Future and past (let me tell you something about this life, see)
Yeah
Until the heavenly gates (you see when life works like this)
Were sighted at last (you wake up, you take your chance, you take a gamble)
Casino Life, part three (you grab your balls, you roll the dice)
(Once in a while you get lucky, you get a hard broad to blow on)
Uh
(That's about it
Other than that, life's a game of chance)
Montana (if anybody tells you different, they're fucking lying)
Yeah, uh (Coke Boy, baby)
More money, more problems, why I bought the choppa
And fuck that bitch, she went and switched, I got hella options
Tweakin' like I ain't shocked the globe
Man, I did tracks with Kanye, Nas, I did tracks with Hov
Hit ya taco with the Scat, put Morocco on the map
More streams, got the streak , on the wall, a hundred plaques
'010 New York fell off, we brought the wave back
I'm Benny Blanco when he met Carlito by the train tracks
Snipin' bitches out your favorite movies
Totin' choppas last week, open locker, man, they tried to shoot me
Need a hundred mill' sold, dawg, let me teach you
Yeah, 'cause my biggest plaques, dawg, I was the feature
Check the Cullinan roof, I'm a Starrider
Judgin' who at the top, you ain't even start climbin'
Recession proof, Michael Vick, I let the dawgs loose
Million cash on the table, why you think her bra loose?
Trap stars, pull up in black cars
Life as a rap star is nothin' without God
Do it for no reason, pull up in black V's
Montana, young legend, will.i.am, Black Eyed Peas
You know my steez, down south to New Orleans
Headshots, hot slugs left my heart on freeze
Flippin' packs, daydreamin' right in front of the Ps
Makin' Salaat in the sky, PJ facin' the east
If there's a cure for this
I don't want it, I don't want it
If there's a cure for this
I don't need it, I don't need it
If there's a cure for this
I don't want it, I don't want it
If there's a cure for this
I don't need it, I don't need it
Speed increasing
All control is in the hands of those who know
Will they help us grow
To one day be Starriders
Take me to the stars (Coke Boy, baby)
Starrider, show me where you are
To one day be Starriders
Future and past (let me tell you something about this life, see)
Futuro y pasado (déjame contarte algo sobre esta vida, mira)
Yeah
Sí
Until the heavenly gates (you see when life works like this)
Hasta que las puertas celestiales (ves cuando la vida funciona así)
Were sighted at last (you wake up, you take your chance, you take a gamble)
Fueron avistadas al fin (te despiertas, tomas tu oportunidad, te arriesgas)
Casino Life, part three (you grab your balls, you roll the dice)
Casino Life, parte tres (agarras tus bolas, tiras los dados)
(Once in a while you get lucky, you get a hard broad to blow on)
(De vez en cuando tienes suerte, consigues una mujer dura para soplar)
Uh
Uh
(That's about it
(Eso es todo
Other than that, life's a game of chance)
Aparte de eso, la vida es un juego de azar)
Montana (if anybody tells you different, they're fucking lying)
Montana (si alguien te dice lo contrario, está mintiendo)
Yeah, uh (Coke Boy, baby)
Sí, uh (Coke Boy, babé)
More money, more problems, why I bought the choppa
Más dinero, más problemas, por eso compré la automática
And fuck that bitch, she went and switched, I got hella options
Y que se joda esa perra, ella cambió, tengo muchas opciones
Tweakin' like I ain't shocked the globe
Actuando como si no hubiera sorprendido al mundo
Man, I did tracks with Kanye, Nas, I did tracks with Hov
Hombre, hice pistas con Kanye, Nas, hice pistas con Hov
Hit ya taco with the Scat, put Morocco on the map
Golpea tu taco con el Scat, puse a Marruecos en el mapa
More streams, got the streak , on the wall, a hundred plaques
Más streams, tengo la racha, en la pared, cien placas
'010 New York fell off, we brought the wave back
'010 Nueva York cayó, trajimos la ola de vuelta
I'm Benny Blanco when he met Carlito by the train tracks
Soy Benny Blanco cuando conoció a Carlito en las vías del tren
Snipin' bitches out your favorite movies
Eliminando perras de tus películas favoritas
Totin' choppas last week, open locker, man, they tried to shoot me
Portando automáticas la semana pasada, casillero abierto, hombre, intentaron dispararme
Need a hundred mill' sold, dawg, let me teach you
Necesito cien millones vendidos, perro, déjame enseñarte
Yeah, 'cause my biggest plaques, dawg, I was the feature
Sí, porque mis placas más grandes, perro, yo era la característica
Check the Cullinan roof, I'm a Starrider
Mira el techo del Cullinan, soy un Starrider
Judgin' who at the top, you ain't even start climbin'
Juzgando quién está en la cima, ni siquiera empezaste a escalar
Recession proof, Michael Vick, I let the dawgs loose
A prueba de recesión, Michael Vick, solté a los perros
Million cash on the table, why you think her bra loose?
Un millón de efectivo en la mesa, ¿por qué crees que su sujetador está suelto?
Trap stars, pull up in black cars
Estrellas del trap, llegan en coches negros
Life as a rap star is nothin' without God
La vida como una estrella del rap no es nada sin Dios
Do it for no reason, pull up in black V's
Lo hago sin razón, llego en V's negros
Montana, young legend, will.i.am, Black Eyed Peas
Montana, joven leyenda, will.i.am, Black Eyed Peas
You know my steez, down south to New Orleans
Conoces mi estilo, al sur hasta Nueva Orleans
Headshots, hot slugs left my heart on freeze
Disparos a la cabeza, balas calientes dejaron mi corazón congelado
Flippin' packs, daydreamin' right in front of the Ps
Volteando paquetes, soñando despierto justo frente a los Ps
Makin' Salaat in the sky, PJ facin' the east
Haciendo Salaat en el cielo, PJ mirando al este
If there's a cure for this
Si hay una cura para esto
I don't want it, I don't want it
No la quiero, no la quiero
If there's a cure for this
Si hay una cura para esto
I don't need it, I don't need it
No la necesito, no la necesito
If there's a cure for this
Si hay una cura para esto
I don't want it, I don't want it
No la quiero, no la quiero
If there's a cure for this
Si hay una cura para esto
I don't need it, I don't need it
No la necesito, no la necesito
Speed increasing
La velocidad aumenta
All control is in the hands of those who know
Todo el control está en manos de aquellos que saben
Will they help us grow
¿Nos ayudarán a crecer
To one day be Starriders
Para ser un día Starriders?
Take me to the stars (Coke Boy, baby)
Llévame a las estrellas (Coke Boy, babé)
Starrider, show me where you are
Starrider, muéstrame dónde estás
To one day be Starriders
Para ser un día Starriders
Future and past (let me tell you something about this life, see)
Zukunft und Vergangenheit (lass mich dir etwas über dieses Leben erzählen, siehst du)
Yeah
Ja
Until the heavenly gates (you see when life works like this)
Bis die himmlischen Tore (siehst du, wenn das Leben so funktioniert)
Were sighted at last (you wake up, you take your chance, you take a gamble)
Endlich in Sicht waren (du wachst auf, du ergreifst deine Chance, du wagst ein Spiel)
Casino Life, part three (you grab your balls, you roll the dice)
Casino Leben, Teil drei (du packst deine Eier, du würfelst)
(Once in a while you get lucky, you get a hard broad to blow on)
(Ab und zu hast du Glück, du bekommst eine harte Braut zum Blasen)
Uh
Uh
(That's about it
(Das ist es im Grunde
Other than that, life's a game of chance)
Ansonsten ist das Leben ein Glücksspiel)
Montana (if anybody tells you different, they're fucking lying)
Montana (wenn dir jemand etwas anderes erzählt, lügt er verdammt noch mal)
Yeah, uh (Coke Boy, baby)
Ja, uh (Coke Boy, Baby)
More money, more problems, why I bought the choppa
Mehr Geld, mehr Probleme, deshalb habe ich den Choppa gekauft
And fuck that bitch, she went and switched, I got hella options
Und fick diese Schlampe, sie hat gewechselt, ich habe verdammt viele Optionen
Tweakin' like I ain't shocked the globe
Zucke, als hätte ich den Globus nicht geschockt
Man, I did tracks with Kanye, Nas, I did tracks with Hov
Mann, ich habe Tracks mit Kanye, Nas, ich habe Tracks mit Hov gemacht
Hit ya taco with the Scat, put Morocco on the map
Triff dein Taco mit dem Scat, setze Marokko auf die Karte
More streams, got the streak , on the wall, a hundred plaques
Mehr Streams, habe die Serie, an der Wand, hundert Plaketten
'010 New York fell off, we brought the wave back
'010 New York fiel ab, wir brachten die Welle zurück
I'm Benny Blanco when he met Carlito by the train tracks
Ich bin Benny Blanco, als er Carlito an den Bahngleisen traf
Snipin' bitches out your favorite movies
Snipe Hündinnen aus deinen Lieblingsfilmen
Totin' choppas last week, open locker, man, they tried to shoot me
Choppas letzte Woche getragen, Spind geöffnet, Mann, sie haben versucht, mich zu erschießen
Need a hundred mill' sold, dawg, let me teach you
Brauche hundert Millionen verkauft, Kumpel, lass mich dir beibringen
Yeah, 'cause my biggest plaques, dawg, I was the feature
Ja, denn meine größten Plaketten, Kumpel, ich war das Feature
Check the Cullinan roof, I'm a Starrider
Check das Cullinan Dach, ich bin ein Starrider
Judgin' who at the top, you ain't even start climbin'
Beurteilen, wer an der Spitze ist, du hast noch nicht mal angefangen zu klettern
Recession proof, Michael Vick, I let the dawgs loose
Rezessionssicher, Michael Vick, ich lasse die Hunde los
Million cash on the table, why you think her bra loose?
Eine Million Bargeld auf dem Tisch, warum denkst du, ist ihr BH locker?
Trap stars, pull up in black cars
Trap Stars, fahren in schwarzen Autos vor
Life as a rap star is nothin' without God
Das Leben als Rapstar ist nichts ohne Gott
Do it for no reason, pull up in black V's
Mache es ohne Grund, fahre in schwarzen V's vor
Montana, young legend, will.i.am, Black Eyed Peas
Montana, junge Legende, will.I.am, Black Eyed Peas
You know my steez, down south to New Orleans
Du kennst meinen Steez, im Süden bis nach New Orleans
Headshots, hot slugs left my heart on freeze
Kopfschüsse, heiße Schnecken ließen mein Herz einfrieren
Flippin' packs, daydreamin' right in front of the Ps
Packs umdrehen, tagträumen direkt vor den Ps
Makin' Salaat in the sky, PJ facin' the east
Mache Salaat im Himmel, PJ blickt nach Osten
If there's a cure for this
Wenn es dafür eine Heilung gibt
I don't want it, I don't want it
Ich will es nicht, ich will es nicht
If there's a cure for this
Wenn es dafür eine Heilung gibt
I don't need it, I don't need it
Ich brauche es nicht, ich brauche es nicht
If there's a cure for this
Wenn es dafür eine Heilung gibt
I don't want it, I don't want it
Ich will es nicht, ich will es nicht
If there's a cure for this
Wenn es dafür eine Heilung gibt
I don't need it, I don't need it
Ich brauche es nicht, ich brauche es nicht
Speed increasing
Geschwindigkeit steigt
All control is in the hands of those who know
Alle Kontrolle liegt in den Händen derer, die es wissen
Will they help us grow
Werden sie uns helfen zu wachsen
To one day be Starriders
Um eines Tages Starriders zu sein
Take me to the stars (Coke Boy, baby)
Bring mich zu den Sternen (Coke Boy, Baby)
Starrider, show me where you are
Starrider, zeig mir, wo du bist
To one day be Starriders
Um eines Tages Starriders zu sein
Future and past (let me tell you something about this life, see)
Futuro e passato (lascia che ti dica qualcosa su questa vita, vedi)
Yeah
Sì
Until the heavenly gates (you see when life works like this)
Fino a che i cancelli celesti (vedi quando la vita funziona così)
Were sighted at last (you wake up, you take your chance, you take a gamble)
Sono stati avvistati alla fine (ti svegli, prendi la tua occasione, fai una scommessa)
Casino Life, part three (you grab your balls, you roll the dice)
Casino Life, parte tre (afferri le tue palle, lanci i dadi)
(Once in a while you get lucky, you get a hard broad to blow on)
(Ogni tanto hai fortuna, trovi una donna tosta su cui puntare)
Uh
Uh
(That's about it
(Ecco tutto
Other than that, life's a game of chance)
A parte questo, la vita è un gioco di fortuna)
Montana (if anybody tells you different, they're fucking lying)
Montana (se qualcuno ti dice il contrario, sta fottutamente mentendo)
Yeah, uh (Coke Boy, baby)
Sì, uh (Coke Boy, tesoro)
More money, more problems, why I bought the choppa
Più soldi, più problemi, ecco perché ho comprato la mitragliatrice
And fuck that bitch, she went and switched, I got hella options
E fanculo quella troia, se ne è andata e ha cambiato, ho un sacco di opzioni
Tweakin' like I ain't shocked the globe
Agitandomi come se non avessi scioccato il globo
Man, I did tracks with Kanye, Nas, I did tracks with Hov
Amico, ho fatto tracce con Kanye, Nas, ho fatto tracce con Hov
Hit ya taco with the Scat, put Morocco on the map
Colpisci il tuo taco con lo Scat, metti il Marocco sulla mappa
More streams, got the streak , on the wall, a hundred plaques
Più stream, ho la striscia, sul muro, cento targhe
'010 New York fell off, we brought the wave back
'010 New York è caduta, abbiamo riportato indietro l'onda
I'm Benny Blanco when he met Carlito by the train tracks
Sono Benny Blanco quando ha incontrato Carlito vicino ai binari del treno
Snipin' bitches out your favorite movies
Prendendo le troie dai tuoi film preferiti
Totin' choppas last week, open locker, man, they tried to shoot me
Portando le mitragliatrici la scorsa settimana, ho aperto un armadietto, hanno cercato di spararmi
Need a hundred mill' sold, dawg, let me teach you
Ho bisogno di cento milioni di vendite, amico, lascia che ti insegni
Yeah, 'cause my biggest plaques, dawg, I was the feature
Sì, perché nelle mie targhe più grandi, amico, ero io la caratteristica
Check the Cullinan roof, I'm a Starrider
Guarda il tetto della Cullinan, sono un Starrider
Judgin' who at the top, you ain't even start climbin'
Giudicando chi è in cima, non hai nemmeno iniziato a salire
Recession proof, Michael Vick, I let the dawgs loose
A prova di recessione, Michael Vick, ho lasciato andare gli amici
Million cash on the table, why you think her bra loose?
Un milione di contanti sul tavolo, perché pensi che il suo reggiseno sia allentato?
Trap stars, pull up in black cars
Stelle della trap, arriva in auto nere
Life as a rap star is nothin' without God
La vita come stella del rap non è nulla senza Dio
Do it for no reason, pull up in black V's
Lo faccio senza motivo, arrivo in V's nere
Montana, young legend, will.i.am, Black Eyed Peas
Montana, giovane leggenda, will.i.am, Black Eyed Peas
You know my steez, down south to New Orleans
Conosci il mio stile, giù al sud a New Orleans
Headshots, hot slugs left my heart on freeze
Colpi alla testa, proiettili caldi hanno lasciato il mio cuore congelato
Flippin' packs, daydreamin' right in front of the Ps
Girando pacchetti, sognando ad occhi aperti proprio di fronte al ghetto
Makin' Salaat in the sky, PJ facin' the east
Recitando il Salaat al cielo, jet provato rivolto a est
If there's a cure for this
Se c'è una cura per questo
I don't want it, I don't want it
Non la voglio, non la voglio
If there's a cure for this
Se c'è una cura per questo
I don't need it, I don't need it
Non ne ho bisogno, non ne ho bisogno
If there's a cure for this
Se c'è una cura per questo
I don't want it, I don't want it
Non la voglio, non la voglio
If there's a cure for this
Se c'è una cura per questo
I don't need it, I don't need it
Non ne ho bisogno, non ne ho bisogno
Speed increasing
La velocità aumenta
All control is in the hands of those who know
Tutto il controllo è nelle mani di coloro che sanno
Will they help us grow
Ci aiuteranno a crescere
To one day be Starriders
Per diventare un giorno Starriders
Take me to the stars (Coke Boy, baby)
Portami alle stelle (Coke Boy, tesoro)
Starrider, show me where you are
Starrider, mostrami dove sei
To one day be Starriders
Per diventare un giorno Starriders
Future and past (let me tell you something about this life, see)
未来と過去(この人生について教えてあげよう、ほら)
Yeah
そうだ
Until the heavenly gates (you see when life works like this)
天国の門が(わかるだろ、人生がこんな風に進む時)
Were sighted at last (you wake up, you take your chance, you take a gamble)
ついに見えるまで(目を覚まし、チャンスをつかみ、ギャンブルをする)
Casino Life, part three (you grab your balls, you roll the dice)
Casino Life、パート・スリー(勇気を出して、ダイスを転がす)
(Once in a while you get lucky, you get a hard broad to blow on)
(たまには運が良くて、息を吹きかけてくれる運の強い女性を手に入れる)
Uh
そうだ
(That's about it
(それが全て
Other than that, life's a game of chance)
それ以外のことは、人生は運のゲームだ)
Montana (if anybody tells you different, they're fucking lying)
Montana(違う事を言う人がいたら、それは嘘だ)
Yeah, uh (Coke Boy, baby)
そうだ uh (Coke Boy、ベイビー)
More money, more problems, why I bought the choppa
お金が増えれば問題も増える、だからライフルを買った
And fuck that bitch, she went and switched, I got hella options
あの女は忘れろ、女は裏切った、俺には沢山の選択肢がある
Tweakin' like I ain't shocked the globe
まるで地球に衝撃を与えなかったかのように尻を振る
Man, I did tracks with Kanye, Nas, I did tracks with Hov
おい、俺はKanyeや Nasと曲を作った、Hovとも曲を作った
Hit ya taco with the Scat, put Morocco on the map
お前のタコにScatを当て、モロッコを地図に載せた
More streams, got the streak , on the wall, a hundred plaques
もっと配信で流れて、記録を打ち出し、壁には100枚のプラーク
'010 New York fell off, we brought the wave back
'010のニューヨークは落ちたが、俺たちは人気を取り戻した
I'm Benny Blanco when he met Carlito by the train tracks
Benny Blancoが、Carlitoと鉄道の線路で出会った時のようだ
Snipin' bitches out your favorite movies
お前のお気に入りの映画からビッチを狙撃
Totin' choppas last week, open locker, man, they tried to shoot me
先週ライフルを買って、ロッカーを開けたら、なあ、奴らは俺を撃とうとした
Need a hundred mill' sold, dawg, let me teach you
1億ドルを売りたい、ダチよ、教えてやるぜ
Yeah, 'cause my biggest plaques, dawg, I was the feature
そうだ、俺の最大の盾は、俺がフィーチャーだったからだ
Check the Cullinan roof, I'm a Starrider
Cullinanの屋根を見ろ、俺はスターライダー
Judgin' who at the top, you ain't even start climbin'
トップにいるのは誰かを判断する、お前はまだ登り始めてもいない
Recession proof, Michael Vick, I let the dawgs loose
不況の証明、Michael Vick、俺は仲間を放つ
Million cash on the table, why you think her bra loose?
テーブルの上には現金が百万ドル、彼女のブラがゆるんでいると思うのはなぜだ?
Trap stars, pull up in black cars
ドラッグで金を儲けた奴らが黒い車に乗って現れる
Life as a rap star is nothin' without God
ラップスターとしての人生は、神なしではあり得ない
Do it for no reason, pull up in black V's
理由もなく、黒いVに乗って現れる
Montana, young legend, will.i.am, Black Eyed Peas
Montana、若き伝説、will.i.am、Black Eyed Peas
You know my steez, down south to New Orleans
俺のスタイルを知ってるだろ、南部からニューオーリンズへ
Headshots, hot slugs left my heart on freeze
ヘッドショット、熱い弾丸が俺の心を凍らせた
Flippin' packs, daydreamin' right in front of the Ps
武器を売って利益を得る、駐車場の前で昼夢を見る
Makin' Salaat in the sky, PJ facin' the east
空中で祈り、パジャマは東を向いている
If there's a cure for this
この治療薬があるなら
I don't want it, I don't want it
それはいらない、いらない
If there's a cure for this
この治療薬があるなら
I don't need it, I don't need it
それは必要ない、必要ない
If there's a cure for this
この治療薬があるなら
I don't want it, I don't want it
それはいらない、いらない
If there's a cure for this
この治療薬があるなら
I don't need it, I don't need it
それは必要ない、必要ない
Speed increasing
スピードが上がっていく
All control is in the hands of those who know
全てのコントロールは知っている者たちの手にある
Will they help us grow
彼らは俺たちを成長させて
To one day be Starriders
いつかスターライダーにしてくれるだろうか
Take me to the stars (Coke Boy, baby)
星まで連れて行って (Coke Boy、ベイビー)
Starrider, show me where you are
スターライダー、どこにいるのか教えて
To one day be Starriders
いつかスターライダーになるために