Man, what've you been doin', cuz?
Man, I haven't seen you in about a decade, moe
On the Lamb' with your sister
Last time I saw you, workin' on that Mac & Cheese 3
Yeah, you know, my sister leaked it
No, she leaked Vol. 4, you fuckin' dummy
Well, she leaks everywhere, anywhere she goes
She leaks like a faucet
Yeah, someone's got to fix that up with a wrench
Last time I seen your sister was the zoo
Yeah?
Yeah, and she was over there bouncin' a ball off her nose
Like a sea lion
Yeah, you know what you call your sister?
What?
Lays Donner
Yeah, your sister scratches her back on a tree like a bear
Your sister used to dance
For what?
Cartlidge
Takin' these Cartlidge guys
Yeah
Your sister used to dance on Fountain Avenue at Kickstar Holly's
She made a ton of money doin' it though, no?
Your sister she loves that game Hungry Hungry Hippo
She likes to swallow balls
Yeah, your sister's mouth is wide open anywhere she goes (anyways)
Your sister- your sister's like Houdini
The way she makes lava lamps disappear
Your sister could swallow entire sausages like a python
Your sister's a whore
Shit isn't even true
Listen, forget about your sister
We got the new Mac & Cheese 5 comin' out
Have some class
Show some respect, you know what I'm sayin'?
I'll go see who I gotta go see about it, alright?
Yeah, you better do the right thing or we'll put you in a trunk
Yeah, I'll fuck your sister into the Mac & Cheese 5, alright?
I'll give you a heacached to Tylenol can't fix
Cuz you give me that anyway, it's out of control these days
Yeah, your sister
Yeah, she's a puttana
Man, what've you been doin', cuz?
Hombre, ¿qué has estado haciendo, primo?
Man, I haven't seen you in about a decade, moe
Hombre, no te he visto en cerca de una década, moe
On the Lamb' with your sister
En la huida con tu hermana
Last time I saw you, workin' on that Mac & Cheese 3
La última vez que te vi, trabajando en ese Mac & Cheese 3
Yeah, you know, my sister leaked it
Sí, ya sabes, mi hermana lo filtró
No, she leaked Vol. 4, you fuckin' dummy
No, ella filtró el Vol. 4, maldito tonto
Well, she leaks everywhere, anywhere she goes
Bueno, ella filtra por todas partes, a donde quiera que vaya
She leaks like a faucet
Ella filtra como un grifo
Yeah, someone's got to fix that up with a wrench
Sí, alguien tiene que arreglar eso con una llave
Last time I seen your sister was the zoo
La última vez que vi a tu hermana fue en el zoológico
Yeah?
¿Sí?
Yeah, and she was over there bouncin' a ball off her nose
Sí, y ella estaba allí rebotando una pelota en su nariz
Like a sea lion
Como una foca
Yeah, you know what you call your sister?
Sí, ¿sabes cómo llamas a tu hermana?
What?
¿Qué?
Lays Donner
Lays Donner
Yeah, your sister scratches her back on a tree like a bear
Sí, tu hermana se rasca la espalda en un árbol como un oso
Your sister used to dance
Tu hermana solía bailar
For what?
¿Para qué?
Cartlidge
Cartílago
Takin' these Cartlidge guys
Llevándose a estos chicos de Cartílago
Yeah
Sí
Your sister used to dance on Fountain Avenue at Kickstar Holly's
Tu hermana solía bailar en Fountain Avenue en Kickstar Holly's
She made a ton of money doin' it though, no?
Hizo un montón de dinero con eso, ¿no?
Your sister she loves that game Hungry Hungry Hippo
A tu hermana le encanta ese juego Hungry Hungry Hippo
She likes to swallow balls
Le gusta tragar bolas
Yeah, your sister's mouth is wide open anywhere she goes (anyways)
Sí, la boca de tu hermana está siempre abierta a donde quiera que vaya (de todos modos)
Your sister- your sister's like Houdini
Tu hermana- tu hermana es como Houdini
The way she makes lava lamps disappear
La forma en que hace desaparecer las lámparas de lava
Your sister could swallow entire sausages like a python
Tu hermana podría tragar salchichas enteras como una pitón
Your sister's a whore
Tu hermana es una puta
Shit isn't even true
Eso ni siquiera es cierto
Listen, forget about your sister
Escucha, olvídate de tu hermana
We got the new Mac & Cheese 5 comin' out
Tenemos el nuevo Mac & Cheese 5 saliendo
Have some class
Ten algo de clase
Show some respect, you know what I'm sayin'?
Muestra algo de respeto, ¿sabes lo que digo?
I'll go see who I gotta go see about it, alright?
Voy a ver a quien tengo que ver al respecto, ¿vale?
Yeah, you better do the right thing or we'll put you in a trunk
Sí, más te vale hacer lo correcto o te meteremos en un maletero
Yeah, I'll fuck your sister into the Mac & Cheese 5, alright?
Sí, voy a joder a tu hermana en el Mac & Cheese 5, ¿vale?
I'll give you a heacached to Tylenol can't fix
Te daré un dolor de cabeza que ni el Tylenol puede arreglar
Cuz you give me that anyway, it's out of control these days
Porque me das eso de todos modos, está fuera de control estos días
Yeah, your sister
Sí, tu hermana
Yeah, she's a puttana
Sí, ella es una puta
Man, what've you been doin', cuz?
Mann, was hast du gemacht, Kumpel?
Man, I haven't seen you in about a decade, moe
Mann, ich habe dich seit etwa einem Jahrzehnt nicht gesehen, Moe
On the Lamb' with your sister
Auf der Flucht mit deiner Schwester
Last time I saw you, workin' on that Mac & Cheese 3
Das letzte Mal, als ich dich gesehen habe, hast du an diesem Mac & Cheese 3 gearbeitet
Yeah, you know, my sister leaked it
Ja, du weißt, meine Schwester hat es durchsickern lassen
No, she leaked Vol. 4, you fuckin' dummy
Nein, sie hat Vol. 4 durchsickern lassen, du verdammter Dummkopf
Well, she leaks everywhere, anywhere she goes
Nun, sie lässt überall, wo sie hingeht, etwas durchsickern
She leaks like a faucet
Sie leckt wie ein Wasserhahn
Yeah, someone's got to fix that up with a wrench
Ja, jemand muss das mit einem Schraubenschlüssel reparieren
Last time I seen your sister was the zoo
Das letzte Mal, als ich deine Schwester gesehen habe, war im Zoo
Yeah?
Ja?
Yeah, and she was over there bouncin' a ball off her nose
Ja, und sie war dort und hat einen Ball mit ihrer Nase abprallen lassen
Like a sea lion
Wie ein Seelöwe
Yeah, you know what you call your sister?
Ja, weißt du, wie du deine Schwester nennst?
What?
Was?
Lays Donner
Lays Donner
Yeah, your sister scratches her back on a tree like a bear
Ja, deine Schwester kratzt sich am Baum wie ein Bär
Your sister used to dance
Deine Schwester hat früher getanzt
For what?
Für was?
Cartlidge
Cartlidge
Takin' these Cartlidge guys
Diese Cartlidge-Typen nehmen
Yeah
Ja
Your sister used to dance on Fountain Avenue at Kickstar Holly's
Deine Schwester hat früher auf der Fountain Avenue bei Kickstar Holly's getanzt
She made a ton of money doin' it though, no?
Sie hat damit aber eine Menge Geld verdient, oder?
Your sister she loves that game Hungry Hungry Hippo
Deine Schwester liebt dieses Spiel Hungry Hungry Hippo
She likes to swallow balls
Sie schluckt gerne Bälle
Yeah, your sister's mouth is wide open anywhere she goes (anyways)
Ja, der Mund deiner Schwester ist überall, wo sie hingeht, weit offen (sowieso)
Your sister- your sister's like Houdini
Deine Schwester - deine Schwester ist wie Houdini
The way she makes lava lamps disappear
Die Art, wie sie Lavaleuchten verschwinden lässt
Your sister could swallow entire sausages like a python
Deine Schwester könnte ganze Würste wie eine Python schlucken
Your sister's a whore
Deine Schwester ist eine Hure
Shit isn't even true
Das ist nicht mal wahr
Listen, forget about your sister
Hör zu, vergiss deine Schwester
We got the new Mac & Cheese 5 comin' out
Wir haben das neue Mac & Cheese 5, das rauskommt
Have some class
Hab etwas Klasse
Show some respect, you know what I'm sayin'?
Zeig etwas Respekt, weißt du, was ich meine?
I'll go see who I gotta go see about it, alright?
Ich werde sehen, wen ich wegen dieser Sache aufsuchen muss, okay?
Yeah, you better do the right thing or we'll put you in a trunk
Ja, du solltest das Richtige tun, sonst stecken wir dich in einen Kofferraum
Yeah, I'll fuck your sister into the Mac & Cheese 5, alright?
Ja, ich werde deine Schwester in das Mac & Cheese 5 ficken, okay?
I'll give you a heacached to Tylenol can't fix
Ich werde dir eine Kopfschmerzen geben, die kein Tylenol heilen kann
Cuz you give me that anyway, it's out of control these days
Weil du mir das sowieso gibst, es ist heutzutage außer Kontrolle
Yeah, your sister
Ja, deine Schwester
Yeah, she's a puttana
Ja, sie ist eine puttana
Man, what've you been doin', cuz?
Amico, cosa stai facendo, amico?
Man, I haven't seen you in about a decade, moe
Amico, non ti vedo da un decennio, amico
On the Lamb' with your sister
Su una Lamb' con tua sorella
Last time I saw you, workin' on that Mac & Cheese 3
L'ultima volta che ti ho visto, stavi lavorando su quel Mac & Cheese 3
Yeah, you know, my sister leaked it
Sì, lo sai, mia sorella l'ha divulgato
No, she leaked Vol. 4, you fuckin' dummy
No, ha divulgato il Vol. 4, stupido del cazzo
Well, she leaks everywhere, anywhere she goes
Beh, lei divulgava ovunque, ovunque andasse
She leaks like a faucet
Lei perde come un rubinetto
Yeah, someone's got to fix that up with a wrench
Sì, qualcuno deve sistemare quello con una chiave inglese
Last time I seen your sister was the zoo
L'ultima volta che ho visto tua sorella era allo zoo
Yeah?
Sì?
Yeah, and she was over there bouncin' a ball off her nose
Sì, e lei era lì a rimbalzare una palla sul naso
Like a sea lion
Come un leone marino
Yeah, you know what you call your sister?
Sì, sai come chiami tua sorella?
What?
Cosa?
Lays Donner
Lays Donner
Yeah, your sister scratches her back on a tree like a bear
Sì, tua sorella si gratta la schiena su un albero come un orso
Your sister used to dance
Tua sorella usava ballare
For what?
Per cosa?
Cartlidge
Cartlidge
Takin' these Cartlidge guys
Prendendo questi ragazzi Cartlidge
Yeah
Sì
Your sister used to dance on Fountain Avenue at Kickstar Holly's
Tua sorella usava ballare su Fountain Avenue a Kickstar Holly's
She made a ton of money doin' it though, no?
Ha fatto un sacco di soldi facendolo, no?
Your sister she loves that game Hungry Hungry Hippo
Tua sorella ama quel gioco Hungry Hungry Hippo
She likes to swallow balls
Le piace ingoiare palle
Yeah, your sister's mouth is wide open anywhere she goes (anyways)
Sì, la bocca di tua sorella è sempre aperta ovunque vada (comunque)
Your sister- your sister's like Houdini
Tua sorella, tua sorella è come Houdini
The way she makes lava lamps disappear
Il modo in cui fa sparire le lampade di lava
Your sister could swallow entire sausages like a python
Tua sorella potrebbe ingoiare intere salsicce come un pitone
Your sister's a whore
Tua sorella è una puttana
Shit isn't even true
Non è nemmeno vero
Listen, forget about your sister
Ascolta, dimentica tua sorella
We got the new Mac & Cheese 5 comin' out
Abbiamo il nuovo Mac & Cheese 5 in arrivo
Have some class
Abbi un po' di classe
Show some respect, you know what I'm sayin'?
Mostra un po' di rispetto, capisci cosa dico?
I'll go see who I gotta go see about it, alright?
Andrò a vedere chi devo vedere a riguardo, ok?
Yeah, you better do the right thing or we'll put you in a trunk
Sì, faresti meglio a fare la cosa giusta o ti metteremo in un bagagliaio
Yeah, I'll fuck your sister into the Mac & Cheese 5, alright?
Sì, scopo tua sorella nel Mac & Cheese 5, ok?
I'll give you a heacached to Tylenol can't fix
Ti darò un mal di testa che nemmeno il Tylenol può curare
Cuz you give me that anyway, it's out of control these days
Perché mi dai già quello, è fuori controllo in questi giorni
Yeah, your sister
Sì, tua sorella
Yeah, she's a puttana
Sì, è una puttana
Man, what've you been doin', cuz?
男、何やってたんだ、兄弟?
Man, I haven't seen you in about a decade, moe
男、10年ぶりに会うね、友よ
On the Lamb' with your sister
お前の妹と一緒に逃げてたんだろ?
Last time I saw you, workin' on that Mac & Cheese 3
最後にお前を見たとき、Mac & Cheese 3に取り組んでたんだよな
Yeah, you know, my sister leaked it
そうだ、知ってる、妹がそれを漏らしたんだ
No, she leaked Vol. 4, you fuckin' dummy
いや、彼女がリークしたのはVol. 4だよ、このバカ
Well, she leaks everywhere, anywhere she goes
まあ、彼女はどこに行っても、何でもリークするんだ
She leaks like a faucet
彼女は蛇口のようにリークする
Yeah, someone's got to fix that up with a wrench
そうだ、誰かがそれをレンチで直さなきゃならない
Last time I seen your sister was the zoo
最後にお前の妹を見たのは動物園だった
Yeah?
そうか?
Yeah, and she was over there bouncin' a ball off her nose
そうだ、彼女はそこで鼻でボールを跳ね返してたんだ
Like a sea lion
アザラシみたいに
Yeah, you know what you call your sister?
お前、お前の妹のこと何て呼んでる?
What?
何?
Lays Donner
Lays Donner
Yeah, your sister scratches her back on a tree like a bear
そうだ、お前の妹は木に背中をこすりつけるんだ、クマみたいに
Your sister used to dance
お前の妹は踊ってたんだ
For what?
何のために?
Cartlidge
Cartlidge
Takin' these Cartlidge guys
これらのCartlidgeの男たちを取って
Yeah
そうだ
Your sister used to dance on Fountain Avenue at Kickstar Holly's
お前の妹はFountain AvenueのKickstar Holly'sで踊ってたんだ
She made a ton of money doin' it though, no?
でも、それでたくさんのお金を稼いでたんだろ?
Your sister she loves that game Hungry Hungry Hippo
お前の妹はそのゲーム、Hungry Hungry Hippoが大好きだ
She likes to swallow balls
彼女はボールを飲み込むのが好きだ
Yeah, your sister's mouth is wide open anywhere she goes (anyways)
そうだ、お前の妹の口はどこに行っても大きく開いてる (とにかく)
Your sister- your sister's like Houdini
お前の妹- お前の妹はHoudiniみたいだ
The way she makes lava lamps disappear
彼女がラバランプを消す方法
Your sister could swallow entire sausages like a python
お前の妹はニシキヘビのようにソーセージを丸ごと飲み込むことができる
Your sister's a whore
お前の妹は売春婦だ
Shit isn't even true
そんなの真実じゃない
Listen, forget about your sister
聞いて、お前の妹のことは忘れて
We got the new Mac & Cheese 5 comin' out
新しいMac & Cheese 5が出るんだ
Have some class
クラスを持ってるんだ
Show some respect, you know what I'm sayin'?
尊敬を示すんだ、わかるだろ?
I'll go see who I gotta go see about it, alright?
それについて誰に会いに行くべきか見てみるよ、わかったな?
Yeah, you better do the right thing or we'll put you in a trunk
そうだ、お前が正しいことをしないと、お前をトランクに入れるぞ
Yeah, I'll fuck your sister into the Mac & Cheese 5, alright?
うん、お前の妹をMac & Cheese 5に突っ込むぞ、いい?
I'll give you a heacached to Tylenol can't fix
お前にはタイレノールが治せない頭痛を与えるぞ
Cuz you give me that anyway, it's out of control these days
だってお前はそれをどうせ与えるんだ、最近は手に負えないんだ
Yeah, your sister
そうだ、お前の妹
Yeah, she's a puttana
そうだ、彼女はビッチだ