A Riva 'E Mare

Luigi D'Alessio, Vincenzo D'Agostino

Paroles Traduction

E mentre 'o sole stanco se ne va' a durmì
Dint' 'o mare va a care'
E la luna in abito da sera
Sta venenno pe' sapè
Pecché stasera tu nun staje vicino a mme'
Forse non mi crederà, chissà

E 'o stesso mare ca mo ver' sulo a mme'
Cunusceva pure a tte'
E ce regalava 'a sabbia fredda comme lietto pe durmì
E po' cu ll'onde s'allungava a ce tuccà
E m'aiutava a te spuglià
E mo sul'io sto ccà

Ma quant'annammurat' a riva 'e mare
Nun ce manca cchiù nisciuno
Pe' vere' si saccio chiagnere

Mo piglio a pugni 'o cielo
Si nun fa stutà 'sta luna
Pecché sulo dint' 'oscuro voglio sta'
Sbattenno 'e pier' dint' all'acqua 'e mare
Io cummoglio 'na risata
Pecché pare 'e chella llà
Ma che ce faccio ancora ccà
Meglio ll'inferno d' 'a città
Addò nisciuno sape chesta verità

Però ll'estate se ne va
E 'o core mio sta sempe ccà
E aspetta 'n'anno n'ata vota pe 'a 'ncuntrà

Ma quant'annammurat' a riva 'e mare
Ca se vasano stasera
Stise 'nterra nun se vedono
Ma 'e sent' dint' 'o scuro
Pecché forse primma 'e lloro
Tutt' chest' ll'aggie fatt' 'nsieme a tte'

Sbattenno 'e pier' dint' all'acqua 'e mare
Io cummoglio 'na risata
Pecché pare 'e chella llà
Ma che ce faccio ancora cc
Meglio ll'inferno d' 'a città
Addò nisciuno sape chesta verità

Però ll'estate se ne va
E 'o core mio sta sempe ccà
E aspetta 'n'anno n'ata vota pe 'a 'ncuntrà

Ma quant'annammurat' a riva 'e mare
Ca se vasano stasera
Stise 'nterra nun se vedono
Ma 'e sent' dint' 'o scuro
Pecché forse primma 'e lloro
Tutt' chest' ll'aggie fatt' 'nsieme a tte'

Ma quant'annammurat' a riva 'e mare
Nun ce manca cchiù nisciuno
Pe' vere' si saccio chiagnere

Mo piglio a pugni 'o cielo
Si nun fa stutà 'sta luna
Pecché sulo dint' 'oscuro voglio sta'

Certaines personnes appellent ça l'amour
Moi, je l'appelle douleur
Certaines personnes voient la lumière
Mais moi, je ne vois rien

Tu es partie, maintenant tu es avec quelqu'un d'autre
Qui sait si tu m'as oublié maintenant
Ce qui a été laissé est perdu, la nuit est longue
Maintenant que nous sommes perdus au milieu de la mer

Mais combien sont amoureux au bord de la mer
Il n'en manque plus aucun
Pour voir si je sais pleurer
Maintenant je frappe le ciel avec mes poings
Si cette lune ne s'arrête pas
Parce que je veux être seul dans l'obscurité
En tapant mes pieds dans l'eau de la mer
Je ris parce qu'il semble que c'est elle
Mais qu'est-ce que je fais encore ici, mieux vaut l'enfer de la ville
Où personne ne connaît cette vérité
Mais l'été s'en va et mon cœur est toujours ici
Et attend une autre année pour la retrouver

Tu es partie, maintenant tu es avec quelqu'un d'autre
Qui sait si tu m'as oublié maintenant
Ce qui a été laissé est perdu, la nuit est longue
Maintenant que nous sommes perdus au milieu de la mer

Mais combien sont amoureux au bord de la mer
Ceux qui s'embrassent ce soir sont couchés sur le sol et ne se voient pas
Mais je les sens dans l'obscurité
Parce que peut-être avant eux
J'ai fait tout cela avec toi

Tu es partie, maintenant tu es avec quelqu'un d'autre
Qui sait si tu m'as oublié maintenant
Ce qui a été laissé est perdu, la nuit est longue
Maintenant que nous sommes perdus au milieu de la mer

Tu es partie

Há quem chame isso de amor
Eu, por outro lado, chamo de dor
Há quem veja a luz
Mas eu não vejo nada

Você se foi, agora está com outro
Quem sabe se você já me esqueceu
O que foi deixado está perdido, a noite é longa
Agora que nos perdemos no meio do mar

Mas quantos amantes à beira-mar
Não falta mais ninguém
Para ver se sei chorar
Agora eu soco o céu
Se essa lua não se põe
Porque só quero estar no escuro
Batendo os pés na água do mar
Eu solto uma risada porque parece aquela lá
Mas o que ainda estou fazendo aqui, melhor o inferno da cidade
Onde ninguém sabe essa verdade
Mas o verão se vai e meu coração ainda está aqui
E espera um ano para encontrá-la novamente

Você se foi, agora está com outro
Quem sabe se você já me esqueceu
O que foi deixado está perdido, a noite é longa
Agora que nos perdemos no meio do mar

Mas quantos amantes à beira-mar
Que se beijam esta noite, deitados na terra não são vistos
Mas eu os sinto no escuro
Porque talvez antes deles
Eu fiz tudo isso com você

Você se foi, agora está com outro
Quem sabe se você já me esqueceu
O que foi deixado está perdido, a noite é longa
Agora que nos perdemos no meio do mar

Você se foi

There are those who call it love
I, instead, call it pain
There are those who see the light
But I don't see anything

You've gone, now you're with someone else
Who knows if you've forgotten me
What's left is lost, the night is long
Now that we're lost in the middle of the sea

But how many lovers by the sea
No one is missing anymore
To see if I know how to cry
Now I punch the sky
If it doesn't stop this moon
Because I want to be alone in the dark
Kicking my feet in the sea water
I laugh because it seems like that one
But what am I still doing here, better the hell of the city
Where no one knows this truth
But the summer is going away and my heart is still here
And waits another year to meet her again

You've gone, now you're with someone else
Who knows if you've forgotten me
What's left is lost, the night is long
Now that we're lost in the middle of the sea

But how many lovers by the sea
That are kissing tonight, lying on the ground they are not seen
But I feel them in the dark
Because maybe before them
I did all this with you

You've gone, now you're with someone else
Who knows if you've forgotten me
What's left is lost, the night is long
Now that we're lost in the middle of the sea

You've gone

Hay quienes lo llaman amor
Yo en cambio lo llamo dolor
Hay quienes ven la luz
Pero yo no veo nada

Te has ido, ahora estás con otro
Quién sabe si ya me has olvidado
Lo que dejaste está perdido, la noche es larga
Ahora que nos hemos perdido en medio del mar

Pero cuántos enamorados en la orilla del mar
Ya no falta ninguno
Para ver si sé llorar
Ahora golpeo el cielo con los puños
Si no hace callar a esta luna
Porque solo en la oscuridad quiero estar
Golpeando los pies en el agua del mar
Yo me río porque parece que ella está allí
Pero qué hago todavía aquí, mejor el infierno de la ciudad
Donde nadie sabe esta verdad
Pero el verano se va y mi corazón siempre está aquí
Y espera un año más para encontrarla

Te has ido, ahora estás con otro
Quién sabe si ya me has olvidado
Lo que dejaste está perdido, la noche es larga
Ahora que nos hemos perdido en medio del mar

Pero cuántos enamorados en la orilla del mar
Que se besan esta noche, sentados en la tierra no se ven
Pero los siento en la oscuridad
Porque quizás antes que ellos
Todo esto lo hice contigo

Te has ido, ahora estás con otro
Quién sabe si ya me has olvidado
Lo que dejaste está perdido, la noche es larga
Ahora que nos hemos perdido en medio del mar

Te has ido

Es gibt Leute, die es Liebe nennen
Ich nenne es hingegen Schmerz
Es gibt Leute, die das Licht sehen
Aber ich sehe nichts

Du bist gegangen, jetzt bist du mit einem anderen zusammen
Wer weiß, ob du mich jetzt vergessen hast
Was zurückgelassen wurde, ist verloren, die Nacht ist lang
Jetzt, da wir mitten im Meer verloren sind

Aber wie viele Verliebte am Meeresufer
Es fehlt niemand mehr
Um zu sehen, ob ich weinen kann
Jetzt schlage ich den Himmel mit den Fäusten
Wenn dieser Mond nicht aufhört zu scheinen
Denn ich will nur in der Dunkelheit sein
Mit den Füßen im Meerwasser
Ich lache, weil es so aussieht, als ob sie dort ist
Aber was mache ich noch hier, besser die Hölle der Stadt
Wo niemand diese Wahrheit kennt
Aber der Sommer geht und mein Herz bleibt immer hier
Und wartet ein weiteres Jahr, um sie wieder zu treffen

Du bist gegangen, jetzt bist du mit einem anderen zusammen
Wer weiß, ob du mich jetzt vergessen hast
Was zurückgelassen wurde, ist verloren, die Nacht ist lang
Jetzt, da wir mitten im Meer verloren sind

Aber wie viele Verliebte am Meeresufer
Die sich heute Abend küssen, die auf dem Boden liegen, sieht man nicht
Aber ich fühle sie in der Dunkelheit
Denn vielleicht vor ihnen
Habe ich all das mit dir gemacht

Du bist gegangen, jetzt bist du mit einem anderen zusammen
Wer weiß, ob du mich jetzt vergessen hast
Was zurückgelassen wurde, ist verloren, die Nacht ist lang
Jetzt, da wir mitten im Meer verloren sind

Du bist gegangen

Curiosités sur la chanson A Riva 'E Mare de Gigi D'Alessio

Sur quels albums la chanson “A Riva 'E Mare” a-t-elle été lancée par Gigi D'Alessio?
Gigi D'Alessio a lancé la chanson sur les albums “Dove Mi Porta Il Cuore” en 1994, “Gigi D'alessio” en 2004, et “Buongiorno - Special Edition 2021” en 2021.
Qui a composé la chanson “A Riva 'E Mare” de Gigi D'Alessio?
La chanson “A Riva 'E Mare” de Gigi D'Alessio a été composée par Luigi D'Alessio, Vincenzo D'Agostino.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gigi D'Alessio

Autres artistes de Blues