came from nothing
Fiche le camp, je suis venu de rien
I'm something
Je suis quelque chose
From nothing
De rien
I'm something
Je suis quelque chose
From nothing
De rien
Give me the flammable light
Dê-me a luz inflamável
I'm cold as a match, ready to strike
Estou frio como um fósforo, pronto para acender
So, here I go
Então, aqui vou eu
Here lies a city on fire
Aqui jaz uma cidade em chamas
Singing along
Cantando junto
The arsonist choir
O coro do incendiário
Now, here I go
Agora, aqui vou eu
It's started with a spark
Começou com uma faísca
And burn into the dark
E queimou na escuridão
Now, here I go
Agora, aqui vou eu
There is a river I've found
Há um rio que encontrei
Into the wild
Na natureza selvagem
Under the ground
Sob o solo
So, here I go
Então, aqui vou eu
A button on a string
Um botão numa corda
And I heard everything
E eu ouvi tudo
Now, here I go
Agora, aqui vou eu
Oh, sweet ignition be my fuse
Oh, doce ignição seja meu fusível
You have no choice you have to choose
Você não tem escolha, você tem que escolher
Bid farewell to yesterday
Diga adeus ao ontem
Say goodbye I'm on my way
Diga adeus, estou a caminho
But in the end we all
Mas no final todos nós
Come from what's come before
Vimos do que veio antes
So, here I go
Então, aqui vou eu
Oh, sweet ignition be my fuse
Oh, doce ignição seja meu fusível
You have no choice you have to choose
Você não tem escolha, você tem que escolher
Bid farewell to yesterday
Diga adeus ao ontem
Say goodbye I'm on my way
Diga adeus, estou a caminho
I threw it all away because
Eu joguei tudo fora porque
I had to be what never was
Eu tinha que ser o que nunca fui
Been so hungry I could lie
Estive tão faminto que poderia mentir
Took my word, I took your wine
Peguei minha palavra, peguei seu vinho
And held you in my bloody hands
E te segurei em minhas mãos sangrentas
These rattled bones and rubber bands
Estes ossos chocalhantes e bandas de borracha
Washed them in the muddy water
Lavei-os na água lamacenta
Looking for a dime and found a quarter
Procurando por uma moeda e encontrei um quarto
But you can't make me change my name
Mas você não pode me fazer mudar meu nome
They'll never make me change my name
Eles nunca me farão mudar meu nome
Pay no mind now ain't that's something
Não ligue agora, não é algo
Fuck it all I came from nothing
Foda-se tudo, eu vim do nada
I'm something from nothing
Eu sou algo do nada
You are my fuse
Você é meu fusível
I'm something from nothing
Eu sou algo do nada
You are my fuse
Você é meu fusível
It goes oh, oh, oh
Vai oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
It goes oh, oh, oh
Vai oh, oh, oh
All rise
Todos se levantem
No you can't make me change my name
Não, você não pode me fazer mudar meu nome
You'll never make me change my name
Você nunca me fará mudar meu nome
Pay no mind no wait that's something
Não ligue, não espere, isso é algo
Fuck it all I came from nothing
Foda-se tudo, eu vim do nada
I'm something
Eu sou algo
From nothing
Do nada
I'm something
Eu sou algo
From nothing
Do nada
Give me the flammable light
Dame la luz inflamable
I'm cold as a match, ready to strike
Estoy frío como una cerilla, listo para encender
So, here I go
Así que, aquí voy
Here lies a city on fire
Aquí yace una ciudad en llamas
Singing along
Cantando al unísono
The arsonist choir
El coro de los incendiarios
Now, here I go
Ahora, aquí voy
It's started with a spark
Comenzó con una chispa
And burn into the dark
Y ardió en la oscuridad
Now, here I go
Ahora, aquí voy
There is a river I've found
Hay un río que he encontrado
Into the wild
En la naturaleza
Under the ground
Bajo el suelo
So, here I go
Así que, aquí voy
A button on a string
Un botón en un hilo
And I heard everything
Y escuché todo
Now, here I go
Ahora, aquí voy
Oh, sweet ignition be my fuse
Oh, dulce ignición sé mi mecha
You have no choice you have to choose
No tienes opción, tienes que elegir
Bid farewell to yesterday
Despídete de ayer
Say goodbye I'm on my way
Digo adiós, estoy en camino
But in the end we all
Pero al final todos
Come from what's come before
Venimos de lo que vino antes
So, here I go
Así que, aquí voy
Oh, sweet ignition be my fuse
Oh, dulce ignición sé mi mecha
You have no choice you have to choose
No tienes opción, tienes que elegir
Bid farewell to yesterday
Despídete de ayer
Say goodbye I'm on my way
Digo adiós, estoy en camino
I threw it all away because
Lo tiré todo porque
I had to be what never was
Tenía que ser lo que nunca fue
Been so hungry I could lie
He estado tan hambriento que podría mentir
Took my word, I took your wine
Tomé mi palabra, tomé tu vino
And held you in my bloody hands
Y te sostuve en mis manos ensangrentadas
These rattled bones and rubber bands
Estos huesos traqueteantes y bandas de goma
Washed them in the muddy water
Los lavé en el agua turbia
Looking for a dime and found a quarter
Buscando una moneda de diez centavos y encontré un cuarto
But you can't make me change my name
Pero no puedes hacerme cambiar mi nombre
They'll never make me change my name
Nunca me harán cambiar mi nombre
Pay no mind now ain't that's something
No prestes atención ahora, eso es algo
Fuck it all I came from nothing
A la mierda todo, vengo de la nada
I'm something from nothing
Soy algo de la nada
You are my fuse
Tú eres mi mecha
I'm something from nothing
Soy algo de la nada
You are my fuse
Tú eres mi mecha
It goes oh, oh, oh
Va oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
It goes oh, oh, oh
Va oh, oh, oh
All rise
Todos levántense
No you can't make me change my name
No, no puedes hacerme cambiar mi nombre
You'll never make me change my name
Nunca me harás cambiar mi nombre
Pay no mind no wait that's something
No prestes atención, espera, eso es algo
Fuck it all I came from nothing
A la mierda todo, vengo de la nada
I'm something
Soy algo
From nothing
De la nada
I'm something
Soy algo
From nothing
De la nada
Give me the flammable light
Gib mir das entflammbare Licht
I'm cold as a match, ready to strike
Ich bin kalt wie ein Streichholz, bereit zum Zünden
So, here I go
Also, hier gehe ich
Here lies a city on fire
Hier liegt eine Stadt in Flammen
Singing along
Singend mit
The arsonist choir
Der Brandstifterchor
Now, here I go
Jetzt, hier gehe ich
It's started with a spark
Es begann mit einem Funken
And burn into the dark
Und brannte in die Dunkelheit
Now, here I go
Jetzt, hier gehe ich
There is a river I've found
Es gibt einen Fluss, den ich gefunden habe
Into the wild
In die Wildnis
Under the ground
Unter der Erde
So, here I go
Also, hier gehe ich
A button on a string
Ein Knopf an einer Schnur
And I heard everything
Und ich hörte alles
Now, here I go
Jetzt, hier gehe ich
Oh, sweet ignition be my fuse
Oh, süße Zündung sei meine Sicherung
You have no choice you have to choose
Du hast keine Wahl, du musst wählen
Bid farewell to yesterday
Verabschiede dich von gestern
Say goodbye I'm on my way
Sag auf Wiedersehen, ich bin auf dem Weg
But in the end we all
Aber am Ende kommen wir alle
Come from what's come before
Von dem, was vorher war
So, here I go
Also, hier gehe ich
Oh, sweet ignition be my fuse
Oh, süße Zündung sei meine Sicherung
You have no choice you have to choose
Du hast keine Wahl, du musst wählen
Bid farewell to yesterday
Verabschiede dich von gestern
Say goodbye I'm on my way
Sag auf Wiedersehen, ich bin auf dem Weg
I threw it all away because
Ich habe alles weggeworfen, weil
I had to be what never was
Ich musste sein, was nie war
Been so hungry I could lie
War so hungrig, dass ich lügen könnte
Took my word, I took your wine
Nahm mein Wort, ich nahm deinen Wein
And held you in my bloody hands
Und hielt dich in meinen blutigen Händen
These rattled bones and rubber bands
Diese klappernden Knochen und Gummibänder
Washed them in the muddy water
Wusch sie im schlammigen Wasser
Looking for a dime and found a quarter
Suchte nach einem Zehner und fand einen Vierteldollar
But you can't make me change my name
Aber du kannst mich nicht zwingen, meinen Namen zu ändern
They'll never make me change my name
Sie werden mich nie dazu bringen, meinen Namen zu ändern
Pay no mind now ain't that's something
Beachte es nicht, das ist doch etwas
Fuck it all I came from nothing
Scheiß drauf, ich kam aus dem Nichts
I'm something from nothing
Ich bin etwas aus dem Nichts
You are my fuse
Du bist meine Sicherung
I'm something from nothing
Ich bin etwas aus dem Nichts
You are my fuse
Du bist meine Sicherung
It goes oh, oh, oh
Es geht oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
It goes oh, oh, oh
Es geht oh, oh, oh
All rise
Alle erheben sich
No you can't make me change my name
Nein, du kannst mich nicht zwingen, meinen Namen zu ändern
You'll never make me change my name
Du wirst mich nie dazu bringen, meinen Namen zu ändern
Pay no mind no wait that's something
Beachte es nicht, warte, das ist etwas
Fuck it all I came from nothing
Scheiß drauf, ich kam aus dem Nichts
I'm something
Ich bin etwas
From nothing
Aus dem Nichts
I'm something
Ich bin etwas
From nothing
Aus dem Nichts
Give me the flammable light
Dammi la luce infiammabile
I'm cold as a match, ready to strike
Sono freddo come un fiammifero, pronto a colpire
So, here I go
Quindi, ecco che vado
Here lies a city on fire
Qui giace una città in fiamme
Singing along
Cantando insieme
The arsonist choir
Il coro degli incendiari
Now, here I go
Ora, ecco che vado
It's started with a spark
È iniziato con una scintilla
And burn into the dark
E brucia nell'oscurità
Now, here I go
Ora, ecco che vado
There is a river I've found
C'è un fiume che ho trovato
Into the wild
Nella selvaggia
Under the ground
Sotto terra
So, here I go
Quindi, ecco che vado
A button on a string
Un bottone su una stringa
And I heard everything
E ho sentito tutto
Now, here I go
Ora, ecco che vado
Oh, sweet ignition be my fuse
Oh, dolce accensione sii il mio fusibile
You have no choice you have to choose
Non hai scelta devi scegliere
Bid farewell to yesterday
Dì addio a ieri
Say goodbye I'm on my way
Dì addio, sono sulla mia strada
But in the end we all
Ma alla fine tutti
Come from what's come before
Veniamo da ciò che è venuto prima
So, here I go
Quindi, ecco che vado
Oh, sweet ignition be my fuse
Oh, dolce accensione sii il mio fusibile
You have no choice you have to choose
Non hai scelta devi scegliere
Bid farewell to yesterday
Dì addio a ieri
Say goodbye I'm on my way
Dì addio, sono sulla mia strada
I threw it all away because
Ho buttato via tutto perché
I had to be what never was
Dovevo essere ciò che non è mai stato
Been so hungry I could lie
Sono stato così affamato che potrei mentire
Took my word, I took your wine
Ho preso la mia parola, ho preso il tuo vino
And held you in my bloody hands
E ti ho tenuto nelle mie mani sanguinanti
These rattled bones and rubber bands
Queste ossa scosse e elastici
Washed them in the muddy water
Lavati nell'acqua fangosa
Looking for a dime and found a quarter
Cercando una moneta da dieci centesimi e ho trovato un quarto
But you can't make me change my name
Ma non puoi farmi cambiare il mio nome
They'll never make me change my name
Non mi faranno mai cambiare il mio nome
Pay no mind now ain't that's something
Non preoccuparti ora non è che qualcosa
Fuck it all I came from nothing
Fanculo tutto, sono venuto dal nulla
I'm something from nothing
Sono qualcosa dal nulla
You are my fuse
Tu sei il mio fusibile
I'm something from nothing
Sono qualcosa dal nulla
You are my fuse
Tu sei il mio fusibile
It goes oh, oh, oh
Va oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
It goes oh, oh, oh
Va oh, oh, oh
All rise
Tutti in piedi
No you can't make me change my name
No, non puoi farmi cambiare il mio nome
You'll never make me change my name
Non mi farai mai cambiare il mio nome
Pay no mind no wait that's something
Non preoccuparti no aspetta è qualcosa
Fuck it all I came from nothing
Fanculo tutto, sono venuto dal nulla
I'm something
Sono qualcosa
From nothing
Dal nulla
I'm something
Sono qualcosa
From nothing
Dal nulla
Give me the flammable light
Berikan aku cahaya yang mudah terbakar
I'm cold as a match, ready to strike
Aku dingin seperti korek api, siap untuk menyala
So, here I go
Jadi, inilah aku pergi
Here lies a city on fire
Di sini terbaring sebuah kota yang terbakar
Singing along
Bernyanyi bersama
The arsonist choir
Paduan suara pembakar
Now, here I go
Sekarang, inilah aku pergi
It's started with a spark
Dimulai dengan percikan
And burn into the dark
Dan membakar ke dalam gelap
Now, here I go
Sekarang, inilah aku pergi
There is a river I've found
Ada sungai yang telah kutemukan
Into the wild
Ke dalam alam liar
Under the ground
Di bawah tanah
So, here I go
Jadi, inilah aku pergi
A button on a string
Sebuah tombol di seutas tali
And I heard everything
Dan aku mendengar segalanya
Now, here I go
Sekarang, inilah aku pergi
Oh, sweet ignition be my fuse
Oh, manisnya pengapian jadilah sekeringku
You have no choice you have to choose
Kamu tidak punya pilihan, kamu harus memilih
Bid farewell to yesterday
Ucapkan selamat tinggal pada kemarin
Say goodbye I'm on my way
Ucapkan selamat tinggal, aku dalam perjalanan
But in the end we all
Tapi pada akhirnya kita semua
Come from what's come before
Berasal dari apa yang telah ada sebelumnya
So, here I go
Jadi, inilah aku pergi
Oh, sweet ignition be my fuse
Oh, manisnya pengapian jadilah sekeringku
You have no choice you have to choose
Kamu tidak punya pilihan, kamu harus memilih
Bid farewell to yesterday
Ucapkan selamat tinggal pada kemarin
Say goodbye I'm on my way
Ucapkan selamat tinggal, aku dalam perjalanan
I threw it all away because
Aku membuang semuanya karena
I had to be what never was
Aku harus menjadi apa yang tidak pernah ada
Been so hungry I could lie
Sangat lapar sampai aku bisa berbohong
Took my word, I took your wine
Mengambil kata-katamu, aku mengambil anggurmu
And held you in my bloody hands
Dan memegangmu di tangan berdarahku
These rattled bones and rubber bands
Tulang-tulang yang gemetar dan karet gelang
Washed them in the muddy water
Mencucinya di air berlumpur
Looking for a dime and found a quarter
Mencari sepeser pun dan menemukan seperempat
But you can't make me change my name
Tapi kamu tidak bisa membuatku mengubah namaku
They'll never make me change my name
Mereka tidak akan pernah membuatku mengubah namaku
Pay no mind now ain't that's something
Tidak peduli sekarang bukankah itu sesuatu
Fuck it all I came from nothing
Sialan semua, aku datang dari nol
I'm something from nothing
Aku adalah sesuatu dari nol
You are my fuse
Kamu adalah sekeringku
I'm something from nothing
Aku adalah sesuatu dari nol
You are my fuse
Kamu adalah sekeringku
It goes oh, oh, oh
Itu berbunyi oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
It goes oh, oh, oh
Itu berbunyi oh, oh, oh
All rise
Semua bangkit
No you can't make me change my name
Tidak, kamu tidak bisa membuatku mengubah namaku
You'll never make me change my name
Kamu tidak akan pernah membuatku mengubah namaku
Pay no mind no wait that's something
Tidak peduli tidak, tunggu itu sesuatu
Fuck it all I came from nothing
Sialan semua, aku datang dari nol
I'm something
Aku adalah sesuatu
From nothing
Dari nol
I'm something
Aku adalah sesuatu
From nothing
Dari nol
Give me the flammable light
ให้ฉันไฟที่สามารถเผาไหม้
I'm cold as a match, ready to strike
ฉันเย็นเหมือนเทียน พร้อมจะสร้างแสงไฟ
So, here I go
ดังนั้น ฉันจะเริ่มต้น
Here lies a city on fire
ที่นี่มีเมืองที่กำลังเผาไหม้
Singing along
ร้องเพลงตาม
The arsonist choir
คณะประสานเสียงผู้ลอบวางไฟ
Now, here I go
ตอนนี้ ฉันจะเริ่มต้น
It's started with a spark
มันเริ่มต้นด้วยแสงไฟเล็กๆ
And burn into the dark
และเผาไหม้ลงไปในความมืด
Now, here I go
ตอนนี้ ฉันจะเริ่มต้น
There is a river I've found
มีแม่น้ำที่ฉันพบ
Into the wild
ลงไปในที่สุดท้าย
Under the ground
ใต้ดิน
So, here I go
ดังนั้น ฉันจะเริ่มต้น
A button on a string
ปุ่มบนเชือก
And I heard everything
และฉันได้ยินทุกอย่าง
Now, here I go
ตอนนี้ ฉันจะเริ่มต้น
Oh, sweet ignition be my fuse
โอ้ การจุดไฟที่หวานนั้นเป็นฟิวส์ของฉัน
You have no choice you have to choose
คุณไม่มีทางเลือก คุณต้องเลือก
Bid farewell to yesterday
ลาก่อนวันที่ผ่านมา
Say goodbye I'm on my way
บอกลา ฉันกำลังจะออกเดินทาง
But in the end we all
แต่ในที่สุดเราทุกคน
Come from what's come before
มาจากสิ่งที่มาก่อนหน้านี้
So, here I go
ดังนั้น ฉันจะเริ่มต้น
Oh, sweet ignition be my fuse
โอ้ การจุดไฟที่หวานนั้นเป็นฟิวส์ของฉัน
You have no choice you have to choose
คุณไม่มีทางเลือก คุณต้องเลือก
Bid farewell to yesterday
ลาก่อนวันที่ผ่านมา
Say goodbye I'm on my way
บอกลา ฉันกำลังจะออกเดินทาง
I threw it all away because
ฉันทิ้งทุกอย่างเพราะ
I had to be what never was
ฉันต้องเป็นสิ่งที่ไม่เคยมี
Been so hungry I could lie
ฉันหิวจนฉันสามารถโกหกได้
Took my word, I took your wine
เอาคำพูดของฉัน เอาไวน์ของคุณ
And held you in my bloody hands
และกอดคุณในมือที่เลือดออก
These rattled bones and rubber bands
กระดูกที่สั่นและวงรั้วยาง
Washed them in the muddy water
ล้างมันในน้ำที่ขุ่น
Looking for a dime and found a quarter
มองหาเหรียญสิบเซ็นแต่พบเหรียญยี่สิบห้าเซ็น
But you can't make me change my name
แต่คุณไม่สามารถทำให้ฉันเปลี่ยนชื่อ
They'll never make me change my name
พวกเขาจะไม่ทำให้ฉันเปลี่ยนชื่อ
Pay no mind now ain't that's something
ไม่ต้องสนใจ ไม่ใช่สิ่งที่น่าสนใจ
Fuck it all I came from nothing
ทำมันทั้งหมด ฉันมาจากที่ว่างเปล่า
I'm something from nothing
ฉันเป็นบางสิ่งบางอย่างจากที่ว่างเปล่า
You are my fuse
คุณคือฟิวส์ของฉัน
I'm something from nothing
ฉันเป็นบางสิ่งบางอย่างจากที่ว่างเปล่า
You are my fuse
คุณคือฟิวส์ของฉัน
It goes oh, oh, oh
มันเป็น oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
It goes oh, oh, oh
มันเป็น oh, oh, oh
All rise
ทุกคนยืนขึ้น
No you can't make me change my name
ไม่ คุณไม่สามารถทำให้ฉันเปลี่ยนชื่อ
You'll never make me change my name
คุณจะไม่ทำให้ฉันเปลี่ยนชื่อ
Pay no mind no wait that's something
ไม่ต้องสนใจ ไม่ใช่สิ่งที่น่าสนใจ
Fuck it all I came from nothing
ทำมันทั้งหมด ฉันมาจากที่ว่างเปล่า
I'm something
ฉันเป็นบางสิ่ง
From nothing
จากที่ว่างเปล่า
I'm something
ฉันเป็นบางสิ่ง
From nothing
จากที่ว่างเปล่า
Give me the flammable light
给我那可燃的光
I'm cold as a match, ready to strike
我冷如火柴,准备点燃
So, here I go
所以,我要开始了
Here lies a city on fire
这里有一座正在燃烧的城市
Singing along
唱着歌
The arsonist choir
纵火犯的合唱
Now, here I go
现在,我要开始了
It's started with a spark
它开始于一颗火花
And burn into the dark
并燃烧进入黑暗
Now, here I go
现在,我要开始了
There is a river I've found
我找到了一条河
Into the wild
进入野外
Under the ground
进入地下
So, here I go
所以,我要开始了
A button on a string
一颗挂在线上的按钮
And I heard everything
我听到了一切
Now, here I go
现在,我要开始了
Oh, sweet ignition be my fuse
哦,甜蜜的点火,请成为我的导火线
You have no choice you have to choose
你没有选择,你必须选择
Bid farewell to yesterday
向昨天告别
Say goodbye I'm on my way
说再见,我要上路了
But in the end we all
但最后我们都
Come from what's come before
来自之前的事物
So, here I go
所以,我要开始了
Oh, sweet ignition be my fuse
哦,甜蜜的点火,请成为我的导火线
You have no choice you have to choose
你没有选择,你必须选择
Bid farewell to yesterday
向昨天告别
Say goodbye I'm on my way
说再见,我要上路了
I threw it all away because
我把所有的东西都扔掉了,因为
I had to be what never was
我必须成为从未有过的人
Been so hungry I could lie
我饿得可以撒谎
Took my word, I took your wine
我接受了你的话,我接受了你的酒
And held you in my bloody hands
我用血腥的手握住你
These rattled bones and rubber bands
这些颤抖的骨头和橡皮筋
Washed them in the muddy water
在泥水中洗净它们
Looking for a dime and found a quarter
寻找一角钱,却找到了二角五
But you can't make me change my name
但你不能让我改变我的名字
They'll never make me change my name
他们永远不会让我改变我的名字
Pay no mind now ain't that's something
不要在意,那不是什么大事
Fuck it all I came from nothing
去他的,我一无所有
I'm something from nothing
我是从无到有的
You are my fuse
你是我的导火线
I'm something from nothing
我是从无到有的
You are my fuse
你是我的导火线
It goes oh, oh, oh
它响起了,哦,哦,哦
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
Oh, oh, oh
哦,哦,哦
It goes oh, oh, oh
它响起了,哦,哦,哦
All rise
全体起立
No you can't make me change my name
不,你不能让我改变我的名字
You'll never make me change my name
你永远不会让我改变我的名字
Pay no mind no wait that's something
不要在意,等等,那是什么
Fuck it all I came from nothing
去他的,我一无所有
I'm something
我是有的
From nothing
从无到有
I'm something
我是有的
From nothing
从无到有

Curiosités sur la chanson Something From Nothing de Foo Fighters

Quand la chanson “Something From Nothing” a-t-elle été lancée par Foo Fighters?
La chanson Something From Nothing a été lancée en 2014, sur l’album “Sonic Highways”.
Qui a composé la chanson “Something From Nothing” de Foo Fighters?
La chanson “Something From Nothing” de Foo Fighters a été composée par Chris Shiflett, David Grohl, Georg Ruthenberg, Nate Mendel, Oliver Taylor Hawkins.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Foo Fighters

Autres artistes de Rock'n'roll