Let It Out

GENO LENARDO, SALVATORE P. ERNA

Paroles Traduction

I took a little breather of my own
I might be too far-gone
Little fragments of my life
I'm slowly dying

Trying not to be so far from home
But will I be there alone
Fragile pieces of my mind
I'm feeling paralyzed
Compromised

So let it out, let it go
Just spit it out straight till I'm not breathing
Let it out, take it whole
Just let it, I'll find a way to be

So let it out, let it go
Just spit it out straight till I'm not breathing
Let it out, take it whole
Just let it, I'll find a way to be
Way to be

Critical decisions took too long
My promises are strong
Watching loyalties divide
So I'm taking back my life
Golden visions from now on
Can't carry you along
No more explanations why
I've erased and dramatized
Neutralized

So let it out, let it go
Just spit it out straight till I'm not breathing
Let it out, take it whole
Just let it, I'll find a way to be

So let it out, let it go
Just spit it out straight till I'm not breathing
Let it out, take it whole
Just let it, I'll find a way to be
A way to be

So let it all out, let it all go
Let it out, let it all out
So let it all out, let it all go
Let it out, let it all out
So let it all out, let it all go
Let it out, let it all out
So let it all out, let it all go
Let it out, let it all out
Let it out

So let it out, let it go
Just spit it out straight till I'm not breathing
Let it out, take it whole
Just let it, I'll find a way to be

So let it out, let it go
Just spit it out straight till I'm not breathing
Let it out, take it whole
Just let it, I'll find a way to be

I took a little breather of my own
Ich hab' mir eine kleine Atempause gegönnt
I might be too far-gone
Ich könnte zu weit gegangen sein
Little fragments of my life
Kleine Fragmente meines Lebens
I'm slowly dying
Ich sterbe langsam
Trying not to be so far from home
Versuche nicht so weit von zu Hause zu sein
But will I be there alone
Aber werde ich dort alleine sein
Fragile pieces of my mind
Zerbrechliche Teile meines Verstandes
I'm feeling paralyzed
Ich fühle mich gelähmt
Compromised
Kompromittiert
So let it out, let it go
Also lass es raus, lass es gehen
Just spit it out straight till I'm not breathing
Spuck es einfach aus, bis ich nicht mehr atme
Let it out, take it whole
Lass es raus, nimm es ganz
Just let it, I'll find a way to be
Lass es einfach, ich finde einen Weg zu sein
So let it out, let it go
Also lass es raus, lass es gehen
Just spit it out straight till I'm not breathing
Spuck es einfach aus, bis ich nicht mehr atme
Let it out, take it whole
Lass es raus, nimm es ganz
Just let it, I'll find a way to be
Lass es einfach, ich finde einen Weg zu sein
Way to be
Einen Weg zu sein
Critical decisions took too long
Kritische Entscheidungen haben zu lange gedauert
My promises are strong
Meine Versprechen sind stark
Watching loyalties divide
Beobachte, wie Loyalitäten sich teilen
So I'm taking back my life
Also nehme ich mein Leben zurück
Golden visions from now on
Goldene Visionen von nun an
Can't carry you along
Kann dich nicht mehr mitnehmen
No more explanations why
Keine weiteren Erklärungen, warum
I've erased and dramatized
Ich hab' gelöscht und dramatisiert
Neutralized
Neutralisiert
So let it out, let it go
Also lass es raus, lass es gehen
Just spit it out straight till I'm not breathing
Spuck es einfach aus, bis ich nicht mehr atme
Let it out, take it whole
Lass es raus, nimm es ganz
Just let it, I'll find a way to be
Lass es einfach, ich finde einen Weg zu sein
So let it out, let it go
Also lass es raus, lass es gehen
Just spit it out straight till I'm not breathing
Spuck es einfach aus, bis ich nicht mehr atme
Let it out, take it whole
Lass es raus, nimm es ganz
Just let it, I'll find a way to be
Lass es einfach, ich finde einen Weg zu sein
A way to be
Einen Weg zu sein
So let it all out, let it all go
Also lass alles raus, lass alles gehen
Let it out, let it all out
Lass es raus, lass alles raus
So let it all out, let it all go
Also lass alles raus, lass alles gehen
Let it out, let it all out
Lass es raus, lass alles raus
So let it all out, let it all go
Also lass alles raus, lass alles gehen
Let it out, let it all out
Lass es raus, lass alles raus
So let it all out, let it all go
Also lass alles raus, lass alles gehen
Let it out, let it all out
Lass es raus, lass alles raus
Let it out
Lass es raus
So let it out, let it go
Also lass es raus, lass es gehen
Just spit it out straight till I'm not breathing
Spuck es einfach aus, bis ich nicht mehr atme
Let it out, take it whole
Lass es raus, nimm es ganz
Just let it, I'll find a way to be
Lass es einfach, ich finde einen Weg zu sein
So let it out, let it go
Also lass es raus, lass es gehen
Just spit it out straight till I'm not breathing
Spuck es einfach aus, bis ich nicht mehr atme
Let it out, take it whole
Lass es raus, nimm es ganz
Just let it, I'll find a way to be
Lass es einfach, ich finde einen Weg zu sein

Curiosités sur la chanson Let It Out de Godsmack

Quand la chanson “Let It Out” a-t-elle été lancée par Godsmack?
La chanson Let It Out a été lancée en 2018, sur l’album “When Legends Rise”.
Qui a composé la chanson “Let It Out” de Godsmack?
La chanson “Let It Out” de Godsmack a été composée par GENO LENARDO, SALVATORE P. ERNA.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Godsmack

Autres artistes de Heavy metal music