Ginga

Andrea Moroni, Fabio Dema, Francesca Michielin, Gaia Gozzi, Margherita Vicario

Paroles Traduction

(Oh Andry)

Eu acordei num corpo alheio
Eu acordei pra mudar minha visão
Que as pessoas têm o mundo dentro
Fico de luzes na escuridão

Caminhei distâncias infinitas na psique humana
Acolhi flores de campo no gramado da consciência

Sinta a ginga, sinta a ginga
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
É uma festa na cabeça
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá

E crescem, e crescem
Mãe Natureza é viva, então
E crescem, e crescem
Raízes ao lugar das mãos

E crescem, e crescem
Mãe Natureza é viva, então
E crescem, e crescem
Raízes ao lugar das mãos

Scorrono dei fiumi nei miei polsi
Se mi chiede se mi pensi
Che è inutile perché dovunque guardi tu mi senti
Respiro a fondo, un po' più lento
Ecco l'hai sentito
Ero quell'alito di vento
Due gambe lunghe come due querce
In equilibrio sulla gente e le mele marce
Che sarà mai, lascia la terra
Tu guarda avanti, basta un seme, l'acqua e il sole
E, sì, ne cresceranno altri

E crescem, e crescem
Mãe Natureza é viva, então
E crescem, e crescem
Raízes ao lugar das mãos

E crescem, e crescem
Mãe Natureza é viva, então
E crescem, e crescem
Raízes ao lugar das mãos

Fate rumore, tutta la mia testa
Che è un temporale sopra la foresta
E ci abbracciamo come le radici
Che si intrecciano in mezzo a una festa
E mi sento ovunque, anche dentro alla mia stanza
E mi sento ovunque e non è mia abbastanza
Perché dentro al cuore ho tutto e non lascio fuori niente
Mi confondo con gli alberi, surfo sulle pare della gente

Sinta a ginga, sinta a ginga
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
É uma festa na cabeça
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá

E crescem, e crescem
Mãe Natureza é viva, então
E crescem, e crescem
Raízes ao lugar das mãos

E crescem, e crescem
Mãe Natureza é viva, então
E crescem, e crescem
Raízes ao lugar das mãos

(Oh Andry)
(Oh Andry)
Eu acordei num corpo alheio
Je me suis réveillé dans un corps étranger
Eu acordei pra mudar minha visão
Je me suis réveillé pour changer ma vision
Que as pessoas têm o mundo dentro
Que les gens ont le monde à l'intérieur
Fico de luzes na escuridão
Je reste avec des lumières dans l'obscurité
Caminhei distâncias infinitas na psique humana
J'ai parcouru des distances infinies dans la psyché humaine
Acolhi flores de campo no gramado da consciência
J'ai accueilli des fleurs de champ dans la pelouse de la conscience
Sinta a ginga, sinta a ginga
Sens le rythme, sens le rythme
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Sens le rythme, pa-pa-pa-pa-pa
É uma festa na cabeça
C'est une fête dans la tête
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Sens le rythme, pa-pa-pa-pa-pa
E crescem, e crescem
Et ils grandissent, et ils grandissent
Mãe Natureza é viva, então
Mère Nature est vivante, alors
E crescem, e crescem
Et ils grandissent, et ils grandissent
Raízes ao lugar das mãos
Des racines à la place des mains
E crescem, e crescem
Et ils grandissent, et ils grandissent
Mãe Natureza é viva, então
Mère Nature est vivante, alors
E crescem, e crescem
Et ils grandissent, et ils grandissent
Raízes ao lugar das mãos
Des racines à la place des mains
Scorrono dei fiumi nei miei polsi
Des rivières coulent dans mes poignets
Se mi chiede se mi pensi
Si tu me demandes si je pense à toi
Che è inutile perché dovunque guardi tu mi senti
C'est inutile parce que où que tu regardes tu me sens
Respiro a fondo, un po' più lento
Je respire profondément, un peu plus lentement
Ecco l'hai sentito
Voilà, tu l'as senti
Ero quell'alito di vento
J'étais ce souffle de vent
Due gambe lunghe come due querce
Deux jambes longues comme deux chênes
In equilibrio sulla gente e le mele marce
En équilibre sur les gens et les pommes pourries
Che sarà mai, lascia la terra
Qu'est-ce que ça peut faire, laisse la terre
Tu guarda avanti, basta un seme, l'acqua e il sole
Tu regardes en avant, il suffit d'une graine, de l'eau et du soleil
E, sì, ne cresceranno altri
Et, oui, d'autres vont pousser
E crescem, e crescem
Et ils grandissent, et ils grandissent
Mãe Natureza é viva, então
Mère Nature est vivante, alors
E crescem, e crescem
Et ils grandissent, et ils grandissent
Raízes ao lugar das mãos
Des racines à la place des mains
E crescem, e crescem
Et ils grandissent, et ils grandissent
Mãe Natureza é viva, então
Mère Nature est vivante, alors
E crescem, e crescem
Et ils grandissent, et ils grandissent
Raízes ao lugar das mãos
Des racines à la place des mains
Fate rumore, tutta la mia testa
Faites du bruit, toute ma tête
Che è un temporale sopra la foresta
C'est un orage au-dessus de la forêt
E ci abbracciamo come le radici
Et nous nous embrassons comme les racines
Che si intrecciano in mezzo a una festa
Qui s'entrelacent au milieu d'une fête
E mi sento ovunque, anche dentro alla mia stanza
Et je me sens partout, même dans ma chambre
E mi sento ovunque e non è mia abbastanza
Et je me sens partout et ce n'est pas assez pour moi
Perché dentro al cuore ho tutto e non lascio fuori niente
Parce que dans mon cœur j'ai tout et je ne laisse rien dehors
Mi confondo con gli alberi, surfo sulle pare della gente
Je me confonds avec les arbres, je surfe sur les murs des gens
Sinta a ginga, sinta a ginga
Sens le rythme, sens le rythme
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Sens le rythme, pa-pa-pa-pa-pa
É uma festa na cabeça
C'est une fête dans la tête
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Sens le rythme, pa-pa-pa-pa-pa
E crescem, e crescem
Et ils grandissent, et ils grandissent
Mãe Natureza é viva, então
Mère Nature est vivante, alors
E crescem, e crescem
Et ils grandissent, et ils grandissent
Raízes ao lugar das mãos
Des racines à la place des mains
E crescem, e crescem
Et ils grandissent, et ils grandissent
Mãe Natureza é viva, então
Mère Nature est vivante, alors
E crescem, e crescem
Et ils grandissent, et ils grandissent
Raízes ao lugar das mãos
Des racines à la place des mains
(Oh Andry)
(Oh Andry)
Eu acordei num corpo alheio
Eu acordei num corpo estranho
Eu acordei pra mudar minha visão
Eu acordei para mudar minha visão
Que as pessoas têm o mundo dentro
Que as pessoas têm o mundo dentro
Fico de luzes na escuridão
Fico com luzes na escuridão
Caminhei distâncias infinitas na psique humana
Caminhei distâncias infinitas na psique humana
Acolhi flores de campo no gramado da consciência
Acolhi flores do campo na grama da consciência
Sinta a ginga, sinta a ginga
Sinta o balanço, sinta o balanço
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Sinta o balanço, pá-pá-pá-pá-pá
É uma festa na cabeça
É uma festa na cabeça
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Sinta o balanço, pá-pá-pá-pá-pá
E crescem, e crescem
E crescem, e crescem
Mãe Natureza é viva, então
Mãe Natureza está viva, então
E crescem, e crescem
E crescem, e crescem
Raízes ao lugar das mãos
Raízes no lugar das mãos
E crescem, e crescem
E crescem, e crescem
Mãe Natureza é viva, então
Mãe Natureza está viva, então
E crescem, e crescem
E crescem, e crescem
Raízes ao lugar das mãos
Raízes no lugar das mãos
Scorrono dei fiumi nei miei polsi
Rios correm em meus pulsos
Se mi chiede se mi pensi
Se você me pergunta se eu penso em você
Che è inutile perché dovunque guardi tu mi senti
É inútil porque onde quer que você olhe, você me sente
Respiro a fondo, un po' più lento
Respiro fundo, um pouco mais devagar
Ecco l'hai sentito
Aí você sentiu
Ero quell'alito di vento
Eu era aquela brisa de vento
Due gambe lunghe come due querce
Duas pernas longas como dois carvalhos
In equilibrio sulla gente e le mele marce
Em equilíbrio sobre as pessoas e as maçãs podres
Che sarà mai, lascia la terra
O que será, deixa a terra
Tu guarda avanti, basta un seme, l'acqua e il sole
Você olha para frente, basta uma semente, água e sol
E, sì, ne cresceranno altri
E, sim, outros crescerão
E crescem, e crescem
E crescem, e crescem
Mãe Natureza é viva, então
Mãe Natureza está viva, então
E crescem, e crescem
E crescem, e crescem
Raízes ao lugar das mãos
Raízes no lugar das mãos
E crescem, e crescem
E crescem, e crescem
Mãe Natureza é viva, então
Mãe Natureza está viva, então
E crescem, e crescem
E crescem, e crescem
Raízes ao lugar das mãos
Raízes no lugar das mãos
Fate rumore, tutta la mia testa
Faça barulho, toda a minha cabeça
Che è un temporale sopra la foresta
Que é uma tempestade sobre a floresta
E ci abbracciamo come le radici
E nos abraçamos como as raízes
Che si intrecciano in mezzo a una festa
Que se entrelaçam no meio de uma festa
E mi sento ovunque, anche dentro alla mia stanza
E eu me sinto em todos os lugares, até dentro do meu quarto
E mi sento ovunque e non è mia abbastanza
E eu me sinto em todos os lugares e não é o suficiente
Perché dentro al cuore ho tutto e non lascio fuori niente
Porque dentro do coração eu tenho tudo e não deixo nada de fora
Mi confondo con gli alberi, surfo sulle pare della gente
Eu me confundo com as árvores, surfo nas paredes das pessoas
Sinta a ginga, sinta a ginga
Sinta o balanço, sinta o balanço
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Sinta o balanço, pá-pá-pá-pá-pá
É uma festa na cabeça
É uma festa na cabeça
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Sinta o balanço, pá-pá-pá-pá-pá
E crescem, e crescem
E crescem, e crescem
Mãe Natureza é viva, então
Mãe Natureza está viva, então
E crescem, e crescem
E crescem, e crescem
Raízes ao lugar das mãos
Raízes no lugar das mãos
E crescem, e crescem
E crescem, e crescem
Mãe Natureza é viva, então
Mãe Natureza está viva, então
E crescem, e crescem
E crescem, e crescem
Raízes ao lugar das mãos
Raízes no lugar das mãos
(Oh Andry)
(Oh Andry)
Eu acordei num corpo alheio
I woke up in a different body
Eu acordei pra mudar minha visão
I woke up to change my view
Que as pessoas têm o mundo dentro
That people have the world inside
Fico de luzes na escuridão
I stand by lights in the darkness
Caminhei distâncias infinitas na psique humana
I have walked infinite distances in the human psyche
Acolhi flores de campo no gramado da consciência
I welcomed field flowers on the lawn of consciousness
Sinta a ginga, sinta a ginga
Feel the sway, feel the sway
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Feel the sway, pah-pah-pah-pah-pah
É uma festa na cabeça
It's like a party inside the head
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Feel the sway, pah-pah-pah-pah-pah
E crescem, e crescem
And they grow, and grow
Mãe Natureza é viva, então
Mother Nature is alive, then
E crescem, e crescem
And they grow, and grow
Raízes ao lugar das mãos
Roots instead of hands
E crescem, e crescem
And they grow, and grow
Mãe Natureza é viva, então
Mother Nature is alive, then
E crescem, e crescem
And they grow, and grow
Raízes ao lugar das mãos
Roots instead of hands
Scorrono dei fiumi nei miei polsi
Rivers flow through my wrists
Se mi chiede se mi pensi
If you ask me if you think of me
Che è inutile perché dovunque guardi tu mi senti
Which is useless because everywhere you look you hear me
Respiro a fondo, un po' più lento
Deep breathing, a little slower
Ecco l'hai sentito
There you heard it
Ero quell'alito di vento
I was that breath of wind
Due gambe lunghe come due querce
Two legs as long as two oaks
In equilibrio sulla gente e le mele marce
Balancing on people and bad apples
Che sarà mai, lascia la terra
What can it be, leave the earth
Tu guarda avanti, basta un seme, l'acqua e il sole
You look ahead, all you need is a seed, water and sunshine
E, sì, ne cresceranno altri
And, yes, more will grow
E crescem, e crescem
And they grow, and grow
Mãe Natureza é viva, então
Mother Nature is alive, then
E crescem, e crescem
And they grow, and grow
Raízes ao lugar das mãos
Roots instead of hands
E crescem, e crescem
And they grow, and grow
Mãe Natureza é viva, então
Mother Nature is alive, then
E crescem, e crescem
And they grow, and grow
Raízes ao lugar das mãos
Roots instead of hands
Fate rumore, tutta la mia testa
Make noise, my whole head
Che è un temporale sopra la foresta
Which is a storm above the forest
E ci abbracciamo come le radici
And we embrace like roots
Che si intrecciano in mezzo a una festa
Intertwining in the middle of a party
E mi sento ovunque, anche dentro alla mia stanza
And I feel everywhere, even inside my room
E mi sento ovunque e non è mia abbastanza
And I feel everywhere and it is not mine enough
Perché dentro al cuore ho tutto e non lascio fuori niente
Because inside my heart I have everything and leave nothing out
Mi confondo con gli alberi, surfo sulle pare della gente
I mingle with the trees, surf on people's pares
Sinta a ginga, sinta a ginga
Feel the sway, feel the sway
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Feel the sway, go-go-go-go-go-go
É uma festa na cabeça
It's a party in the head
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Feel the sway, go-go-go-go-go-go
E crescem, e crescem
And they grow, and grow
Mãe Natureza é viva, então
Mother Nature is alive, then
E crescem, e crescem
And they grow, and grow
Raízes ao lugar das mãos
Roots instead of hands
E crescem, e crescem
And they grow, and grow
Mãe Natureza é viva, então
Mother Nature is alive, then
E crescem, e crescem
And they grow, and grow
Raízes ao lugar das mãos
Roots instead of hands
(Oh Andry)
(Oh Andry)
Eu acordei num corpo alheio
Me desperté en un cuerpo ajeno
Eu acordei pra mudar minha visão
Me desperté para cambiar mi visión
Que as pessoas têm o mundo dentro
Que las personas tienen el mundo dentro
Fico de luzes na escuridão
Me quedo con luces en la oscuridad
Caminhei distâncias infinitas na psique humana
Caminé distancias infinitas en la psique humana
Acolhi flores de campo no gramado da consciência
Acojo flores de campo en el césped de la conciencia
Sinta a ginga, sinta a ginga
Siente el ritmo, siente el ritmo
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Siente el ritmo, pá-pá-pá-pá-pá
É uma festa na cabeça
Es una fiesta en la cabeza
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Siente el ritmo, pá-pá-pá-pá-pá
E crescem, e crescem
Y crecen, y crecen
Mãe Natureza é viva, então
La Madre Naturaleza está viva, entonces
E crescem, e crescem
Y crecen, y crecen
Raízes ao lugar das mãos
Raíces en lugar de manos
E crescem, e crescem
Y crecen, y crecen
Mãe Natureza é viva, então
La Madre Naturaleza está viva, entonces
E crescem, e crescem
Y crecen, y crecen
Raízes ao lugar das mãos
Raíces en lugar de manos
Scorrono dei fiumi nei miei polsi
Corren ríos en mis venas
Se mi chiede se mi pensi
Si me preguntas si pienso en ti
Che è inutile perché dovunque guardi tu mi senti
Es inútil porque dondequiera que mires me sientes
Respiro a fondo, un po' più lento
Respiro profundamente, un poco más lento
Ecco l'hai sentito
Ahí lo has sentido
Ero quell'alito di vento
Era ese soplo de viento
Due gambe lunghe come due querce
Dos piernas largas como dos robles
In equilibrio sulla gente e le mele marce
En equilibrio sobre la gente y las manzanas podridas
Che sarà mai, lascia la terra
Qué será, deja la tierra
Tu guarda avanti, basta un seme, l'acqua e il sole
Tú mira hacia adelante, basta una semilla, agua y sol
E, sì, ne cresceranno altri
Y, sí, crecerán otros
E crescem, e crescem
Y crecen, y crecen
Mãe Natureza é viva, então
La Madre Naturaleza está viva, entonces
E crescem, e crescem
Y crecen, y crecen
Raízes ao lugar das mãos
Raíces en lugar de manos
E crescem, e crescem
Y crecen, y crecen
Mãe Natureza é viva, então
La Madre Naturaleza está viva, entonces
E crescem, e crescem
Y crecen, y crecen
Raízes ao lugar das mãos
Raíces en lugar de manos
Fate rumore, tutta la mia testa
Hagan ruido, toda mi cabeza
Che è un temporale sopra la foresta
Que es una tormenta sobre el bosque
E ci abbracciamo come le radici
Y nos abrazamos como las raíces
Che si intrecciano in mezzo a una festa
Que se entrelazan en medio de una fiesta
E mi sento ovunque, anche dentro alla mia stanza
Y me siento en todas partes, incluso dentro de mi habitación
E mi sento ovunque e non è mia abbastanza
Y me siento en todas partes y no es suficiente
Perché dentro al cuore ho tutto e non lascio fuori niente
Porque dentro del corazón tengo todo y no dejo nada fuera
Mi confondo con gli alberi, surfo sulle pare della gente
Me confundo con los árboles, surfeo en las paredes de la gente
Sinta a ginga, sinta a ginga
Siente el ritmo, siente el ritmo
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Siente el ritmo, pá-pá-pá-pá-pá
É uma festa na cabeça
Es una fiesta en la cabeza
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Siente el ritmo, pá-pá-pá-pá-pá
E crescem, e crescem
Y crecen, y crecen
Mãe Natureza é viva, então
La Madre Naturaleza está viva, entonces
E crescem, e crescem
Y crecen, y crecen
Raízes ao lugar das mãos
Raíces en lugar de manos
E crescem, e crescem
Y crecen, y crecen
Mãe Natureza é viva, então
La Madre Naturaleza está viva, entonces
E crescem, e crescem
Y crecen, y crecen
Raízes ao lugar das mãos
Raíces en lugar de manos
(Oh Andry)
(Oh Andry)
Eu acordei num corpo alheio
Ich wachte in einem fremden Körper auf
Eu acordei pra mudar minha visão
Ich wachte auf, um meine Sicht zu ändern
Que as pessoas têm o mundo dentro
Dass die Menschen die Welt in sich haben
Fico de luzes na escuridão
Ich bleibe Lichter in der Dunkelheit
Caminhei distâncias infinitas na psique humana
Ich ging unendliche Entfernungen in der menschlichen Psyche
Acolhi flores de campo no gramado da consciência
Ich nahm Feldblumen auf dem Rasen des Bewusstseins auf
Sinta a ginga, sinta a ginga
Fühle den Schwung, fühle den Schwung
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Fühle den Schwung, pá-pá-pá-pá-pá
É uma festa na cabeça
Es ist eine Party im Kopf
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Fühle den Schwung, pá-pá-pá-pá-pá
E crescem, e crescem
Und sie wachsen, und sie wachsen
Mãe Natureza é viva, então
Mutter Natur ist lebendig, also
E crescem, e crescem
Und sie wachsen, und sie wachsen
Raízes ao lugar das mãos
Wurzeln anstelle von Händen
E crescem, e crescem
Und sie wachsen, und sie wachsen
Mãe Natureza é viva, então
Mutter Natur ist lebendig, also
E crescem, e crescem
Und sie wachsen, und sie wachsen
Raízes ao lugar das mãos
Wurzeln anstelle von Händen
Scorrono dei fiumi nei miei polsi
Flüsse fließen in meinen Adern
Se mi chiede se mi pensi
Wenn du mich fragst, ob ich an dich denke
Che è inutile perché dovunque guardi tu mi senti
Es ist nutzlos, weil du mich überall fühlst, wo du hinschaust
Respiro a fondo, un po' più lento
Ich atme tief ein, ein bisschen langsamer
Ecco l'hai sentito
Da hast du es gefühlt
Ero quell'alito di vento
Ich war dieser Hauch von Wind
Due gambe lunghe come due querce
Zwei lange Beine wie zwei Eichen
In equilibrio sulla gente e le mele marce
Im Gleichgewicht auf den Menschen und den faulen Äpfeln
Che sarà mai, lascia la terra
Was soll's, verlasse die Erde
Tu guarda avanti, basta un seme, l'acqua e il sole
Du schaust nach vorne, ein Samenkorn, Wasser und die Sonne reichen aus
E, sì, ne cresceranno altri
Und ja, es werden andere wachsen
E crescem, e crescem
Und sie wachsen, und sie wachsen
Mãe Natureza é viva, então
Mutter Natur ist lebendig, also
E crescem, e crescem
Und sie wachsen, und sie wachsen
Raízes ao lugar das mãos
Wurzeln anstelle von Händen
E crescem, e crescem
Und sie wachsen, und sie wachsen
Mãe Natureza é viva, então
Mutter Natur ist lebendig, also
E crescem, e crescem
Und sie wachsen, und sie wachsen
Raízes ao lugar das mãos
Wurzeln anstelle von Händen
Fate rumore, tutta la mia testa
Macht Lärm, mein ganzer Kopf
Che è un temporale sopra la foresta
Es ist ein Gewitter über dem Wald
E ci abbracciamo come le radici
Und wir umarmen uns wie die Wurzeln
Che si intrecciano in mezzo a una festa
Die sich inmitten einer Party verflechten
E mi sento ovunque, anche dentro alla mia stanza
Und ich fühle mich überall, auch in meinem Zimmer
E mi sento ovunque e non è mia abbastanza
Und ich fühle mich überall und es ist nicht genug für mich
Perché dentro al cuore ho tutto e non lascio fuori niente
Denn in meinem Herzen habe ich alles und lasse nichts draußen
Mi confondo con gli alberi, surfo sulle pare della gente
Ich verwechsle mich mit den Bäumen, surfe auf den Wänden der Menschen
Sinta a ginga, sinta a ginga
Fühle den Schwung, fühle den Schwung
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Fühle den Schwung, pá-pá-pá-pá-pá
É uma festa na cabeça
Es ist eine Party im Kopf
Sinta a ginga, pá-pá-pá-pá-pá
Fühle den Schwung, pá-pá-pá-pá-pá
E crescem, e crescem
Und sie wachsen, und sie wachsen
Mãe Natureza é viva, então
Mutter Natur ist lebendig, also
E crescem, e crescem
Und sie wachsen, und sie wachsen
Raízes ao lugar das mãos
Wurzeln anstelle von Händen
E crescem, e crescem
Und sie wachsen, und sie wachsen
Mãe Natureza é viva, então
Mutter Natur ist lebendig, also
E crescem, e crescem
Und sie wachsen, und sie wachsen
Raízes ao lugar das mãos
Wurzeln anstelle von Händen

Curiosités sur la chanson Ginga de Gaia

Quand la chanson “Ginga” a-t-elle été lancée par Gaia?
La chanson Ginga a été lancée en 2021, sur l’album “Alma”.
Qui a composé la chanson “Ginga” de Gaia?
La chanson “Ginga” de Gaia a été composée par Andrea Moroni, Fabio Dema, Francesca Michielin, Gaia Gozzi, Margherita Vicario.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gaia

Autres artistes de Electro pop