Il Mondo È Mio

Alan Menken, Tim Rice

Paroles Traduction

Ora vieni con me
Verso un mondo d'incanto
Principessa, è tanto
Che il tuo cuore aspetta un sì
Quello che scoprirai
È davvero importante
Il tappeto volante
Ci accompagna proprio lì

Il mondo è tuo
Con quelle stelle puoi giocar
Nessuno ti dirà
Che non si fà
È un mondo tuo per sempre

Il mondo è mio
È sorprendente accanto a te
Se salgo fin lassù
Poi guardo in giù
Che dolce sensazione nasce in me

Ogni cosa che ho
Anche quella più bella
No, non vale la stella
Che fra poco toccherò

Il mondo è mio
Apri gli occhi e vedrai
Fra mille diamanti volerò
La tua notte più bella
Con un po' di follia
E di magia
Fra stelle comete volerò

Il mondo è tuo
La nostra favola sarà
Non tornerò mai più
Mai più laggiù
È un mondo che appartiene a noi

Il mondo è mio
Apri gli occhi e vedrai
Fra mille diamanti volerò
La tua notte più bella
Con un po' di follia
E di magia
Fra stelle comete volerò

Il mondo è tuo
Corpo celeste sarò
La nostra favola sarà (ma se questo è un bel sogno)
Non tornerò mai più
Mai più laggiù
È un mondo che appartiene solo a noi
Che appartiene a noi

Per me e per te
Soltanto a noi
Non svanirà
Ci aiuterà
Solo per noi
Solo per noi
Per te e per me

Ora vieni con me
Maintenant viens avec moi
Verso un mondo d'incanto
Vers un monde enchanté
Principessa, è tanto
Princesse, c'est longtemps
Che il tuo cuore aspetta un sì
Que ton cœur attend un oui
Quello che scoprirai
Ce que tu découvriras
È davvero importante
Est vraiment important
Il tappeto volante
Le tapis volant
Ci accompagna proprio lì
Nous accompagne juste là
Il mondo è tuo
Le monde est à toi
Con quelle stelle puoi giocar
Avec ces étoiles tu peux jouer
Nessuno ti dirà
Personne ne te dira
Che non si fà
Que ce n'est pas fait
È un mondo tuo per sempre
C'est ton monde pour toujours
Il mondo è mio
Le monde est à moi
È sorprendente accanto a te
C'est surprenant à côté de toi
Se salgo fin lassù
Si je monte là-haut
Poi guardo in giù
Puis je regarde en bas
Che dolce sensazione nasce in me
Quelle douce sensation naît en moi
Ogni cosa che ho
Tout ce que j'ai
Anche quella più bella
Même le plus beau
No, non vale la stella
Non, ça ne vaut pas l'étoile
Che fra poco toccherò
Que je toucherai bientôt
Il mondo è mio
Le monde est à moi
Apri gli occhi e vedrai
Ouvre les yeux et tu verras
Fra mille diamanti volerò
Parmi mille diamants je volerai
La tua notte più bella
Ta plus belle nuit
Con un po' di follia
Avec un peu de folie
E di magia
Et de magie
Fra stelle comete volerò
Parmi les étoiles, les comètes, je volerai
Il mondo è tuo
Le monde est à toi
La nostra favola sarà
Notre conte de fées sera
Non tornerò mai più
Je ne reviendrai plus jamais
Mai più laggiù
Plus jamais là-bas
È un mondo che appartiene a noi
C'est un monde qui nous appartient
Il mondo è mio
Le monde est à moi
Apri gli occhi e vedrai
Ouvre les yeux et tu verras
Fra mille diamanti volerò
Parmi mille diamants je volerai
La tua notte più bella
Ta plus belle nuit
Con un po' di follia
Avec un peu de folie
E di magia
Et de magie
Fra stelle comete volerò
Parmi les étoiles, les comètes, je volerai
Il mondo è tuo
Le monde est à toi
Corpo celeste sarò
Je serai un corps céleste
La nostra favola sarà (ma se questo è un bel sogno)
Notre conte de fées sera (mais si c'est un beau rêve)
Non tornerò mai più
Je ne reviendrai plus jamais
Mai più laggiù
Plus jamais là-bas
È un mondo che appartiene solo a noi
C'est un monde qui n'appartient qu'à nous
Che appartiene a noi
Qui nous appartient
Per me e per te
Pour moi et pour toi
Soltanto a noi
Juste à nous
Non svanirà
Il ne disparaîtra pas
Ci aiuterà
Il nous aidera
Solo per noi
Juste pour nous
Solo per noi
Juste pour nous
Per te e per me
Pour toi et pour moi
Ora vieni con me
Agora venha comigo
Verso un mondo d'incanto
Para um mundo encantado
Principessa, è tanto
Princesa, faz tanto tempo
Che il tuo cuore aspetta un sì
Que seu coração espera um sim
Quello che scoprirai
O que você descobrirá
È davvero importante
É realmente importante
Il tappeto volante
O tapete voador
Ci accompagna proprio lì
Nos leva direto lá
Il mondo è tuo
O mundo é seu
Con quelle stelle puoi giocar
Com aquelas estrelas você pode brincar
Nessuno ti dirà
Ninguém vai te dizer
Che non si fà
Que não se pode
È un mondo tuo per sempre
É um mundo seu para sempre
Il mondo è mio
O mundo é meu
È sorprendente accanto a te
É surpreendente ao seu lado
Se salgo fin lassù
Se eu subir até lá em cima
Poi guardo in giù
Então olho para baixo
Che dolce sensazione nasce in me
Que doce sensação nasce em mim
Ogni cosa che ho
Tudo o que eu tenho
Anche quella più bella
Mesmo o mais bonito
No, non vale la stella
Não, não vale a estrela
Che fra poco toccherò
Que logo tocarei
Il mondo è mio
O mundo é meu
Apri gli occhi e vedrai
Abra os olhos e você verá
Fra mille diamanti volerò
Entre mil diamantes eu voarei
La tua notte più bella
Sua noite mais bonita
Con un po' di follia
Com um pouco de loucura
E di magia
E de magia
Fra stelle comete volerò
Entre estrelas cometas eu voarei
Il mondo è tuo
O mundo é seu
La nostra favola sarà
Nossa história será
Non tornerò mai più
Eu nunca voltarei
Mai più laggiù
Nunca mais para lá
È un mondo che appartiene a noi
É um mundo que pertence a nós
Il mondo è mio
O mundo é meu
Apri gli occhi e vedrai
Abra os olhos e você verá
Fra mille diamanti volerò
Entre mil diamantes eu voarei
La tua notte più bella
Sua noite mais bonita
Con un po' di follia
Com um pouco de loucura
E di magia
E de magia
Fra stelle comete volerò
Entre estrelas cometas eu voarei
Il mondo è tuo
O mundo é seu
Corpo celeste sarò
Eu serei um corpo celeste
La nostra favola sarà (ma se questo è un bel sogno)
Nossa história será (mas se este é um belo sonho)
Non tornerò mai più
Eu nunca voltarei
Mai più laggiù
Nunca mais para lá
È un mondo che appartiene solo a noi
É um mundo que pertence apenas a nós
Che appartiene a noi
Que pertence a nós
Per me e per te
Para mim e para você
Soltanto a noi
Apenas para nós
Non svanirà
Não vai desaparecer
Ci aiuterà
Vai nos ajudar
Solo per noi
Apenas para nós
Solo per noi
Apenas para nós
Per te e per me
Para você e para mim
Ora vieni con me
Now come with me
Verso un mondo d'incanto
Towards a world of enchantment
Principessa, è tanto
Princess, it's been so long
Che il tuo cuore aspetta un sì
That your heart awaits a yes
Quello che scoprirai
What you will discover
È davvero importante
Is really important
Il tappeto volante
The flying carpet
Ci accompagna proprio lì
Takes us right there
Il mondo è tuo
The world is yours
Con quelle stelle puoi giocar
With those stars you can play
Nessuno ti dirà
No one will tell you
Che non si fà
That it can't be done
È un mondo tuo per sempre
It's your world forever
Il mondo è mio
The world is mine
È sorprendente accanto a te
It's amazing next to you
Se salgo fin lassù
If I climb up there
Poi guardo in giù
Then look down
Che dolce sensazione nasce in me
What a sweet sensation arises in me
Ogni cosa che ho
Everything I have
Anche quella più bella
Even the most beautiful thing
No, non vale la stella
No, it's not worth the star
Che fra poco toccherò
That I will touch soon
Il mondo è mio
The world is mine
Apri gli occhi e vedrai
Open your eyes and you will see
Fra mille diamanti volerò
Among a thousand diamonds I will fly
La tua notte più bella
Your most beautiful night
Con un po' di follia
With a bit of madness
E di magia
And magic
Fra stelle comete volerò
Among stars and comets I will fly
Il mondo è tuo
The world is yours
La nostra favola sarà
Our fairy tale will be
Non tornerò mai più
I will never return
Mai più laggiù
Never back there
È un mondo che appartiene a noi
It's a world that belongs to us
Il mondo è mio
The world is mine
Apri gli occhi e vedrai
Open your eyes and you will see
Fra mille diamanti volerò
Among a thousand diamonds I will fly
La tua notte più bella
Your most beautiful night
Con un po' di follia
With a bit of madness
E di magia
And magic
Fra stelle comete volerò
Among stars and comets I will fly
Il mondo è tuo
The world is yours
Corpo celeste sarò
I will be a celestial body
La nostra favola sarà (ma se questo è un bel sogno)
Our fairy tale will be (but if this is a beautiful dream)
Non tornerò mai più
I will never return
Mai più laggiù
Never back there
È un mondo che appartiene solo a noi
It's a world that belongs only to us
Che appartiene a noi
That belongs to us
Per me e per te
For me and for you
Soltanto a noi
Only to us
Non svanirà
It will not fade
Ci aiuterà
It will help us
Solo per noi
Only for us
Solo per noi
Only for us
Per te e per me
For you and for me
Ora vieni con me
Ahora ven conmigo
Verso un mondo d'incanto
Hacia un mundo encantado
Principessa, è tanto
Princesa, es tanto
Che il tuo cuore aspetta un sì
Lo que tu corazón espera un sí
Quello che scoprirai
Lo que descubrirás
È davvero importante
Es realmente importante
Il tappeto volante
La alfombra voladora
Ci accompagna proprio lì
Nos lleva justo allí
Il mondo è tuo
El mundo es tuyo
Con quelle stelle puoi giocar
Puedes jugar con esas estrellas
Nessuno ti dirà
Nadie te dirá
Che non si fà
Que no se hace
È un mondo tuo per sempre
Es un mundo tuyo para siempre
Il mondo è mio
El mundo es mío
È sorprendente accanto a te
Es sorprendente a tu lado
Se salgo fin lassù
Si subo hasta allí
Poi guardo in giù
Luego miro hacia abajo
Che dolce sensazione nasce in me
Qué dulce sensación nace en mí
Ogni cosa che ho
Todo lo que tengo
Anche quella più bella
Incluso lo más hermoso
No, non vale la stella
No, no vale la estrella
Che fra poco toccherò
Que pronto tocaré
Il mondo è mio
El mundo es mío
Apri gli occhi e vedrai
Abre los ojos y verás
Fra mille diamanti volerò
Entre mil diamantes volaré
La tua notte più bella
Tu noche más bella
Con un po' di follia
Con un poco de locura
E di magia
Y de magia
Fra stelle comete volerò
Entre estrellas cometas volaré
Il mondo è tuo
El mundo es tuyo
La nostra favola sarà
Será nuestra fábula
Non tornerò mai più
Nunca volveré
Mai più laggiù
Nunca más allá
È un mondo che appartiene a noi
Es un mundo que nos pertenece
Il mondo è mio
El mundo es mío
Apri gli occhi e vedrai
Abre los ojos y verás
Fra mille diamanti volerò
Entre mil diamantes volaré
La tua notte più bella
Tu noche más bella
Con un po' di follia
Con un poco de locura
E di magia
Y de magia
Fra stelle comete volerò
Entre estrellas cometas volaré
Il mondo è tuo
El mundo es tuyo
Corpo celeste sarò
Seré un cuerpo celeste
La nostra favola sarà (ma se questo è un bel sogno)
Será nuestra fábula (pero si esto es un hermoso sueño)
Non tornerò mai più
Nunca volveré
Mai più laggiù
Nunca más allá
È un mondo che appartiene solo a noi
Es un mundo que solo nos pertenece
Che appartiene a noi
Que nos pertenece
Per me e per te
Para mí y para ti
Soltanto a noi
Solo a nosotros
Non svanirà
No desaparecerá
Ci aiuterà
Nos ayudará
Solo per noi
Solo para nosotros
Solo per noi
Solo para nosotros
Per te e per me
Para ti y para mí
Ora vieni con me
Komm jetzt mit mir
Verso un mondo d'incanto
In eine zauberhafte Welt
Principessa, è tanto
Prinzessin, es ist lange her
Che il tuo cuore aspetta un sì
Dass dein Herz auf ein Ja wartet
Quello che scoprirai
Was du entdecken wirst
È davvero importante
Ist wirklich wichtig
Il tappeto volante
Der fliegende Teppich
Ci accompagna proprio lì
Begleitet uns genau dorthin
Il mondo è tuo
Die Welt gehört dir
Con quelle stelle puoi giocar
Mit diesen Sternen kannst du spielen
Nessuno ti dirà
Niemand wird dir sagen
Che non si fà
Dass es nicht geht
È un mondo tuo per sempre
Es ist deine Welt für immer
Il mondo è mio
Die Welt gehört mir
È sorprendente accanto a te
Es ist erstaunlich neben dir
Se salgo fin lassù
Wenn ich bis dort oben steige
Poi guardo in giù
Dann schaue ich nach unten
Che dolce sensazione nasce in me
Welch süßes Gefühl in mir entsteht
Ogni cosa che ho
Alles, was ich habe
Anche quella più bella
Auch das Schönste
No, non vale la stella
Nein, es ist nicht so wertvoll wie der Stern
Che fra poco toccherò
Den ich bald berühren werde
Il mondo è mio
Die Welt gehört mir
Apri gli occhi e vedrai
Öffne deine Augen und du wirst sehen
Fra mille diamanti volerò
Zwischen tausend Diamanten werde ich fliegen
La tua notte più bella
Deine schönste Nacht
Con un po' di follia
Mit ein bisschen Verrücktheit
E di magia
Und Magie
Fra stelle comete volerò
Zwischen Sternen und Kometen werde ich fliegen
Il mondo è tuo
Die Welt gehört dir
La nostra favola sarà
Unser Märchen wird es sein
Non tornerò mai più
Ich werde nie wieder zurückkehren
Mai più laggiù
Nie wieder dorthin
È un mondo che appartiene a noi
Es ist eine Welt, die uns gehört
Il mondo è mio
Die Welt gehört mir
Apri gli occhi e vedrai
Öffne deine Augen und du wirst sehen
Fra mille diamanti volerò
Zwischen tausend Diamanten werde ich fliegen
La tua notte più bella
Deine schönste Nacht
Con un po' di follia
Mit ein bisschen Verrücktheit
E di magia
Und Magie
Fra stelle comete volerò
Zwischen Sternen und Kometen werde ich fliegen
Il mondo è tuo
Die Welt gehört dir
Corpo celeste sarò
Ich werde ein Himmelskörper sein
La nostra favola sarà (ma se questo è un bel sogno)
Unser Märchen wird es sein (aber wenn das ein schöner Traum ist)
Non tornerò mai più
Ich werde nie wieder zurückkehren
Mai più laggiù
Nie wieder dorthin
È un mondo che appartiene solo a noi
Es ist eine Welt, die nur uns gehört
Che appartiene a noi
Die uns gehört
Per me e per te
Für mich und für dich
Soltanto a noi
Nur für uns
Non svanirà
Es wird nicht verschwinden
Ci aiuterà
Es wird uns helfen
Solo per noi
Nur für uns
Solo per noi
Nur für uns
Per te e per me
Für dich und für mich
Ora vieni con me
ตอนนี้มากับฉัน
Verso un mondo d'incanto
ไปยังโลกแห่งมนตร์
Principessa, è tanto
เจ้าหญิง, มันนานแล้ว
Che il tuo cuore aspetta un sì
ที่หัวใจของเธอรอคำตอบว่า "ใช่"
Quello che scoprirai
สิ่งที่เธอจะค้นพบ
È davvero importante
มันสำคัญจริงๆ
Il tappeto volante
พรมวิเศษ
Ci accompagna proprio lì
จะพาเราไปที่นั่น
Il mondo è tuo
โลกนี้เป็นของเธอ
Con quelle stelle puoi giocar
ด้วยดวงดาวเหล่านั้นเธอสามารถเล่นได้
Nessuno ti dirà
ไม่มีใครจะบอกเธอ
Che non si fà
ว่าไม่ควรทำ
È un mondo tuo per sempre
มันเป็นโลกของเธอตลอดไป
Il mondo è mio
โลกนี้เป็นของฉัน
È sorprendente accanto a te
มันน่าทึ่งเมื่ออยู่ข้างๆ เธอ
Se salgo fin lassù
ถ้าฉันขึ้นไปบนนั้น
Poi guardo in giù
แล้วมองลงมา
Che dolce sensazione nasce in me
ความรู้สึกหวานๆ ก็เกิดขึ้นในตัวฉัน
Ogni cosa che ho
ทุกสิ่งที่ฉันมี
Anche quella più bella
แม้แต่สิ่งที่สวยที่สุด
No, non vale la stella
ไม่, มันไม่เท่ากับดาว
Che fra poco toccherò
ที่ฉันจะสัมผัสในไม่ช้า
Il mondo è mio
โลกนี้เป็นของฉัน
Apri gli occhi e vedrai
เปิดตาของเธอแล้วเธอจะเห็น
Fra mille diamanti volerò
ฉันจะบินผ่านเพชรพันกะรัต
La tua notte più bella
คืนที่สวยที่สุดของเธอ
Con un po' di follia
ด้วยความบ้าบิ่นเล็กน้อย
E di magia
และเวทมนตร์
Fra stelle comete volerò
ฉันจะบินผ่านดาวหาง
Il mondo è tuo
โลกนี้เป็นของเธอ
La nostra favola sarà
นิทานของเราจะเป็นจริง
Non tornerò mai più
ฉันจะไม่กลับไปอีกแล้ว
Mai più laggiù
ไม่มีวันกลับไปที่นั่นอีก
È un mondo che appartiene a noi
มันเป็นโลกที่เป็นของเรา
Il mondo è mio
โลกนี้เป็นของฉัน
Apri gli occhi e vedrai
เปิดตาของเธอแล้วเธอจะเห็น
Fra mille diamanti volerò
ฉันจะบินผ่านเพชรพันกะรัต
La tua notte più bella
คืนที่สวยที่สุดของเธอ
Con un po' di follia
ด้วยความบ้าบิ่นเล็กน้อย
E di magia
และเวทมนตร์
Fra stelle comete volerò
ฉันจะบินผ่านดาวหาง
Il mondo è tuo
โลกนี้เป็นของเธอ
Corpo celeste sarò
ฉันจะเป็นดาวเคราะห์
La nostra favola sarà (ma se questo è un bel sogno)
นิทานของเราจะเป็นจริง (แต่ถ้านี่เป็นความฝันที่สวยงาม)
Non tornerò mai più
ฉันจะไม่กลับไปอีกแล้ว
Mai più laggiù
ไม่มีวันกลับไปที่นั่นอีก
È un mondo che appartiene solo a noi
มันเป็นโลกที่เป็นของเราเท่านั้น
Che appartiene a noi
ที่เป็นของเรา
Per me e per te
สำหรับฉันและเธอ
Soltanto a noi
เฉพาะเรา
Non svanirà
มันจะไม่จางหาย
Ci aiuterà
มันจะช่วยเรา
Solo per noi
เฉพาะเรา
Solo per noi
เฉพาะเรา
Per te e per me
สำหรับเธอและฉัน

Curiosités sur la chanson Il Mondo È Mio de Gigi D'Alessio

Quand la chanson “Il Mondo È Mio” a-t-elle été lancée par Gigi D'Alessio?
La chanson Il Mondo È Mio a été lancée en 2004, sur l’album “Quanti Amori”.
Qui a composé la chanson “Il Mondo È Mio” de Gigi D'Alessio?
La chanson “Il Mondo È Mio” de Gigi D'Alessio a été composée par Alan Menken, Tim Rice.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gigi D'Alessio

Autres artistes de Blues