When I Grow Up

Bryan David Vig, Douglas Elwin Erickson, Shirley Ann Manson, Steve W Marker

Paroles Traduction

Cut my tongue out
I've been caught out
Like a giant juggernaut
Happy hours
Golden showers
On a cruise to freak you out

We could fly a helicopter
Nothing left to talk about
Entertain you
Celebrate you
I'll be back to frame you

When I grow up
I'll be stable
When I grow up
I'll turn the tables

Trying hard to fit among you
Floating out to wonderland
Unprotected
God I'm pregnant
Damn the consequences

When I grow up
I'll be stable
When I grow up
I'll turn the tables

Blood and blisters
On my fingers
Chaos rules when we're apart
Watch my temper
I go mental
I'll try to be gentle

When I grow up
I'll be stable
When I grow up
I'll turn the tables

When I grow up
When I grow up
When I grow up
I'll turn the tables

Don't take offense
Better make amends
Rip it all to shreds and let it go

I rip it all to shreds and let it go
I rip it all to shreds and let it go
I rip it all to shreds and let it go

Cut my tongue out
Coupe ma langue
I've been caught out
J'ai été pris au dépourvu
Like a giant juggernaut
Comme un énorme mastodonte
Happy hours
Heures joyeuses
Golden showers
Douches dorées
On a cruise to freak you out
Sur une croisière pour te faire flipper
We could fly a helicopter
Nous pourrions piloter un hélicoptère
Nothing left to talk about
Plus rien à discuter
Entertain you
Te divertir
Celebrate you
Te célébrer
I'll be back to frame you
Je reviendrai pour t'encadrer
When I grow up
Quand je grandirai
I'll be stable
Je serai stable
When I grow up
Quand je grandirai
I'll turn the tables
Je renverserai la situation
Trying hard to fit among you
J'essaie dur de m'intégrer parmi vous
Floating out to wonderland
Flottant vers le pays des merveilles
Unprotected
Non protégé
God I'm pregnant
Dieu, je suis enceinte
Damn the consequences
Maudites soient les conséquences
When I grow up
Quand je grandirai
I'll be stable
Je serai stable
When I grow up
Quand je grandirai
I'll turn the tables
Je renverserai la situation
Blood and blisters
Du sang et des ampoules
On my fingers
Sur mes doigts
Chaos rules when we're apart
Le chaos règne quand nous sommes séparés
Watch my temper
Surveille mon humeur
I go mental
Je deviens folle
I'll try to be gentle
J'essaierai d'être douce
When I grow up
Quand je grandirai
I'll be stable
Je serai stable
When I grow up
Quand je grandirai
I'll turn the tables
Je renverserai la situation
When I grow up
Quand je grandirai
When I grow up
Quand je grandirai
When I grow up
Quand je grandirai
I'll turn the tables
Je renverserai la situation
Don't take offense
Ne te vexe pas
Better make amends
Mieux vaut faire amende honorable
Rip it all to shreds and let it go
Déchire tout en lambeaux et laisse tomber
I rip it all to shreds and let it go
Je déchire tout en lambeaux et laisse tomber
I rip it all to shreds and let it go
Je déchire tout en lambeaux et laisse tomber
I rip it all to shreds and let it go
Je déchire tout en lambeaux et laisse tomber
Cut my tongue out
Corte minha língua fora
I've been caught out
Fui pego de surpresa
Like a giant juggernaut
Como um gigantesco juggernaut
Happy hours
Horas felizes
Golden showers
Chuvas douradas
On a cruise to freak you out
Em um cruzeiro para te assustar
We could fly a helicopter
Nós poderíamos voar de helicóptero
Nothing left to talk about
Nada mais para falar
Entertain you
Entreter você
Celebrate you
Celebrar você
I'll be back to frame you
Eu voltarei para te enquadrar
When I grow up
Quando eu crescer
I'll be stable
Serei estável
When I grow up
Quando eu crescer
I'll turn the tables
Vou virar a mesa
Trying hard to fit among you
Tentando me encaixar entre vocês
Floating out to wonderland
Flutuando para a terra das maravilhas
Unprotected
Desprotegido
God I'm pregnant
Deus, estou grávida
Damn the consequences
Dane-se as consequências
When I grow up
Quando eu crescer
I'll be stable
Serei estável
When I grow up
Quando eu crescer
I'll turn the tables
Vou virar a mesa
Blood and blisters
Sangue e bolhas
On my fingers
Nos meus dedos
Chaos rules when we're apart
O caos reina quando estamos separados
Watch my temper
Cuide do meu temperamento
I go mental
Eu fico louco
I'll try to be gentle
Vou tentar ser gentil
When I grow up
Quando eu crescer
I'll be stable
Serei estável
When I grow up
Quando eu crescer
I'll turn the tables
Vou virar a mesa
When I grow up
Quando eu crescer
When I grow up
Quando eu crescer
When I grow up
Quando eu crescer
I'll turn the tables
Vou virar a mesa
Don't take offense
Não se ofenda
Better make amends
Melhor fazer as pazes
Rip it all to shreds and let it go
Rasgue tudo em pedaços e deixe ir
I rip it all to shreds and let it go
Eu rasgo tudo em pedaços e deixo ir
I rip it all to shreds and let it go
Eu rasgo tudo em pedaços e deixo ir
I rip it all to shreds and let it go
Eu rasgo tudo em pedaços e deixo ir
Cut my tongue out
Corta mi lengua
I've been caught out
He sido descubierto
Like a giant juggernaut
Como un gigantesco camión
Happy hours
Horas felices
Golden showers
Lluvias doradas
On a cruise to freak you out
En un crucero para asustarte
We could fly a helicopter
Podríamos volar un helicóptero
Nothing left to talk about
No queda nada de qué hablar
Entertain you
Entretenerte
Celebrate you
Celebrarte
I'll be back to frame you
Volveré para enmarcarte
When I grow up
Cuando crezca
I'll be stable
Seré estable
When I grow up
Cuando crezca
I'll turn the tables
Cambiaré las cosas
Trying hard to fit among you
Intentando encajar entre vosotros
Floating out to wonderland
Flotando hacia el país de las maravillas
Unprotected
Desprotegido
God I'm pregnant
Dios, estoy embarazada
Damn the consequences
Malditas sean las consecuencias
When I grow up
Cuando crezca
I'll be stable
Seré estable
When I grow up
Cuando crezca
I'll turn the tables
Cambiaré las cosas
Blood and blisters
Sangre y ampollas
On my fingers
En mis dedos
Chaos rules when we're apart
El caos reina cuando estamos separados
Watch my temper
Cuida mi temperamento
I go mental
Me vuelvo mental
I'll try to be gentle
Intentaré ser gentil
When I grow up
Cuando crezca
I'll be stable
Seré estable
When I grow up
Cuando crezca
I'll turn the tables
Cambiaré las cosas
When I grow up
Cuando crezca
When I grow up
Cuando crezca
When I grow up
Cuando crezca
I'll turn the tables
Cambiaré las cosas
Don't take offense
No te ofendas
Better make amends
Mejor hacer las paces
Rip it all to shreds and let it go
Rompe todo en pedazos y déjalo ir
I rip it all to shreds and let it go
Lo rompo todo en pedazos y lo dejo ir
I rip it all to shreds and let it go
Lo rompo todo en pedazos y lo dejo ir
I rip it all to shreds and let it go
Lo rompo todo en pedazos y lo dejo ir
Cut my tongue out
Schneid meine Zunge ab
I've been caught out
Ich wurde erwischt
Like a giant juggernaut
Wie ein riesiger Juggernaut
Happy hours
Glückliche Stunden
Golden showers
Goldene Duschen
On a cruise to freak you out
Auf einer Kreuzfahrt, um dich zu erschrecken
We could fly a helicopter
Wir könnten einen Hubschrauber fliegen
Nothing left to talk about
Nichts mehr zu besprechen
Entertain you
Unterhalte dich
Celebrate you
Feiere dich
I'll be back to frame you
Ich komme zurück, um dich zu rahmen
When I grow up
Wenn ich erwachsen bin
I'll be stable
Werde ich stabil sein
When I grow up
Wenn ich erwachsen bin
I'll turn the tables
Werde ich die Tische umdrehen
Trying hard to fit among you
Ich versuche hart, unter euch zu passen
Floating out to wonderland
Schwebe hinaus ins Wunderland
Unprotected
Ungeschützt
God I'm pregnant
Gott, ich bin schwanger
Damn the consequences
Verdammt die Konsequenzen
When I grow up
Wenn ich erwachsen bin
I'll be stable
Werde ich stabil sein
When I grow up
Wenn ich erwachsen bin
I'll turn the tables
Werde ich die Tische umdrehen
Blood and blisters
Blut und Blasen
On my fingers
An meinen Fingern
Chaos rules when we're apart
Chaos herrscht, wenn wir getrennt sind
Watch my temper
Achte auf mein Temperament
I go mental
Ich werde verrückt
I'll try to be gentle
Ich werde versuchen, sanft zu sein
When I grow up
Wenn ich erwachsen bin
I'll be stable
Werde ich stabil sein
When I grow up
Wenn ich erwachsen bin
I'll turn the tables
Werde ich die Tische umdrehen
When I grow up
Wenn ich erwachsen bin
When I grow up
Wenn ich erwachsen bin
When I grow up
Wenn ich erwachsen bin
I'll turn the tables
Werde ich die Tische umdrehen
Don't take offense
Nimm es nicht übel
Better make amends
Besser Wiedergutmachung leisten
Rip it all to shreds and let it go
Zerreiße alles in Fetzen und lass es los
I rip it all to shreds and let it go
Ich zerreiße alles in Fetzen und lass es los
I rip it all to shreds and let it go
Ich zerreiße alles in Fetzen und lass es los
I rip it all to shreds and let it go
Ich zerreiße alles in Fetzen und lass es los
Cut my tongue out
Taglia la mia lingua
I've been caught out
Sono stato scoperto
Like a giant juggernaut
Come un gigantesco juggernaut
Happy hours
Ore felici
Golden showers
Piogge dorate
On a cruise to freak you out
In crociera per spaventarti
We could fly a helicopter
Potremmo volare con un elicottero
Nothing left to talk about
Non resta nulla di cui parlare
Entertain you
Divertirti
Celebrate you
Celebrarti
I'll be back to frame you
Tornerò per incastrarti
When I grow up
Quando crescerò
I'll be stable
Sarò stabile
When I grow up
Quando crescerò
I'll turn the tables
Cambierò le carte in tavola
Trying hard to fit among you
Cercando duramente di adattarmi tra voi
Floating out to wonderland
Galleggiando verso il paese delle meraviglie
Unprotected
Indifeso
God I'm pregnant
Dio, sono incinta
Damn the consequences
Maledette le conseguenze
When I grow up
Quando crescerò
I'll be stable
Sarò stabile
When I grow up
Quando crescerò
I'll turn the tables
Cambierò le carte in tavola
Blood and blisters
Sangue e vesciche
On my fingers
Sulle mie dita
Chaos rules when we're apart
Il caos regna quando siamo separati
Watch my temper
Guarda il mio temperamento
I go mental
Divento pazzo
I'll try to be gentle
Cercherò di essere gentile
When I grow up
Quando crescerò
I'll be stable
Sarò stabile
When I grow up
Quando crescerò
I'll turn the tables
Cambierò le carte in tavola
When I grow up
Quando crescerò
When I grow up
Quando crescerò
When I grow up
Quando crescerò
I'll turn the tables
Cambierò le carte in tavola
Don't take offense
Non prendertela
Better make amends
Meglio fare ammenda
Rip it all to shreds and let it go
Strappare tutto in pezzi e lasciarlo andare
I rip it all to shreds and let it go
Strappo tutto in pezzi e lo lascio andare
I rip it all to shreds and let it go
Strappo tutto in pezzi e lo lascio andare
I rip it all to shreds and let it go
Strappo tutto in pezzi e lo lascio andare
Cut my tongue out
Potong lidahku
I've been caught out
Aku telah tertangkap
Like a giant juggernaut
Seperti truk raksasa
Happy hours
Jam bahagia
Golden showers
Hujan emas
On a cruise to freak you out
Dalam perjalanan untuk membuatmu terkejut
We could fly a helicopter
Kita bisa terbang dengan helikopter
Nothing left to talk about
Tidak ada lagi yang bisa dibicarakan
Entertain you
Menghiburmu
Celebrate you
Merayakanmu
I'll be back to frame you
Aku akan kembali untuk membingkaikanmu
When I grow up
Ketika aku tumbuh dewasa
I'll be stable
Aku akan stabil
When I grow up
Ketika aku tumbuh dewasa
I'll turn the tables
Aku akan membalikkan keadaan
Trying hard to fit among you
Berusaha keras untuk cocok di antara kalian
Floating out to wonderland
Mengapung ke negeri dongeng
Unprotected
Tidak terlindungi
God I'm pregnant
Tuhan, aku hamil
Damn the consequences
Sialan akibatnya
When I grow up
Ketika aku tumbuh dewasa
I'll be stable
Aku akan stabil
When I grow up
Ketika aku tumbuh dewasa
I'll turn the tables
Aku akan membalikkan keadaan
Blood and blisters
Darah dan lepuh
On my fingers
Di jari-jariku
Chaos rules when we're apart
Kaos berkuasa saat kita terpisah
Watch my temper
Perhatikan temperamenku
I go mental
Aku menjadi gila
I'll try to be gentle
Aku akan mencoba menjadi lembut
When I grow up
Ketika aku tumbuh dewasa
I'll be stable
Aku akan stabil
When I grow up
Ketika aku tumbuh dewasa
I'll turn the tables
Aku akan membalikkan keadaan
When I grow up
Ketika aku tumbuh dewasa
When I grow up
Ketika aku tumbuh dewasa
When I grow up
Ketika aku tumbuh dewasa
I'll turn the tables
Aku akan membalikkan keadaan
Don't take offense
Jangan tersinggung
Better make amends
Lebih baik berdamai
Rip it all to shreds and let it go
Hancurkan semuanya dan biarkan pergi
I rip it all to shreds and let it go
Aku hancurkan semuanya dan biarkan pergi
I rip it all to shreds and let it go
Aku hancurkan semuanya dan biarkan pergi
I rip it all to shreds and let it go
Aku hancurkan semuanya dan biarkan pergi
Cut my tongue out
ตัดลิ้นฉันออก
I've been caught out
ฉันโดนจับได้
Like a giant juggernaut
เหมือนรถยักษ์ที่ยักษ์ใหญ่
Happy hours
ชั่วโมงที่สุขสันต์
Golden showers
ฝนทอง
On a cruise to freak you out
บนเรือสำราญที่จะทำให้คุณตกใจ
We could fly a helicopter
เราสามารถบินเฮลิคอปเตอร์
Nothing left to talk about
ไม่มีอะไรที่จะคุยอีกต่อไป
Entertain you
บันเทิงคุณ
Celebrate you
ฉลองคุณ
I'll be back to frame you
ฉันจะกลับมาเพื่อวางกรอบคุณ
When I grow up
เมื่อฉันโตขึ้น
I'll be stable
ฉันจะมั่นคง
When I grow up
เมื่อฉันโตขึ้น
I'll turn the tables
ฉันจะหันโต๊ะ
Trying hard to fit among you
พยายามที่จะเข้ากับคุณ
Floating out to wonderland
ลอยไปสู่แดนมหัศจรรย์
Unprotected
ไม่ได้รับการป้องกัน
God I'm pregnant
พระเจ้าฉันตั้งครรภ์
Damn the consequences
ด่าผลกระทบ
When I grow up
เมื่อฉันโตขึ้น
I'll be stable
ฉันจะมั่นคง
When I grow up
เมื่อฉันโตขึ้น
I'll turn the tables
ฉันจะหันโต๊ะ
Blood and blisters
เลือดและแผลพุพอง
On my fingers
บนนิ้วของฉัน
Chaos rules when we're apart
ความสับสนครองเมื่อเราแยกจากกัน
Watch my temper
ดูอารมณ์ของฉัน
I go mental
ฉันเป็นคนบ้า
I'll try to be gentle
ฉันจะพยายามที่จะอ่อนโยน
When I grow up
เมื่อฉันโตขึ้น
I'll be stable
ฉันจะมั่นคง
When I grow up
เมื่อฉันโตขึ้น
I'll turn the tables
ฉันจะหันโต๊ะ
When I grow up
เมื่อฉันโตขึ้น
When I grow up
เมื่อฉันโตขึ้น
When I grow up
เมื่อฉันโตขึ้น
I'll turn the tables
ฉันจะหันโต๊ะ
Don't take offense
อย่ารับความรู้สึกไม่ดี
Better make amends
ดีกว่าทำให้สงบ
Rip it all to shreds and let it go
ฉีกทุกอย่างเป็นชิ้นๆและปล่อยมันไป
I rip it all to shreds and let it go
ฉันฉีกทุกอย่างเป็นชิ้นๆและปล่อยมันไป
I rip it all to shreds and let it go
ฉันฉีกทุกอย่างเป็นชิ้นๆและปล่อยมันไป
I rip it all to shreds and let it go
ฉันฉีกทุกอย่างเป็นชิ้นๆและปล่อยมันไป

Curiosités sur la chanson When I Grow Up de Garbage

Sur quels albums la chanson “When I Grow Up” a-t-elle été lancée par Garbage?
Garbage a lancé la chanson sur les albums “Version 2.0” en 1998, “When I Grow Up - Single” en 1999, “Absolute Garbage” en 2007, et “The Absolute Collection” en 2012.
Qui a composé la chanson “When I Grow Up” de Garbage?
La chanson “When I Grow Up” de Garbage a été composée par Bryan David Vig, Douglas Elwin Erickson, Shirley Ann Manson, Steve W Marker.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Garbage

Autres artistes de Pop rock