Friends in Low Places [The Kings of Country Live]

Earl Lee, Dewayne Blackwell

Paroles Traduction

Thank you very much, thank you
Haha, smart ass

Blame it all on my roots
I showed up in boots
And ruined your black tie affair
The last one to know
The last one to show
I was the last one you thought you'd see there
And I saw the surprise
And the fear in his eyes
When I took his glass of champagne
And I toasted you, said "Honey, we may be through
But you'll never hear me complain"

'Cause I've got friends in low places
Where the whiskey drowns
And the beer chases my blues away
And I'll be okay
I'm not big on social graces
Think I'll slip on down to the oasis
Oh, I've got friends in low places

Well, I guess I was wrong
I just don't belong
But then, I've been there before
Everything's all right
I'll just say goodnight
And I'll show myself to the door
Hey, I didn't mean
To cause a big scene
Just give me an hour and then
Well, I'll be as high as that ivory tower
That you're livin' in

'Cause I've got friends in low places
Where the whiskey drowns
And the beer chases my blues away
And I'll be okay
I'm not big on social graces
Think I'll slip on down to the oasis
Oh, I've got friends in low places

Everybody
I've got friends in low places
Where the whiskey drowns
And the beer chases my blues away
And I'll be okay
I'm not big on social graces
Think I'll slip on down to the oasis
Oh, I've got friends in low places

Now that we're off the radio
We can do this last verse, right?

Well, I guess I was wrong, I just don't belong
But then I've been there before
Everything's all right, I'll just say good night
And I'll show myself to the door
Hey, I didn't mean to cause a big scene
Just wait 'til I finish this glass
Then sweet little lady, I'll head back to the bar
Help me out now, you can kiss my ass

I've got friends in low places
Where the whiskey drowns
And the beer chases my blues away
And I'll be okay
I'm not big on social graces
Think I'll slip on down to the oasis
Oh, I've got friends in low places

Now it's all you guys
Let me hear it, okay?

I've got friends in low places
Where the whiskey drowns
And the beer chases my blues away
And I'll be okay
I'm not big on social graces
Think I'll slip on down to the oasis
Oh, I've got friends in low places

I've got friends in low places
God bless you guys, thanks a lot

Thank you very much, thank you
Merci beaucoup, merci
Haha, smart ass
Haha, malin
Blame it all on my roots
Mets tout sur le compte de mes racines
I showed up in boots
Je suis arrivé en bottes
And ruined your black tie affair
Et j'ai gâché ton événement en cravate noire
The last one to know
Le dernier à savoir
The last one to show
Le dernier à montrer
I was the last one you thought you'd see there
J'étais le dernier que tu pensais voir là
And I saw the surprise
Et j'ai vu la surprise
And the fear in his eyes
Et la peur dans ses yeux
When I took his glass of champagne
Quand j'ai pris son verre de champagne
And I toasted you, said "Honey, we may be through
Et je t'ai porté un toast, disant "Chérie, on est peut-être finis
But you'll never hear me complain"
Mais tu ne m'entendras jamais me plaindre"
'Cause I've got friends in low places
Parce que j'ai des amis dans des endroits modestes
Where the whiskey drowns
Où le whisky noie
And the beer chases my blues away
Et la bière chasse mes blues
And I'll be okay
Et je vais bien
I'm not big on social graces
Je ne suis pas très à l'aise en société
Think I'll slip on down to the oasis
Je pense que je vais descendre à l'oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, j'ai des amis dans des endroits modestes
Well, I guess I was wrong
Eh bien, je suppose que j'avais tort
I just don't belong
Je n'appartiens tout simplement pas
But then, I've been there before
Mais alors, j'y suis déjà allé
Everything's all right
Tout va bien
I'll just say goodnight
Je vais juste dire bonne nuit
And I'll show myself to the door
Et je vais me montrer à la porte
Hey, I didn't mean
Hey, je ne voulais pas
To cause a big scene
Causer une grande scène
Just give me an hour and then
Donne-moi juste une heure et puis
Well, I'll be as high as that ivory tower
Eh bien, je serai aussi haut que cette tour d'ivoire
That you're livin' in
Dans laquelle tu vis
'Cause I've got friends in low places
Parce que j'ai des amis dans des endroits modestes
Where the whiskey drowns
Où le whisky noie
And the beer chases my blues away
Et la bière chasse mes blues
And I'll be okay
Et je vais bien
I'm not big on social graces
Je ne suis pas très à l'aise en société
Think I'll slip on down to the oasis
Je pense que je vais descendre à l'oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, j'ai des amis dans des endroits modestes
Everybody
Tout le monde
I've got friends in low places
J'ai des amis dans des endroits modestes
Where the whiskey drowns
Où le whisky noie
And the beer chases my blues away
Et la bière chasse mes blues
And I'll be okay
Et je vais bien
I'm not big on social graces
Je ne suis pas très à l'aise en société
Think I'll slip on down to the oasis
Je pense que je vais descendre à l'oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, j'ai des amis dans des endroits modestes
Now that we're off the radio
Maintenant que nous sommes hors de la radio
We can do this last verse, right?
On peut faire ce dernier verset, non?
Well, I guess I was wrong, I just don't belong
Eh bien, je suppose que j'avais tort, je n'appartiens tout simplement pas
But then I've been there before
Mais alors j'y suis déjà allé
Everything's all right, I'll just say good night
Tout va bien, je vais juste dire bonne nuit
And I'll show myself to the door
Et je vais me montrer à la porte
Hey, I didn't mean to cause a big scene
Hey, je ne voulais pas causer une grande scène
Just wait 'til I finish this glass
Attends juste que je finisse ce verre
Then sweet little lady, I'll head back to the bar
Puis douce petite dame, je retournerai au bar
Help me out now, you can kiss my ass
Aidez-moi maintenant, tu peux embrasser mon cul
I've got friends in low places
J'ai des amis dans des endroits modestes
Where the whiskey drowns
Où le whisky noie
And the beer chases my blues away
Et la bière chasse mes blues
And I'll be okay
Et je vais bien
I'm not big on social graces
Je ne suis pas très à l'aise en société
Think I'll slip on down to the oasis
Je pense que je vais descendre à l'oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, j'ai des amis dans des endroits modestes
Now it's all you guys
Maintenant c'est à vous les gars
Let me hear it, okay?
Faites-moi entendre, d'accord?
I've got friends in low places
J'ai des amis dans des endroits modestes
Where the whiskey drowns
Où le whisky noie
And the beer chases my blues away
Et la bière chasse mes blues
And I'll be okay
Et je vais bien
I'm not big on social graces
Je ne suis pas très à l'aise en société
Think I'll slip on down to the oasis
Je pense que je vais descendre à l'oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, j'ai des amis dans des endroits modestes
I've got friends in low places
J'ai des amis dans des endroits modestes
God bless you guys, thanks a lot
Dieu vous bénisse les gars, merci beaucoup
Thank you very much, thank you
Muito obrigado, obrigado
Haha, smart ass
Haha, espertinho
Blame it all on my roots
Culpe tudo nas minhas raízes
I showed up in boots
Eu apareci de botas
And ruined your black tie affair
E arruinei sua festa de gravata preta
The last one to know
O último a saber
The last one to show
O último a aparecer
I was the last one you thought you'd see there
Eu era o último que você pensou que veria lá
And I saw the surprise
E eu vi a surpresa
And the fear in his eyes
E o medo em seus olhos
When I took his glass of champagne
Quando eu peguei sua taça de champanhe
And I toasted you, said "Honey, we may be through
E eu brindei a você, disse "Querida, podemos ter acabado
But you'll never hear me complain"
Mas você nunca me ouvirá reclamar"
'Cause I've got friends in low places
Porque eu tenho amigos em lugares baixos
Where the whiskey drowns
Onde o uísque afoga
And the beer chases my blues away
E a cerveja afasta minha tristeza
And I'll be okay
E eu ficarei bem
I'm not big on social graces
Não sou muito de formalidades sociais
Think I'll slip on down to the oasis
Acho que vou descer até o oásis
Oh, I've got friends in low places
Oh, eu tenho amigos em lugares baixos
Well, I guess I was wrong
Bem, acho que eu estava errado
I just don't belong
Eu simplesmente não pertenço
But then, I've been there before
Mas então, eu já estive lá antes
Everything's all right
Está tudo bem
I'll just say goodnight
Eu só vou dizer boa noite
And I'll show myself to the door
E vou me mostrar para a porta
Hey, I didn't mean
Ei, eu não quis
To cause a big scene
Causar uma grande cena
Just give me an hour and then
Só me dê uma hora e então
Well, I'll be as high as that ivory tower
Bem, eu estarei tão alto quanto aquela torre de marfim
That you're livin' in
Em que você está vivendo
'Cause I've got friends in low places
Porque eu tenho amigos em lugares baixos
Where the whiskey drowns
Onde o uísque afoga
And the beer chases my blues away
E a cerveja afasta minha tristeza
And I'll be okay
E eu ficarei bem
I'm not big on social graces
Não sou muito de formalidades sociais
Think I'll slip on down to the oasis
Acho que vou descer até o oásis
Oh, I've got friends in low places
Oh, eu tenho amigos em lugares baixos
Everybody
Todo mundo
I've got friends in low places
Eu tenho amigos em lugares baixos
Where the whiskey drowns
Onde o uísque afoga
And the beer chases my blues away
E a cerveja afasta minha tristeza
And I'll be okay
E eu ficarei bem
I'm not big on social graces
Não sou muito de formalidades sociais
Think I'll slip on down to the oasis
Acho que vou descer até o oásis
Oh, I've got friends in low places
Oh, eu tenho amigos em lugares baixos
Now that we're off the radio
Agora que estamos fora do rádio
We can do this last verse, right?
Podemos fazer este último verso, certo?
Well, I guess I was wrong, I just don't belong
Bem, acho que eu estava errado, eu simplesmente não pertenço
But then I've been there before
Mas então eu já estive lá antes
Everything's all right, I'll just say good night
Está tudo bem, eu só vou dizer boa noite
And I'll show myself to the door
E vou me mostrar para a porta
Hey, I didn't mean to cause a big scene
Ei, eu não quis causar uma grande cena
Just wait 'til I finish this glass
Só espere até eu terminar este copo
Then sweet little lady, I'll head back to the bar
Então, doce pequena senhora, eu vou voltar para o bar
Help me out now, you can kiss my ass
Me ajude agora, você pode beijar minha bunda
I've got friends in low places
Eu tenho amigos em lugares baixos
Where the whiskey drowns
Onde o uísque afoga
And the beer chases my blues away
E a cerveja afasta minha tristeza
And I'll be okay
E eu ficarei bem
I'm not big on social graces
Não sou muito de formalidades sociais
Think I'll slip on down to the oasis
Acho que vou descer até o oásis
Oh, I've got friends in low places
Oh, eu tenho amigos em lugares baixos
Now it's all you guys
Agora é com vocês
Let me hear it, okay?
Deixe-me ouvir, ok?
I've got friends in low places
Eu tenho amigos em lugares baixos
Where the whiskey drowns
Onde o uísque afoga
And the beer chases my blues away
E a cerveja afasta minha tristeza
And I'll be okay
E eu ficarei bem
I'm not big on social graces
Não sou muito de formalidades sociais
Think I'll slip on down to the oasis
Acho que vou descer até o oásis
Oh, I've got friends in low places
Oh, eu tenho amigos em lugares baixos
I've got friends in low places
Eu tenho amigos em lugares baixos
God bless you guys, thanks a lot
Deus abençoe vocês, muito obrigado
Thank you very much, thank you
Muchas gracias, gracias
Haha, smart ass
Jaja, listillo
Blame it all on my roots
Échale la culpa a mis raíces
I showed up in boots
Aparecí en botas
And ruined your black tie affair
Y arruiné tu evento de corbata negra
The last one to know
El último en saber
The last one to show
El último en aparecer
I was the last one you thought you'd see there
Fui el último que pensaste que verías allí
And I saw the surprise
Y vi la sorpresa
And the fear in his eyes
Y el miedo en sus ojos
When I took his glass of champagne
Cuando tomé su copa de champán
And I toasted you, said "Honey, we may be through
Y brindé por ti, dije "Cariño, quizás se acabó
But you'll never hear me complain"
Pero nunca me oirás quejarme"
'Cause I've got friends in low places
Porque tengo amigos en lugares bajos
Where the whiskey drowns
Donde el whisky ahoga
And the beer chases my blues away
Y la cerveza aleja mis penas
And I'll be okay
Y estaré bien
I'm not big on social graces
No soy muy dado a las normas sociales
Think I'll slip on down to the oasis
Creo que me deslizaré hasta el oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, tengo amigos en lugares bajos
Well, I guess I was wrong
Bueno, supongo que estaba equivocado
I just don't belong
Simplemente no pertenezco
But then, I've been there before
Pero entonces, ya he estado allí antes
Everything's all right
Todo está bien
I'll just say goodnight
Solo diré buenas noches
And I'll show myself to the door
Y me mostraré a la puerta
Hey, I didn't mean
Oye, no quería
To cause a big scene
Causar una gran escena
Just give me an hour and then
Solo dame una hora y luego
Well, I'll be as high as that ivory tower
Bueno, estaré tan alto como esa torre de marfil
That you're livin' in
En la que vives
'Cause I've got friends in low places
Porque tengo amigos en lugares bajos
Where the whiskey drowns
Donde el whisky ahoga
And the beer chases my blues away
Y la cerveza aleja mis penas
And I'll be okay
Y estaré bien
I'm not big on social graces
No soy muy dado a las normas sociales
Think I'll slip on down to the oasis
Creo que me deslizaré hasta el oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, tengo amigos en lugares bajos
Everybody
Todos
I've got friends in low places
Tengo amigos en lugares bajos
Where the whiskey drowns
Donde el whisky ahoga
And the beer chases my blues away
Y la cerveza aleja mis penas
And I'll be okay
Y estaré bien
I'm not big on social graces
No soy muy dado a las normas sociales
Think I'll slip on down to the oasis
Creo que me deslizaré hasta el oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, tengo amigos en lugares bajos
Now that we're off the radio
Ahora que estamos fuera de la radio
We can do this last verse, right?
¿Podemos hacer este último verso, verdad?
Well, I guess I was wrong, I just don't belong
Bueno, supongo que estaba equivocado, simplemente no pertenezco
But then I've been there before
Pero entonces ya he estado allí antes
Everything's all right, I'll just say good night
Todo está bien, solo diré buenas noches
And I'll show myself to the door
Y me mostraré a la puerta
Hey, I didn't mean to cause a big scene
Oye, no quería causar una gran escena
Just wait 'til I finish this glass
Solo espera hasta que termine este vaso
Then sweet little lady, I'll head back to the bar
Entonces dulce damita, volveré al bar
Help me out now, you can kiss my ass
Ayúdame ahora, puedes besar mi trasero
I've got friends in low places
Tengo amigos en lugares bajos
Where the whiskey drowns
Donde el whisky ahoga
And the beer chases my blues away
Y la cerveza aleja mis penas
And I'll be okay
Y estaré bien
I'm not big on social graces
No soy muy dado a las normas sociales
Think I'll slip on down to the oasis
Creo que me deslizaré hasta el oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, tengo amigos en lugares bajos
Now it's all you guys
Ahora sois todos vosotros
Let me hear it, okay?
Déjame oírlo, ¿vale?
I've got friends in low places
Tengo amigos en lugares bajos
Where the whiskey drowns
Donde el whisky ahoga
And the beer chases my blues away
Y la cerveza aleja mis penas
And I'll be okay
Y estaré bien
I'm not big on social graces
No soy muy dado a las normas sociales
Think I'll slip on down to the oasis
Creo que me deslizaré hasta el oasis
Oh, I've got friends in low places
Oh, tengo amigos en lugares bajos
I've got friends in low places
Tengo amigos en lugares bajos
God bless you guys, thanks a lot
Dios os bendiga chicos, muchas gracias
Thank you very much, thank you
Vielen Dank, danke
Haha, smart ass
Haha, Klugscheißer
Blame it all on my roots
Gib alles meine Wurzeln die Schuld
I showed up in boots
Ich bin in Stiefeln aufgetaucht
And ruined your black tie affair
Und habe deine schwarze Krawattenveranstaltung ruiniert
The last one to know
Der Letzte, der es wusste
The last one to show
Der Letzte, der auftauchte
I was the last one you thought you'd see there
Ich war der Letzte, den du dort erwartet hättest
And I saw the surprise
Und ich sah die Überraschung
And the fear in his eyes
Und die Angst in seinen Augen
When I took his glass of champagne
Als ich sein Glas Champagner nahm
And I toasted you, said "Honey, we may be through
Und ich stieß auf dich an, sagte „Schatz, wir sind vielleicht durch
But you'll never hear me complain"
Aber du wirst mich nie klagen hören“
'Cause I've got friends in low places
Denn ich habe Freunde in niedrigen Positionen
Where the whiskey drowns
Wo der Whiskey ertränkt
And the beer chases my blues away
Und das Bier jagt meine Sorgen weg
And I'll be okay
Und es wird mir gut gehen
I'm not big on social graces
Ich bin nicht groß in gesellschaftlichen Anstandsregeln
Think I'll slip on down to the oasis
Ich denke, ich werde hinunter zum Oase rutschen
Oh, I've got friends in low places
Oh, ich habe Freunde in niedrigen Positionen
Well, I guess I was wrong
Nun, ich denke, ich lag falsch
I just don't belong
Ich gehöre einfach nicht dazu
But then, I've been there before
Aber dann war ich schon mal dort
Everything's all right
Alles ist in Ordnung
I'll just say goodnight
Ich werde einfach gute Nacht sagen
And I'll show myself to the door
Und ich werde mich zur Tür begleiten
Hey, I didn't mean
Hey, ich wollte nicht
To cause a big scene
Eine große Szene verursachen
Just give me an hour and then
Gib mir einfach eine Stunde und dann
Well, I'll be as high as that ivory tower
Nun, ich werde so hoch sein wie dieser Elfenbeinturm
That you're livin' in
In dem du lebst
'Cause I've got friends in low places
Denn ich habe Freunde in niedrigen Positionen
Where the whiskey drowns
Wo der Whiskey ertränkt
And the beer chases my blues away
Und das Bier jagt meine Sorgen weg
And I'll be okay
Und es wird mir gut gehen
I'm not big on social graces
Ich bin nicht groß in gesellschaftlichen Anstandsregeln
Think I'll slip on down to the oasis
Ich denke, ich werde hinunter zum Oase rutschen
Oh, I've got friends in low places
Oh, ich habe Freunde in niedrigen Positionen
Everybody
Alle
I've got friends in low places
Ich habe Freunde in niedrigen Positionen
Where the whiskey drowns
Wo der Whiskey ertränkt
And the beer chases my blues away
Und das Bier jagt meine Sorgen weg
And I'll be okay
Und es wird mir gut gehen
I'm not big on social graces
Ich bin nicht groß in gesellschaftlichen Anstandsregeln
Think I'll slip on down to the oasis
Ich denke, ich werde hinunter zum Oase rutschen
Oh, I've got friends in low places
Oh, ich habe Freunde in niedrigen Positionen
Now that we're off the radio
Jetzt, da wir nicht mehr im Radio sind
We can do this last verse, right?
Können wir diese letzte Strophe richtig machen, oder?
Well, I guess I was wrong, I just don't belong
Nun, ich denke, ich lag falsch, ich gehöre einfach nicht dazu
But then I've been there before
Aber dann war ich schon mal dort
Everything's all right, I'll just say good night
Alles ist in Ordnung, ich werde einfach gute Nacht sagen
And I'll show myself to the door
Und ich werde mich zur Tür begleiten
Hey, I didn't mean to cause a big scene
Hey, ich wollte keine große Szene verursachen
Just wait 'til I finish this glass
Warte nur, bis ich dieses Glas fertig habe
Then sweet little lady, I'll head back to the bar
Dann süße kleine Dame, ich gehe zurück zur Bar
Help me out now, you can kiss my ass
Hilf mir jetzt, du kannst meinen Arsch küssen
I've got friends in low places
Ich habe Freunde in niedrigen Positionen
Where the whiskey drowns
Wo der Whiskey ertränkt
And the beer chases my blues away
Und das Bier jagt meine Sorgen weg
And I'll be okay
Und es wird mir gut gehen
I'm not big on social graces
Ich bin nicht groß in gesellschaftlichen Anstandsregeln
Think I'll slip on down to the oasis
Ich denke, ich werde hinunter zum Oase rutschen
Oh, I've got friends in low places
Oh, ich habe Freunde in niedrigen Positionen
Now it's all you guys
Jetzt seid ihr dran
Let me hear it, okay?
Lasst es mich hören, okay?
I've got friends in low places
Ich habe Freunde in niedrigen Positionen
Where the whiskey drowns
Wo der Whiskey ertränkt
And the beer chases my blues away
Und das Bier jagt meine Sorgen weg
And I'll be okay
Und es wird mir gut gehen
I'm not big on social graces
Ich bin nicht groß in gesellschaftlichen Anstandsregeln
Think I'll slip on down to the oasis
Ich denke, ich werde hinunter zum Oase rutschen
Oh, I've got friends in low places
Oh, ich habe Freunde in niedrigen Positionen
I've got friends in low places
Ich habe Freunde in niedrigen Positionen
God bless you guys, thanks a lot
Gott segne euch, vielen Dank
Thank you very much, thank you
Grazie mille, grazie
Haha, smart ass
Haha, furbo
Blame it all on my roots
Incolpa tutto sulle mie radici
I showed up in boots
Mi sono presentato in stivali
And ruined your black tie affair
E ho rovinato il tuo evento in cravatta nera
The last one to know
L'ultimo a saperlo
The last one to show
L'ultimo a mostrarsi
I was the last one you thought you'd see there
Ero l'ultimo che pensavi di vedere lì
And I saw the surprise
E ho visto la sorpresa
And the fear in his eyes
E la paura nei suoi occhi
When I took his glass of champagne
Quando ho preso il suo bicchiere di champagne
And I toasted you, said "Honey, we may be through
E ho brindato a te, ho detto "Tesoro, potremmo essere finiti
But you'll never hear me complain"
Ma non mi sentirai mai lamentare"
'Cause I've got friends in low places
Perché ho amici in basso
Where the whiskey drowns
Dove il whisky annega
And the beer chases my blues away
E la birra allontana la mia tristezza
And I'll be okay
E starò bene
I'm not big on social graces
Non sono molto per le buone maniere
Think I'll slip on down to the oasis
Penso che scivolerò giù all'oasi
Oh, I've got friends in low places
Oh, ho amici in basso
Well, I guess I was wrong
Beh, immagino di essermi sbagliato
I just don't belong
Non appartengo proprio
But then, I've been there before
Ma poi, ci sono stato prima
Everything's all right
Tutto va bene
I'll just say goodnight
Dirò solo buonanotte
And I'll show myself to the door
E mi mostrerò alla porta
Hey, I didn't mean
Ehi, non volevo
To cause a big scene
Causare una grande scena
Just give me an hour and then
Dammi solo un'ora e poi
Well, I'll be as high as that ivory tower
Beh, sarò alto come quella torre d'avorio
That you're livin' in
In cui stai vivendo
'Cause I've got friends in low places
Perché ho amici in basso
Where the whiskey drowns
Dove il whisky annega
And the beer chases my blues away
E la birra allontana la mia tristezza
And I'll be okay
E starò bene
I'm not big on social graces
Non sono molto per le buone maniere
Think I'll slip on down to the oasis
Penso che scivolerò giù all'oasi
Oh, I've got friends in low places
Oh, ho amici in basso
Everybody
Tutti
I've got friends in low places
Ho amici in basso
Where the whiskey drowns
Dove il whisky annega
And the beer chases my blues away
E la birra allontana la mia tristezza
And I'll be okay
E starò bene
I'm not big on social graces
Non sono molto per le buone maniere
Think I'll slip on down to the oasis
Penso che scivolerò giù all'oasi
Oh, I've got friends in low places
Oh, ho amici in basso
Now that we're off the radio
Ora che siamo fuori dalla radio
We can do this last verse, right?
Possiamo fare quest'ultima strofa, giusto?
Well, I guess I was wrong, I just don't belong
Beh, immagino di essermi sbagliato, non appartengo proprio
But then I've been there before
Ma poi ci sono stato prima
Everything's all right, I'll just say good night
Tutto va bene, dirò solo buonanotte
And I'll show myself to the door
E mi mostrerò alla porta
Hey, I didn't mean to cause a big scene
Ehi, non volevo causare una grande scena
Just wait 'til I finish this glass
Aspetta solo che finisca questo bicchiere
Then sweet little lady, I'll head back to the bar
Poi dolce signorina, tornerò al bar
Help me out now, you can kiss my ass
Aiutami ora, puoi baciare il mio sedere
I've got friends in low places
Ho amici in basso
Where the whiskey drowns
Dove il whisky annega
And the beer chases my blues away
E la birra allontana la mia tristezza
And I'll be okay
E starò bene
I'm not big on social graces
Non sono molto per le buone maniere
Think I'll slip on down to the oasis
Penso che scivolerò giù all'oasi
Oh, I've got friends in low places
Oh, ho amici in basso
Now it's all you guys
Ora tocca a voi ragazzi
Let me hear it, okay?
Fammi sentire, ok?
I've got friends in low places
Ho amici in basso
Where the whiskey drowns
Dove il whisky annega
And the beer chases my blues away
E la birra allontana la mia tristezza
And I'll be okay
E starò bene
I'm not big on social graces
Non sono molto per le buone maniere
Think I'll slip on down to the oasis
Penso che scivolerò giù all'oasi
Oh, I've got friends in low places
Oh, ho amici in basso
I've got friends in low places
Ho amici in basso
God bless you guys, thanks a lot
Dio vi benedica ragazzi, grazie mille

Curiosités sur la chanson Friends in Low Places [The Kings of Country Live] de Garth Brooks

Quand la chanson “Friends in Low Places [The Kings of Country Live]” a-t-elle été lancée par Garth Brooks?
La chanson Friends in Low Places [The Kings of Country Live] a été lancée en 2007, sur l’album “The Ultimate Hits”.
Qui a composé la chanson “Friends in Low Places [The Kings of Country Live]” de Garth Brooks?
La chanson “Friends in Low Places [The Kings of Country Live]” de Garth Brooks a été composée par Earl Lee, Dewayne Blackwell.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Garth Brooks

Autres artistes de Country & western