Praise God, bro
Praise God
Praise God
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Praise God
Praise God (praise God, praise)
Praise God (praise, praise God)
Praise to The Most High (look)
Bow my head, brush my teeth, and before I go to sleep (woah)
Take a knee, you can't Colin Kaep' a nigga, fuck the league (woah)
It's a fast race, wasn't last place, up the speed (look)
It's a bag chase, cut the sad face and fuck with me (look)
See who laugh last, I'm just sayin' he a G-O-D
Me, I'm J-I-D, just like I pray for you, you pray for me
In this game of thieves, I just do the most and say the least
But I get paid the most, a quarter-mill' a show, I think it's cheap
Gotta play it slow, I heard that Jesus died at thirty-three
Boosie said, "You're past twenty-five, you an OG"
More the reason, I thank the most high for the blessings that be
With my head to the sky, stress could blow away with the weed
And I read in the bible, men lie, sin, and repeat
So I repent, another night spent, BB and CC whinin' in the Bent'
Mere window tint, airin' out the indo' scent
Do that shit for niggas rootin' for me and the ones against
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Praise God
Praise God
Praise God
Praise to The Most High (sheesh)
Before you hit the top, lose hope and feel powerless (uh-huh)
Gotta remember, even Jesus had twelve followers (ah)
This that Prodigy and Alchemist, Premier and Gang Starr
They want you smokin' PCP, doin' PPP bank frauds (ah)
Faith and action make miracles, I'm uncomparable
I got it out of Africa, they laughed, that's hysterical (haha)
When that money ran dry, shorty striked like a cobra
Took the L out of lover and I told her it was over (woo)
Oscar Robinson, I do it all, alhamdulillah
Pray for peace and stay away from smoke, 'cause I get too involved (bah-bah-bah)
Bruno Mars, come with hand grenades, jump the barricades
Duckin' twelve, like a half a day, let that marinate
"Pray for me" on my neck, never ratted, thank God
Even losses, I ain't lose, learn somethin' every time
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Praise God
Praise God
Praise God
Praise to The Most High
(Coke Boy, baby)
Praise God, bro
Dieu soit loué, gros
Praise God
Dieu soit loué
Praise God
Dieu soit loué
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
J'me suis sorti des bas-fonds, j'ai emmené toute ma ville avec moi (héé)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
J'y suis arrivé tout seul, personne ne l'a fait pour moi (héé)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
N'essaye pas d'en profiter, si tu m'as rendu service avant ça (héé)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Je prie toujours à Dieu, j'espère qu'il la gardera pour moi (woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Je lui ai dit "donne-moi un peu de temps", elle ne m'a pas écouté
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Maintenant, vas-y, dis-leur que je resterai toujours une légende après ma mort (Dieu soit loué)
Praise God
Dieu soit loué
Praise God (praise God, praise)
Dieu soit loué (loué, Dieu soit loué)
Praise God (praise, praise God)
Dieu soit loué (Dieu soit loué, soit loué)
Praise to The Most High (look)
Je chante les louanges du Tout-Puissant (écoute)
Bow my head, brush my teeth, and before I go to sleep (woah)
J'incline la tête, je brosse mes dents, et avant de m'endormir (woah)
Take a knee, you can't Colin Kaep' a nigga, fuck the league (woah)
Je me mets à genoux, on n'aura pas ce négro comme Colin Kaepernick, fuck la ligue (woah)
It's a fast race, wasn't last place, up the speed (look)
C'est une course rapide, j'étais pas en dernière place, j'accélère (écoute)
It's a bag chase, cut the sad face and fuck with me (look)
C'est une course pour les sachets, change cette expression triste et viens t'amuser avec moi (écoute)
See who laugh last, I'm just sayin' he a G-O-D
Vous verrez bien qui rira le dernier, j'dis seulement que c'est un D-I-E-U
Me, I'm J-I-D, just like I pray for you, you pray for me
Moi, j'suis J-I-D, juste comme je prie pour vous, vous priez pour moi
In this game of thieves, I just do the most and say the least
Dans ce jeu plein de brigands, j'en fais le plus en disant le moins
But I get paid the most, a quarter-mill' a show, I think it's cheap
Mais j'encaisse le maximum, le quart d'un milli par spectacle, je trouve ça grave bon marché
Gotta play it slow, I heard that Jesus died at thirty-three
Tu dois y aller mollo, j'ai entendu dire que Jésus est mort à 33 ans
Boosie said, "You're past twenty-five, you an OG"
Boosie m'a dit "t'as plus de 25 ans, t'es un ancien, là"
More the reason, I thank the most high for the blessings that be
C'est une bonne raison de remercier le tout-puissant pour toutes ses bénédictions
With my head to the sky, stress could blow away with the weed
Avec la tête levée au ciel, le stress peut partir en fumée comme la beuh
And I read in the bible, men lie, sin, and repeat
Et j'ai lu dans la Bible que l'homme pèche, il se repentit et il recommence
So I repent, another night spent, BB and CC whinin' in the Bent'
Donc, je me repentis, une autre soirée passée avec BB et CC qui se frottent contre moi dans la Bentley
Mere window tint, airin' out the indo' scent
Ce sont par les vitres teintées qu'on fait sortir l'odeur de la frappe
Do that shit for niggas rootin' for me and the ones against
Je fais ça pour les négros qui m'applaudissent et les négros qui sont contre moi aussi
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
J'me suis sorti des bas-fonds, j'ai emmené toute ma ville avec moi (héé)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
J'y suis arrivé tout seul, personne ne l'a fait pour moi (héé)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
N'essaye pas d'en profiter, si tu m'as rendu service avant ça (héé)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Je prie toujours à Dieu, j'espère qu'il la gardera pour moi (woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Je lui ai dit "donne-moi un peu de temps", elle ne m'a pas écouté
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Maintenant, vas-y, dis-leur que je resterai toujours une légende après ma mort (Dieu soit loué)
Praise God
Dieu soit loué
Praise God
Dieu soit loué
Praise God
Dieu soit loué
Praise to The Most High (sheesh)
Je chante les louanges du Tout-Puissant (sheesh)
Before you hit the top, lose hope and feel powerless (uh-huh)
Avant de passer au top, de perdre tout espoir et te sentir impuissant (mm-hmm)
Gotta remember, even Jesus had twelve followers (ah)
Tu dois te rappeler que même dieu avait douze disciples (ah)
This that Prodigy and Alchemist, Premier and Gang Starr
Je parle de Prodigy et de Alchemist, de Premier et de Gang Starr
They want you smokin' PCP, doin' PPP bank frauds (ah)
Ils veulent te faire fumer du PCP, de faire des fraudes de Paycheck Protection (ah)
Faith and action make miracles, I'm uncomparable
La foi et l'action font des miracles, je suis incomparable
I got it out of Africa, they laughed, that's hysterical (haha)
J'ai sorti ça de l'Afrique, ils ont bien rigolé, c'est délirant (haha)
When that money ran dry, shorty striked like a cobra
Quand le fric s'est asséché, la nana a frappé comme un cobra
Took the L out of lover and I told her it was over (woo)
J'ai sorti le L de lover et je lui ai dit que pour nous, c'était over (woo)
Oscar Robinson, I do it all, alhamdulillah
Tah Oscar Robinson, j'suis capable de tout faire, hamdoullah
Pray for peace and stay away from smoke, 'cause I get too involved (bah-bah-bah)
Je prie pour la paix et je reste loin d'la boucane parce que j'deviens trop impliqué (bah-bah-bah)
Bruno Mars, come with hand grenades, jump the barricades
Genre Bruno Mars, ça arrive avec des grenades et ça saute par-dessus les barricades
Duckin' twelve, like a half a day, let that marinate
J'vesqui les justiciers, j'prends environ un demi par jour, pensez-y bien
"Pray for me" on my neck, never ratted, thank God
"Priez pour moi" autour de mon coup, j'ai jamais poucave, Dieu merci
Even losses, I ain't lose, learn somethin' every time
Même avec les défaites, je n'suis pas perdant, j'apprends quelque chose à chaque fois
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
J'me suis sorti des bas-fonds, j'ai emmené toute ma ville avec moi (héé)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
J'y suis arrivé tout seul, personne ne l'a fait pour moi (héé)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
N'essaye pas d'en profiter, si tu m'as rendu service avant ça (héé)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Je prie toujours à Dieu, j'espère qu'il la gardera pour moi (woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Je lui ai dit "donne-moi un peu de temps", elle ne m'a pas écouté
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Maintenant, vas-y, dis-leur que je resterai toujours une légende après ma mort (Dieu soit loué)
Praise God
Dieu soit loué
Praise God
Dieu soit loué
Praise God
Dieu soit loué
Praise to The Most High
Je chante les louanges du Tout-Puissant
(Coke Boy, baby)
(Coke Boy, chérie)
Praise God, bro
Alaba a Dios, hermano
Praise God
Alaba a Dios
Praise God
Alaba a Dios
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
Lo hice desde abajo, traje a mi ciudad conmigo (ay)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
Lo conseguí por mi cuenta, nadie lo hizo por mí (ay)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
No me lo eches en cara si lo hiciste por mí (ay)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Todavía rezo a Dios, espero que la salve por mí (wuh)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Le dije, "Dame tiempo", ella no escuchó
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Ahora ve, diles que cuando muera, seré una leyenda (alaba a Dios)
Praise God
Alaba a Dios
Praise God (praise God, praise)
Alaba a Dios (alaba a Dios, alaba)
Praise God (praise, praise God)
Alaba a Dios (alaba, alaba a Dios)
Praise to The Most High (look)
Alabanza al Altísimo (mira)
Bow my head, brush my teeth, and before I go to sleep (woah)
Inclino mi cabeza, me cepillo los dientes, y antes de irme a dormir (woah)
Take a knee, you can't Colin Kaep' a nigga, fuck the league (woah)
Arrodíllate, no puedes hacerle a un negro lo que Colin Kaep' hizo, jode a la liga (woah)
It's a fast race, wasn't last place, up the speed (look)
Es una carrera rápida, no fue el último lugar, aumenta la velocidad (mira)
It's a bag chase, cut the sad face and fuck with me (look)
Es una persecución de dinero, corta la cara triste y jódete conmigo (mira)
See who laugh last, I'm just sayin' he a G-O-D
Ver quién se ríe al final, solo digo que es un G-O-D
Me, I'm J-I-D, just like I pray for you, you pray for me
Yo, soy J-I-D, así como rezo por ti, tú rezas por mí
In this game of thieves, I just do the most and say the least
En este juego de ladrones, solo hago lo máximo y digo lo mínimo
But I get paid the most, a quarter-mill' a show, I think it's cheap
Pero me pagan más, un cuarto de millón por show, creo que es barato
Gotta play it slow, I heard that Jesus died at thirty-three
Tienes que jugarlo despacio, escuché que Jesús murió a los treinta y tres
Boosie said, "You're past twenty-five, you an OG"
Boosie dijo, "Si pasas de los veinticinco, eres un OG"
More the reason, I thank the most high for the blessings that be
Más la razón, agradezco al Altísimo por las bendiciones que hay
With my head to the sky, stress could blow away with the weed
Con mi cabeza hacia el cielo, el estrés podría desaparecer con la hierba
And I read in the bible, men lie, sin, and repeat
Y leí en la biblia, los hombres mienten, pecan, y repiten
So I repent, another night spent, BB and CC whinin' in the Bent'
Así que me arrepiento, otra noche gastada, BB y CC lloriqueando en el Bent'
Mere window tint, airin' out the indo' scent
Mero tinte de ventana, aireando el olor del indo'
Do that shit for niggas rootin' for me and the ones against
Hago esa mierda por los negros que me apoyan y los que están en contra
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
Lo hice desde abajo, traje a mi ciudad conmigo (ay)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
Lo conseguí por mi cuenta, nadie lo hizo por mí (ay)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
No me lo eches en cara si lo hiciste por mí (ay)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Todavía rezo a Dios, espero que la salve por mí (wuh)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Le dije, "Dame tiempo", ella no escuchó
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Ahora ve, diles que cuando muera, seré una leyenda (alaba a Dios)
Praise God
Alaba a Dios
Praise God
Alaba a Dios
Praise God
Alaba a Dios
Praise to The Most High (sheesh)
Alabanza al Altísimo (vaya)
Before you hit the top, lose hope and feel powerless (uh-huh)
Antes de llegar a la cima, pierdes la esperanza y te sientes impotente (anjá)
Gotta remember, even Jesus had twelve followers (ah)
Tienes que recordar, incluso Jesús tenía doce seguidores (ah)
This that Prodigy and Alchemist, Premier and Gang Starr
Esto es Prodigy y Alchemist, Premier y Gang Starr
They want you smokin' PCP, doin' PPP bank frauds (ah)
Quieren que fumes PCP, que hagas fraudes bancarios PPP (ah)
Faith and action make miracles, I'm uncomparable
La fe y la acción hacen milagros, soy incomparable
I got it out of Africa, they laughed, that's hysterical (haha)
Lo saqué de África, se rieron, eso es histérico (jaja)
When that money ran dry, shorty striked like a cobra
Cuando el dinero se secó, la chica atacó como una cobra
Took the L out of lover and I told her it was over (woo)
Tomé la L de amante y le dije que se acabó (wuh)
Oscar Robinson, I do it all, alhamdulillah
Oscar Robinson, lo hago todo, alhamdulillah
Pray for peace and stay away from smoke, 'cause I get too involved (bah-bah-bah)
Rezo por la paz y me alejo del humo, porque me involucro demasiado (bah-bah-bah)
Bruno Mars, come with hand grenades, jump the barricades
Bruno Mars, viene con granadas de mano, salta las barricadas
Duckin' twelve, like a half a day, let that marinate
Esquivando a doce, como medio día, deja que eso se marine
"Pray for me" on my neck, never ratted, thank God
"Reza por mí" en mi cuello, nunca chivé, gracias a Dios
Even losses, I ain't lose, learn somethin' every time
Incluso las pérdidas, no perdí, aprendo algo cada vez
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
Lo hice desde abajo, traje a mi ciudad conmigo (ay)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
Lo conseguí por mi cuenta, nadie lo hizo por mí (ay)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
No me lo eches en cara si lo hiciste por mí (ay)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Todavía rezo a Dios, espero que la salve por mí (wuh)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Le dije, "Dame tiempo", ella no escuchó
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Ahora ve, diles que cuando muera, seré una leyenda (alaba a Dios)
Praise God
Alaba a Dios
Praise God
Alaba a Dios
Praise God
Alaba a Dios
Praise to The Most High
Alabanza al Altísimo
(Coke Boy, baby)
(Coke Boy, baby)
Praise God, bro
Lobe Gott, Bruder
Praise God
Lobe Gott
Praise God
Lobe Gott
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
Habe es von ganz unten geschafft, habe meine Stadt mitgebracht (ayy)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
Habe es alleine geschafft, niemand hat es für mich getan (ayy)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
Wirf es mir nicht ins Gesicht, wenn du es für mich getan hast (ayy)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Ich bete immer noch zu Gott, hoffe, er rettet sie für mich (woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Sagte ihr: „Gib mir Zeit“, sie hörte nicht zu
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Jetzt geh, sag ihnen, wenn ich sterbe, bin ich eine Legende (lobe Gott)
Praise God
Lobe Gott
Praise God (praise God, praise)
Lobe Gott (lobe Gott, lobe)
Praise God (praise, praise God)
Lobe Gott (lobe, lobe Gott)
Praise to The Most High (look)
Lob an den Allerhöchsten (schau)
Bow my head, brush my teeth, and before I go to sleep (woah)
Senke meinen Kopf, putze meine Zähne, und bevor ich schlafen gehe (woah)
Take a knee, you can't Colin Kaep' a nigga, fuck the league (woah)
Knie nieder, du kannst einen Nigga nicht Colin Kaep', fick die Liga (woah)
It's a fast race, wasn't last place, up the speed (look)
Es ist ein schnelles Rennen, war nicht letzter Platz, erhöhe die Geschwindigkeit (schau)
It's a bag chase, cut the sad face and fuck with me (look)
Es ist eine Jagd nach dem Geld, schneide das traurige Gesicht ab und fick mit mir (schau)
See who laugh last, I'm just sayin' he a G-O-D
Sehen, wer zuletzt lacht, ich sage nur, er ist ein G-O-D
Me, I'm J-I-D, just like I pray for you, you pray for me
Ich, ich bin J-I-D, genau wie ich für dich bete, betest du für mich
In this game of thieves, I just do the most and say the least
In diesem Spiel der Diebe, mache ich einfach das Meiste und sage das Wenigste
But I get paid the most, a quarter-mill' a show, I think it's cheap
Aber ich werde am meisten bezahlt, ein Viertel Million pro Show, ich denke, es ist billig
Gotta play it slow, I heard that Jesus died at thirty-three
Muss es langsam angehen, ich hörte, dass Jesus mit dreiunddreißig starb
Boosie said, "You're past twenty-five, you an OG"
Boosie sagte: „Du bist über fünfundzwanzig, du bist ein OG“
More the reason, I thank the most high for the blessings that be
Umso mehr Grund, danke ich dem Allerhöchsten für die Segnungen, die es gibt
With my head to the sky, stress could blow away with the weed
Mit meinem Kopf zum Himmel, Stress könnte mit dem Gras wegfliegen
And I read in the bible, men lie, sin, and repeat
Und ich las in der Bibel, Männer lügen, sündigen und wiederholen
So I repent, another night spent, BB and CC whinin' in the Bent'
Also bereue ich, eine weitere Nacht verbracht, BB und CC jammern im Bent'
Mere window tint, airin' out the indo' scent
Bloßes Fenstertönung, lüfte den Indo' Geruch aus
Do that shit for niggas rootin' for me and the ones against
Mache das für die Niggas, die für mich und die gegen mich sind
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
Habe es von ganz unten geschafft, habe meine Stadt mitgebracht (ayy)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
Habe es alleine geschafft, niemand hat es für mich getan (ayy)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
Wirf es mir nicht ins Gesicht, wenn du es für mich getan hast (ayy)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Ich bete immer noch zu Gott, hoffe, er rettet sie für mich (woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Sagte ihr: „Gib mir Zeit“, sie hörte nicht zu
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Jetzt geh, sag ihnen, wenn ich sterbe, bin ich eine Legende (lobe Gott)
Praise God
Lobe Gott
Praise God
Lobe Gott
Praise God
Lobe Gott
Praise to The Most High (sheesh)
Lob an den Allerhöchsten (sheesh)
Before you hit the top, lose hope and feel powerless (uh-huh)
Bevor du die Spitze erreichst, verliere die Hoffnung und fühle dich machtlos (uh-huh)
Gotta remember, even Jesus had twelve followers (ah)
Muss daran denken, sogar Jesus hatte zwölf Anhänger (ah)
This that Prodigy and Alchemist, Premier and Gang Starr
Das ist Prodigy und Alchemist, Premier und Gang Starr
They want you smokin' PCP, doin' PPP bank frauds (ah)
Sie wollen, dass du PCP rauchst, PPP-Bankbetrug machst (ah)
Faith and action make miracles, I'm uncomparable
Glaube und Handeln machen Wunder, ich bin unvergleichlich
I got it out of Africa, they laughed, that's hysterical (haha)
Ich habe es aus Afrika geholt, sie lachten, das ist hysterisch (haha)
When that money ran dry, shorty striked like a cobra
Als das Geld ausging, schlug Shorty zu wie eine Kobra
Took the L out of lover and I told her it was over (woo)
Nahm das L aus Liebhaber und sagte ihr, es sei vorbei (woo)
Oscar Robinson, I do it all, alhamdulillah
Oscar Robinson, ich mache alles, alhamdulillah
Pray for peace and stay away from smoke, 'cause I get too involved (bah-bah-bah)
Bete für Frieden und halte dich vom Rauch fern, denn ich werde zu sehr involviert (bah-bah-bah)
Bruno Mars, come with hand grenades, jump the barricades
Bruno Mars, komm mit Handgranaten, spring über die Barrikaden
Duckin' twelve, like a half a day, let that marinate
Entkomme zwölf, wie einen halben Tag, lass das marinieren
"Pray for me" on my neck, never ratted, thank God
„Bete für mich“ auf meinem Hals, nie verpfiffen, danke Gott
Even losses, I ain't lose, learn somethin' every time
Selbst Verluste, ich habe nicht verloren, lerne jedes Mal etwas
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
Habe es von ganz unten geschafft, habe meine Stadt mitgebracht (ayy)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
Habe es alleine geschafft, niemand hat es für mich getan (ayy)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
Wirf es mir nicht ins Gesicht, wenn du es für mich getan hast (ayy)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Ich bete immer noch zu Gott, hoffe, er rettet sie für mich (woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Sagte ihr: „Gib mir Zeit“, sie hörte nicht zu
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Jetzt geh, sag ihnen, wenn ich sterbe, bin ich eine Legende (lobe Gott)
Praise God
Lobe Gott
Praise God
Lobe Gott
Praise God
Lobe Gott
Praise to The Most High
Lob an den Allerhöchsten
(Coke Boy, baby)
(Coke Boy, Baby)
Praise God, bro
Loda Dio, fratello
Praise God
Loda Dio
Praise God
Loda Dio
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
Sono partito dal basso, ho portato la mia città con me (ayy)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
L'ho fatto da solo, nessuno l'ha fatto per me (ayy)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
Non me lo sbattere in faccia se l'hai fatto per me (ayy)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Continuo a pregare Dio, spero che la salvi per me (woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Le ho detto, "Dammi tempo", non ha ascoltato
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Ora vai, dì loro che quando morirò, sarò una leggenda (loda Dio)
Praise God
Loda Dio
Praise God (praise God, praise)
Loda Dio (loda Dio, loda)
Praise God (praise, praise God)
Loda Dio (loda, loda Dio)
Praise to The Most High (look)
Lode all'Altissimo (guarda)
Bow my head, brush my teeth, and before I go to sleep (woah)
Inchino la testa, mi lavo i denti, e prima di andare a dormire (woah)
Take a knee, you can't Colin Kaep' a nigga, fuck the league (woah)
Mi inginocchio, non puoi comportarti alla Colin Kaep' con un nigga, fottiti la lega (woah)
It's a fast race, wasn't last place, up the speed (look)
È una corsa veloce, non era l'ultimo posto, aumenta la velocità (guarda)
It's a bag chase, cut the sad face and fuck with me (look)
È una caccia al sacco, smetti con la faccia triste e fottiti con me (guarda)
See who laugh last, I'm just sayin' he a G-O-D
Vediamo chi ride per ultimo, sto solo dicendo che è un G-O-D
Me, I'm J-I-D, just like I pray for you, you pray for me
Io, sono J-I-D, proprio come prego per te, preghi per me
In this game of thieves, I just do the most and say the least
In questo gioco di ladri, faccio solo il massimo e dico il minimo
But I get paid the most, a quarter-mill' a show, I think it's cheap
Ma vengo pagato di più, un quarto di milione a spettacolo, penso che sia poco
Gotta play it slow, I heard that Jesus died at thirty-three
Devo giocare lentamente, ho sentito dire che Gesù è morto a trentatré anni
Boosie said, "You're past twenty-five, you an OG"
Boosie ha detto, "Hai passato i venticinque, sei un OG"
More the reason, I thank the most high for the blessings that be
Più il motivo, ringrazio l'Altissimo per le benedizioni che ci sono
With my head to the sky, stress could blow away with the weed
Con la testa al cielo, lo stress potrebbe volare via con l'erba
And I read in the bible, men lie, sin, and repeat
E ho letto nella Bibbia, gli uomini mentono, peccano, e ripetono
So I repent, another night spent, BB and CC whinin' in the Bent'
Quindi mi pento, un'altra notte passata, BB e CC piangono nella Bent'
Mere window tint, airin' out the indo' scent
Finestre a malapena oscurate, arieggiando l'odore di chiuso
Do that shit for niggas rootin' for me and the ones against
Faccio quella roba per i nigga che tifano per me e per quelli contro
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
Sono partito dal basso, ho portato la mia città con me (ayy)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
L'ho fatto da solo, nessuno l'ha fatto per me (ayy)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
Non me lo sbattere in faccia se l'hai fatto per me (ayy)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Continuo a pregare Dio, spero che la salvi per me (woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Le ho detto, "Dammi tempo", non ha ascoltato
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Ora vai, dì loro che quando morirò, sarò una leggenda (loda Dio)
Praise God
Loda Dio
Praise God
Loda Dio
Praise God
Loda Dio
Praise to The Most High (sheesh)
Lode all'Altissimo (sheesh)
Before you hit the top, lose hope and feel powerless (uh-huh)
Prima di raggiungere la cima, perdi la speranza e ti senti impotente (uh-huh)
Gotta remember, even Jesus had twelve followers (ah)
Devi ricordare, anche Gesù aveva dodici seguaci (ah)
This that Prodigy and Alchemist, Premier and Gang Starr
Questo è Prodigy e Alchemist, Premier e Gang Starr
They want you smokin' PCP, doin' PPP bank frauds (ah)
Vogliono che tu fumi PCP, facendo frodi bancarie PPP (ah)
Faith and action make miracles, I'm uncomparable
Fede e azione fanno miracoli, sono incomparabile
I got it out of Africa, they laughed, that's hysterical (haha)
L'ho preso dall'Africa, hanno riso, fa troppo ridere (haha)
When that money ran dry, shorty striked like a cobra
Quando i soldi si sono esauriti, la ragazza ha colpito come un cobra
Took the L out of lover and I told her it was over (woo)
Ho tolto la L da lover e le ho detto che era finita (woo)
Oscar Robinson, I do it all, alhamdulillah
Oscar Robinson, lo faccio tutto, alhamdulillah
Pray for peace and stay away from smoke, 'cause I get too involved (bah-bah-bah)
Prego per la pace e mi tengo lontano dal fumo, perché mi faccio coinvolgere troppo (bah-bah-bah)
Bruno Mars, come with hand grenades, jump the barricades
Bruno Mars, vieni con le bombe a mano, salta le barricate
Duckin' twelve, like a half a day, let that marinate
Schivando dodici, come mezza giornata, lascia che si insaporisca
"Pray for me" on my neck, never ratted, thank God
"Prega per me" sul mio collo, mai tradito, grazie a Dio
Even losses, I ain't lose, learn somethin' every time
Anche le perdite, non ho perso, imparo qualcosa ogni volta
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
Sono partito dal basso, ho portato la mia città con me (ayy)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
L'ho fatto da solo, nessuno l'ha fatto per me (ayy)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
Non me lo sbattere in faccia se l'hai fatto per me (ayy)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
Continuo a pregare Dio, spero che la salvi per me (woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
Le ho detto, "Dammi tempo", non ha ascoltato
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
Ora vai, dì loro che quando morirò, sarò una leggenda (loda Dio)
Praise God
Loda Dio
Praise God
Loda Dio
Praise God
Loda Dio
Praise to The Most High
Lode all'Altissimo
(Coke Boy, baby)
(Coke Boy, baby)
Praise God, bro
神を讃えよ、なあ
Praise God
神を讃えよ
Praise God
神を讃えよ
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
底辺から這い上がり、自分の街を連れてきた(ayy)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
自分でやり遂げた、誰も俺のためにやってくれなかった(ayy)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
お前が俺のためにやったとしても、それを蒸し返すのをやめろ(ayy)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
俺はまだ神に祈り、神が彼女を俺のために救ってくれることを願っている(woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
彼女に「時間をくれ」と言ったが、彼女は聞かなかった
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
さあ、俺が死んだとき、俺は伝説だと伝えてくれ(神を讃えよ)
Praise God
神を讃えよ
Praise God (praise God, praise)
神を讃えよ(神を讃えよ、讃えよ)
Praise God (praise, praise God)
神を讃えよ(讃えよ、神を讃えよ)
Praise to The Most High (look)
最高の神に讃えを(見ろ)
Bow my head, brush my teeth, and before I go to sleep (woah)
頭を下げ、歯を磨き、寝る前に (woah)
Take a knee, you can't Colin Kaep' a nigga, fuck the league (woah)
膝をつき、お前はコリン・カパニックのように俺を抑えることはできない、リーグなんか知らねえ (woah)
It's a fast race, wasn't last place, up the speed (look)
これは速いレース、最後の場所ではなかった、スピードを上げる(見ろ)
It's a bag chase, cut the sad face and fuck with me (look)
これは袋の追いかけっこだ、悲しい顔はやめて、俺とやろうぜ(見ろ)
See who laugh last, I'm just sayin' he a G-O-D
誰が最後に笑うか、俺はただそいつは神だと言っている
Me, I'm J-I-D, just like I pray for you, you pray for me
俺、俺はJ-I-D、俺がお前のために祈るように、お前は俺のために祈る
In this game of thieves, I just do the most and say the least
この盗賊のゲームで、俺は最も多くをやり、最も少なくを言う
But I get paid the most, a quarter-mill' a show, I think it's cheap
でも俺は最も多くを得る、ショーごとに25万ドル、それは安いと思う
Gotta play it slow, I heard that Jesus died at thirty-three
ゆっくりと進めなければならない、イエスが33歳で死んだと聞いた
Boosie said, "You're past twenty-five, you an OG"
ブーシーは言った、「お前は25歳を過ぎた、お前はOGだ」
More the reason, I thank the most high for the blessings that be
その理由がさらに、俺はこの祝福を最高の神に感謝している
With my head to the sky, stress could blow away with the weed
頭を空に向け、ストレスはマリファナと一緒に吹き飛んでしまうだろう
And I read in the bible, men lie, sin, and repeat
そして俺は聖書で読んだ、男は嘘をつき、罪を犯し、繰り返す
So I repent, another night spent, BB and CC whinin' in the Bent'
だから俺は悔い改める、もう一晩過ごす、BBとCCがベントレーで泣き叫ぶ
Mere window tint, airin' out the indo' scent
窓のティントを濃くする、インドの香りを放つ
Do that shit for niggas rootin' for me and the ones against
俺を応援してくれる人々と反対の人々のためにそれをやる
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
底辺から這い上がり、自分の街を連れてきた(ayy)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
自分でやり遂げた、誰も俺のためにやってくれなかった(ayy)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
お前が俺のためにやったとしても、それを蒸し返すのをやめろ(ayy)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
俺はまだ神に祈り、神が彼女を俺のために救ってくれることを願っている(woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
彼女に「時間をくれ」と言ったが、彼女は聞かなかった
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
さあ、俺が死んだとき、俺は伝説だと伝えてくれ(神を讃えよ)
Praise God
神を讃えよ
Praise God
神を讃えよ
Praise God
神を讃えよ
Praise to The Most High (sheesh)
最高の神に讃えを (おいおい)
Before you hit the top, lose hope and feel powerless (uh-huh)
頂点に達する前に、希望を失い、無力感を感じる(そう)
Gotta remember, even Jesus had twelve followers (ah)
イエスが12人の信者を持っていたことを思い出さなければならない(ああ)
This that Prodigy and Alchemist, Premier and Gang Starr
これは神童で錬金術師、最高級でギャングスターだ
They want you smokin' PCP, doin' PPP bank frauds (ah)
彼らはお前がPCPを吸い、PPP銀行詐欺をやっていることを望んでいる(ああ)
Faith and action make miracles, I'm uncomparable
信仰と行動が奇跡を起こす、俺は比較できない
I got it out of Africa, they laughed, that's hysterical (haha)
俺はそれをアフリカから手に入れた、彼らは笑った、それは滑稽だ(ハハ)
When that money ran dry, shorty striked like a cobra
そのお金が尽きたとき、彼女はコブラのように攻撃した
Took the L out of lover and I told her it was over (woo)
恋人からLを取り除き、それが終わったと彼女に告げた(woo)
Oscar Robinson, I do it all, alhamdulillah
オスカー・ロビンソン、俺はすべてをやる、神に感謝
Pray for peace and stay away from smoke, 'cause I get too involved (bah-bah-bah)
平和を祈り、争いから遠ざかる、なぜなら俺は巻き込まれすぎるから(バババ)
Bruno Mars, come with hand grenades, jump the barricades
ブルーノ・マーズ、手榴弾を持ってきて、バリケードを飛び越える
Duckin' twelve, like a half a day, let that marinate
12を避ける、半日のように、それを漬け込む
"Pray for me" on my neck, never ratted, thank God
首には「俺のために祈って」、決して密告しない、神に感謝
Even losses, I ain't lose, learn somethin' every time
負けても、俺は失わない、毎回何かを学ぶんだ
Made it from the bottom, brought my city with me (ayy)
底辺から這い上がり、自分の街を連れてきた(ayy)
Got it on my own, nobody did it for me (ayy)
自分でやり遂げた、誰も俺のためにやってくれなかった(ayy)
Don't throw it in my face if you did it for me (ayy)
お前が俺のためにやったとしても、それを蒸し返すのをやめろ(ayy)
I still pray to God, hope he save her for me (woo)
俺はまだ神に祈り、神が彼女を俺のために救ってくれることを願っている(woo)
Told her, "Give me time," she ain't listen
彼女に「時間をくれ」と言ったが、彼女は聞かなかった
Now go, tell 'em when I die, I'm a legend (praise God)
さあ、俺が死んだとき、俺は伝説だと伝えてくれ(神を讃えよ)
Praise God
神を讃えよ
Praise God
神を讃えよ
Praise God
神を讃えよ
Praise to The Most High
最高の神に讃えを
(Coke Boy, baby)
(Coke Boy、ベイビー)