Well, I've got a fever
A non-believer
I'm in a state of grace
For I am the seizer
I'm gonna seize the day
Well, call of the banshee, hey hey
Hey hey hey hey hey
As God as my witness
The infidels are gonna pay
Well, call the assassin
The orgasm
A spasm of love and hate
For what will divide us?
The righteous and the meek
Well, call of the wild, hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the girl at the end of the serenade
Vendetta, sweet vendetta
This Beretta of the night
This fire and the desire
Shots ringing out on a holy parasite
I am a killjoy from Detroit
I drink from a well of rage
I feed off the weakness with all my love
Call up at the captain, hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the lover that you were dreaming of
This is a stand-off
A Molotov cocktail
On the house
You thought I was a write-off
You better think again
Call the peacemaker, hey hey
Hey hey hey hey hey
I'm gonna send you back to the place where it all began
Vendetta, sweet vendetta
This Beretta of the night
This fire and the desire
Shots ringing out on a holy parasite
Well now the caretaker's the undertaker
Now I'm gonna go out and get the peacemaker
This is the Neo St. Valentine's massacre
Well call up the Gaza, hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the ones at the end of the serenade
Well, death to the ones at the end of the serenade
Well, death to the ones at the end of the serenade
Well, death to the ones at the end of the serenade
Well, I've got a fever
Eh bien, j'ai de la fièvre
A non-believer
Un non-croyant
I'm in a state of grace
Je suis dans un état de grâce
For I am the seizer
Car je suis le saisisseur
I'm gonna seize the day
Je vais saisir le jour
Well, call of the banshee, hey hey
Eh bien, appel de la banshee, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
As God as my witness
Comme Dieu en est témoin
The infidels are gonna pay
Les infidèles vont payer
Well, call the assassin
Eh bien, appelez l'assassin
The orgasm
L'orgasme
A spasm of love and hate
Un spasme d'amour et de haine
For what will divide us?
Qu'est-ce qui va nous diviser ?
The righteous and the meek
Les justes et les doux
Well, call of the wild, hey hey
Eh bien, appel de la nature, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the girl at the end of the serenade
Mort à la fille à la fin de la sérénade
Vendetta, sweet vendetta
Vendetta, douce vendetta
This Beretta of the night
Cette Beretta de la nuit
This fire and the desire
Ce feu et le désir
Shots ringing out on a holy parasite
Des coups de feu retentissent sur un saint parasite
I am a killjoy from Detroit
Je suis un trouble-fête de Detroit
I drink from a well of rage
Je bois à une source de rage
I feed off the weakness with all my love
Je me nourris de la faiblesse avec tout mon amour
Call up at the captain, hey hey
Appelez le capitaine, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the lover that you were dreaming of
Mort à l'amant dont tu rêvais
This is a stand-off
C'est une impasse
A Molotov cocktail
Un cocktail Molotov
On the house
Sur la maison
You thought I was a write-off
Tu pensais que j'étais un échec
You better think again
Tu ferais mieux de réfléchir à nouveau
Call the peacemaker, hey hey
Appelle le pacificateur, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
I'm gonna send you back to the place where it all began
Je vais te renvoyer à l'endroit où tout a commencé
Vendetta, sweet vendetta
Vendetta, douce vendetta
This Beretta of the night
Cette Beretta de la nuit
This fire and the desire
Ce feu et le désir
Shots ringing out on a holy parasite
Des coups de feu retentissent sur un saint parasite
Well now the caretaker's the undertaker
Eh bien maintenant le gardien est le croque-mort
Now I'm gonna go out and get the peacemaker
Maintenant je vais sortir et chercher le pacificateur
This is the Neo St. Valentine's massacre
C'est le massacre de la Saint-Valentin Neo
Well call up the Gaza, hey hey
Eh bien, appelez Gaza, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the ones at the end of the serenade
Mort à ceux à la fin de la sérénade
Well, death to the ones at the end of the serenade
Eh bien, mort à ceux à la fin de la sérénade
Well, death to the ones at the end of the serenade
Eh bien, mort à ceux à la fin de la sérénade
Well, death to the ones at the end of the serenade
Eh bien, mort à ceux à la fin de la sérénade
Well, I've got a fever
Bem, eu estou com febre
A non-believer
Um não crente
I'm in a state of grace
Estou em estado de graça
For I am the seizer
Pois eu sou o tomador
I'm gonna seize the day
Vou aproveitar o dia
Well, call of the banshee, hey hey
Bem, chamado da banshee, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
As God as my witness
Como Deus é minha testemunha
The infidels are gonna pay
Os infiéis vão pagar
Well, call the assassin
Bem, chame o assassino
The orgasm
O orgasmo
A spasm of love and hate
Um espasmo de amor e ódio
For what will divide us?
O que nos dividirá?
The righteous and the meek
Os justos e os mansos
Well, call of the wild, hey hey
Bem, chamado do selvagem, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the girl at the end of the serenade
Morte para a garota no final da serenata
Vendetta, sweet vendetta
Vingança, doce vingança
This Beretta of the night
Esta Beretta da noite
This fire and the desire
Este fogo e o desejo
Shots ringing out on a holy parasite
Tiros soando em um parasita sagrado
I am a killjoy from Detroit
Eu sou um estraga-prazeres de Detroit
I drink from a well of rage
Eu bebo de um poço de raiva
I feed off the weakness with all my love
Alimento-me da fraqueza com todo o meu amor
Call up at the captain, hey hey
Chame o capitão, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the lover that you were dreaming of
Morte para o amante que você estava sonhando
This is a stand-off
Isto é um impasse
A Molotov cocktail
Um coquetel Molotov
On the house
Por conta da casa
You thought I was a write-off
Você pensou que eu era um fracasso
You better think again
É melhor pensar de novo
Call the peacemaker, hey hey
Chame o pacificador, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
I'm gonna send you back to the place where it all began
Vou te mandar de volta para o lugar onde tudo começou
Vendetta, sweet vendetta
Vingança, doce vingança
This Beretta of the night
Esta Beretta da noite
This fire and the desire
Este fogo e o desejo
Shots ringing out on a holy parasite
Tiros soando em um parasita sagrado
Well now the caretaker's the undertaker
Bem, agora o zelador é o coveiro
Now I'm gonna go out and get the peacemaker
Agora eu vou sair e pegar o pacificador
This is the Neo St. Valentine's massacre
Este é o massacre de Neo St. Valentine
Well call up the Gaza, hey hey
Bem, chame a Gaza, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the ones at the end of the serenade
Morte para os que estão no final da serenata
Well, death to the ones at the end of the serenade
Bem, morte para os que estão no final da serenata
Well, death to the ones at the end of the serenade
Bem, morte para os que estão no final da serenata
Well, death to the ones at the end of the serenade
Bem, morte para os que estão no final da serenata
Well, I've got a fever
Bueno, tengo fiebre
A non-believer
Un no creyente
I'm in a state of grace
Estoy en un estado de gracia
For I am the seizer
Porque yo soy el que toma
I'm gonna seize the day
Voy a aprovechar el día
Well, call of the banshee, hey hey
Bueno, llama a la banshee, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
As God as my witness
Como Dios es mi testigo
The infidels are gonna pay
Los infieles van a pagar
Well, call the assassin
Bueno, llama al asesino
The orgasm
El orgasmo
A spasm of love and hate
Un espasmo de amor y odio
For what will divide us?
¿Qué nos dividirá?
The righteous and the meek
Los justos y los mansos
Well, call of the wild, hey hey
Bueno, llama a lo salvaje, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the girl at the end of the serenade
Muerte a la chica al final de la serenata
Vendetta, sweet vendetta
Venganza, dulce venganza
This Beretta of the night
Esta Beretta de la noche
This fire and the desire
Este fuego y el deseo
Shots ringing out on a holy parasite
Disparos resonando en un parásito sagrado
I am a killjoy from Detroit
Soy un aguafiestas de Detroit
I drink from a well of rage
Bebo de un pozo de ira
I feed off the weakness with all my love
Me alimento de la debilidad con todo mi amor
Call up at the captain, hey hey
Llama al capitán, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the lover that you were dreaming of
Muerte al amante del que estabas soñando
This is a stand-off
Esto es un enfrentamiento
A Molotov cocktail
Un cóctel Molotov
On the house
En la casa
You thought I was a write-off
Pensaste que yo era un fracaso
You better think again
Mejor piensa de nuevo
Call the peacemaker, hey hey
Llama al pacificador, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
I'm gonna send you back to the place where it all began
Voy a enviarte de vuelta al lugar donde todo comenzó
Vendetta, sweet vendetta
Venganza, dulce venganza
This Beretta of the night
Esta Beretta de la noche
This fire and the desire
Este fuego y el deseo
Shots ringing out on a holy parasite
Disparos resonando en un parásito sagrado
Well now the caretaker's the undertaker
Bueno, ahora el cuidador es el enterrador
Now I'm gonna go out and get the peacemaker
Ahora voy a salir y conseguir al pacificador
This is the Neo St. Valentine's massacre
Esta es la masacre de Neo San Valentín
Well call up the Gaza, hey hey
Bueno, llama a Gaza, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the ones at the end of the serenade
Muerte a los que están al final de la serenata
Well, death to the ones at the end of the serenade
Bueno, muerte a los que están al final de la serenata
Well, death to the ones at the end of the serenade
Bueno, muerte a los que están al final de la serenata
Well, death to the ones at the end of the serenade
Bueno, muerte a los que están al final de la serenata
Well, I've got a fever
Nun, ich habe Fieber
A non-believer
Ein Ungläubiger
I'm in a state of grace
Ich bin in einem Zustand der Gnade
For I am the seizer
Denn ich bin der Eroberer
I'm gonna seize the day
Ich werde den Tag erobern
Well, call of the banshee, hey hey
Nun, Ruf der Banshee, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
As God as my witness
So wahr Gott mein Zeuge ist
The infidels are gonna pay
Die Ungläubigen werden bezahlen
Well, call the assassin
Nun, ruf den Attentäter
The orgasm
Der Orgasmus
A spasm of love and hate
Ein Krampf aus Liebe und Hass
For what will divide us?
Was wird uns teilen?
The righteous and the meek
Die Gerechten und die Sanftmütigen
Well, call of the wild, hey hey
Nun, Ruf der Wildnis, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the girl at the end of the serenade
Tod dem Mädchen am Ende der Serenade
Vendetta, sweet vendetta
Vendetta, süße Vendetta
This Beretta of the night
Diese Beretta der Nacht
This fire and the desire
Dieses Feuer und die Begierde
Shots ringing out on a holy parasite
Schüsse hallen auf einem heiligen Parasiten
I am a killjoy from Detroit
Ich bin ein Spielverderber aus Detroit
I drink from a well of rage
Ich trinke aus einem Brunnen der Wut
I feed off the weakness with all my love
Ich ernähre mich von der Schwäche mit all meiner Liebe
Call up at the captain, hey hey
Ruf den Kapitän, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the lover that you were dreaming of
Tod dem Liebhaber, von dem du geträumt hast
This is a stand-off
Das ist eine Pattsituation
A Molotov cocktail
Ein Molotowcocktail
On the house
Aufs Haus
You thought I was a write-off
Du dachtest, ich sei ein Totalausfall
You better think again
Du solltest nochmal nachdenken
Call the peacemaker, hey hey
Ruf den Friedensstifter, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
I'm gonna send you back to the place where it all began
Ich werde dich zurück an den Ort schicken, wo alles begann
Vendetta, sweet vendetta
Vendetta, süße Vendetta
This Beretta of the night
Diese Beretta der Nacht
This fire and the desire
Dieses Feuer und die Begierde
Shots ringing out on a holy parasite
Schüsse hallen auf einem heiligen Parasiten
Well now the caretaker's the undertaker
Nun, jetzt ist der Hausmeister der Bestatter
Now I'm gonna go out and get the peacemaker
Jetzt werde ich rausgehen und den Friedensstifter holen
This is the Neo St. Valentine's massacre
Das ist das Neo St. Valentinstag-Massaker
Well call up the Gaza, hey hey
Nun, ruf Gaza, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the ones at the end of the serenade
Tod denjenigen am Ende der Serenade
Well, death to the ones at the end of the serenade
Nun, Tod denjenigen am Ende der Serenade
Well, death to the ones at the end of the serenade
Nun, Tod denjenigen am Ende der Serenade
Well, death to the ones at the end of the serenade
Nun, Tod denjenigen am Ende der Serenade
Well, I've got a fever
Beh, ho la febbre
A non-believer
Un non credente
I'm in a state of grace
Sono in uno stato di grazia
For I am the seizer
Perché io sono il conquistatore
I'm gonna seize the day
Sto per cogliere il giorno
Well, call of the banshee, hey hey
Beh, chiamata della banshee, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
As God as my witness
Come Dio è mio testimone
The infidels are gonna pay
Gli infedeli pagheranno
Well, call the assassin
Beh, chiama l'assassino
The orgasm
L'orgasmo
A spasm of love and hate
Uno spasmo di amore e odio
For what will divide us?
Cosa ci dividerà?
The righteous and the meek
I giusti e i miti
Well, call of the wild, hey hey
Beh, chiamata della selvaggia, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the girl at the end of the serenade
Morte alla ragazza alla fine della serenata
Vendetta, sweet vendetta
Vendetta, dolce vendetta
This Beretta of the night
Questa Beretta della notte
This fire and the desire
Questo fuoco e il desiderio
Shots ringing out on a holy parasite
Colpi che risuonano su un parassita sacro
I am a killjoy from Detroit
Sono un guastafeste da Detroit
I drink from a well of rage
Bevo da un pozzo di rabbia
I feed off the weakness with all my love
Mi nutro della debolezza con tutto il mio amore
Call up at the captain, hey hey
Chiama il capitano, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the lover that you were dreaming of
Morte all'amante di cui stavi sognando
This is a stand-off
Questo è un confronto
A Molotov cocktail
Un cocktail Molotov
On the house
Sulla casa
You thought I was a write-off
Pensavi che fossi un fallimento
You better think again
Faresti meglio a ripensarci
Call the peacemaker, hey hey
Chiama il pacificatore, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
I'm gonna send you back to the place where it all began
Ti rimanderò al posto dove tutto è iniziato
Vendetta, sweet vendetta
Vendetta, dolce vendetta
This Beretta of the night
Questa Beretta della notte
This fire and the desire
Questo fuoco e il desiderio
Shots ringing out on a holy parasite
Colpi che risuonano su un parassita sacro
Well now the caretaker's the undertaker
Beh ora il custode è il becchino
Now I'm gonna go out and get the peacemaker
Ora andrò a prendere il pacificatore
This is the Neo St. Valentine's massacre
Questo è il massacro di Neo San Valentino
Well call up the Gaza, hey hey
Beh, chiama la Gaza, hey hey
Hey hey hey hey hey
Hey hey hey hey hey
Death to the ones at the end of the serenade
Morte a quelli alla fine della serenata
Well, death to the ones at the end of the serenade
Beh, morte a quelli alla fine della serenata
Well, death to the ones at the end of the serenade
Beh, morte a quelli alla fine della serenata
Well, death to the ones at the end of the serenade
Beh, morte a quelli alla fine della serenata
Well, I've got a fever
Baiklah, aku demam
A non-believer
Seorang yang tidak percaya
I'm in a state of grace
Aku dalam keadaan anugerah
For I am the seizer
Karena aku adalah penakluk
I'm gonna seize the day
Aku akan merebut hari ini
Well, call of the banshee, hey hey
Baiklah, panggilan banshee, hei hei
Hey hey hey hey hey
Hei hei hei hei hei
As God as my witness
Sebagai saksi Tuhan
The infidels are gonna pay
Kaum kafir akan membayar
Well, call the assassin
Baiklah, panggil pembunuh
The orgasm
Orgasme
A spasm of love and hate
Kejang cinta dan benci
For what will divide us?
Apa yang akan memisahkan kita?
The righteous and the meek
Orang benar dan orang lemah lembut
Well, call of the wild, hey hey
Baiklah, panggilan liar, hei hei
Hey hey hey hey hey
Hei hei hei hei hei
Death to the girl at the end of the serenade
Kematian untuk gadis di akhir serenada
Vendetta, sweet vendetta
Vendetta, vendetta yang manis
This Beretta of the night
Beretta malam ini
This fire and the desire
Api ini dan keinginan
Shots ringing out on a holy parasite
Tembakan yang bergema pada parasit suci
I am a killjoy from Detroit
Aku pembuat onar dari Detroit
I drink from a well of rage
Aku minum dari sumur kemarahan
I feed off the weakness with all my love
Aku hidup dari kelemahan dengan seluruh cintaku
Call up at the captain, hey hey
Panggil kapten, hei hei
Hey hey hey hey hey
Hei hei hei hei hei
Death to the lover that you were dreaming of
Kematian untuk kekasih yang kamu impikan
This is a stand-off
Ini adalah baku tembak
A Molotov cocktail
Koktail Molotov
On the house
Untuk rumah
You thought I was a write-off
Kamu pikir aku sudah selesai
You better think again
Kamu harus berpikir lagi
Call the peacemaker, hey hey
Panggil penengah, hei hei
Hey hey hey hey hey
Hei hei hei hei hei
I'm gonna send you back to the place where it all began
Aku akan mengirim kamu kembali ke tempat semuanya dimulai
Vendetta, sweet vendetta
Vendetta, vendetta yang manis
This Beretta of the night
Beretta malam ini
This fire and the desire
Api ini dan keinginan
Shots ringing out on a holy parasite
Tembakan yang bergema pada parasit suci
Well now the caretaker's the undertaker
Baiklah sekarang penjaga menjadi pengurus pemakaman
Now I'm gonna go out and get the peacemaker
Sekarang aku akan pergi dan mendapatkan penengah
This is the Neo St. Valentine's massacre
Ini adalah pembantaian Neo St. Valentine
Well call up the Gaza, hey hey
Baiklah, panggil Gaza, hei hei
Hey hey hey hey hey
Hei hei hei hei hei
Death to the ones at the end of the serenade
Kematian untuk mereka di akhir serenada
Well, death to the ones at the end of the serenade
Baiklah, kematian untuk mereka di akhir serenada
Well, death to the ones at the end of the serenade
Baiklah, kematian untuk mereka di akhir serenada
Well, death to the ones at the end of the serenade
Baiklah, kematian untuk mereka di akhir serenada
Well, I've got a fever
ฉันมีไข้
A non-believer
ไม่เชื่อในศาสนา
I'm in a state of grace
ฉันอยู่ในสภาพที่งดงาม
For I am the seizer
เพราะฉันคือผู้ยึดครอง
I'm gonna seize the day
ฉันจะยึดวันนี้ไว้
Well, call of the banshee, hey hey
เรียกแบนชีมา, เฮ้ เฮ้
Hey hey hey hey hey
เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้
As God as my witness
พระเจ้าเป็นพยานของฉัน
The infidels are gonna pay
ผู้ไม่ศรัทธาจะต้องจ่าย
Well, call the assassin
เรียกมือสังหารมา
The orgasm
จุดสุดยอด
A spasm of love and hate
การกระตุกของความรักและความเกลียดชัง
For what will divide us?
สิ่งใดจะแบ่งเรา?
The righteous and the meek
ผู้ชอบธรรมและผู้อ่อนน้อม
Well, call of the wild, hey hey
เรียกเสียงร้องแห่งป่า, เฮ้ เฮ้
Hey hey hey hey hey
เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้
Death to the girl at the end of the serenade
ตายไปเถอะสาวที่ปลายเพลงเซเรนาด
Vendetta, sweet vendetta
แค้น, แค้นหวาน
This Beretta of the night
เบเร็ตต้าแห่งคืนนี้
This fire and the desire
ไฟและความปรารถนา
Shots ringing out on a holy parasite
เสียงปืนดังก้องในปรสิตศักดิ์สิทธิ์
I am a killjoy from Detroit
ฉันคือคนที่ทำให้ไม่สนุกจากดีทรอยต์
I drink from a well of rage
ฉันดื่มจากบ่อแห่งความโกรธ
I feed off the weakness with all my love
ฉันกินอาหารจากความอ่อนแอด้วยความรักทั้งหมด
Call up at the captain, hey hey
เรียกกัปตันมา, เฮ้ เฮ้
Hey hey hey hey hey
เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้
Death to the lover that you were dreaming of
ตายไปเถอะคนรักที่คุณฝันถึง
This is a stand-off
นี่คือการเผชิญหน้า
A Molotov cocktail
ค็อกเทลโมโลตอฟ
On the house
ฟรี
You thought I was a write-off
คุณคิดว่าฉันเขียนผิด
You better think again
คุณควรคิดใหม่
Call the peacemaker, hey hey
เรียกผู้สร้างสันติ, เฮ้ เฮ้
Hey hey hey hey hey
เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้
I'm gonna send you back to the place where it all began
ฉันจะส่งคุณกลับไปที่ที่ทุกอย่างเริ่มต้น
Vendetta, sweet vendetta
แค้น, แค้นหวาน
This Beretta of the night
เบเร็ตต้าแห่งคืนนี้
This fire and the desire
ไฟและความปรารถนา
Shots ringing out on a holy parasite
เสียงปืนดังก้องในปรสิตศักดิ์สิทธิ์
Well now the caretaker's the undertaker
ตอนนี้ผู้ดูแลกลายเป็นผู้จัดการศพ
Now I'm gonna go out and get the peacemaker
ตอนนี้ฉันจะออกไปหาผู้สร้างสันติ
This is the Neo St. Valentine's massacre
นี่คือการสังหารหมู่วันวาเลนไทน์แบบใหม่
Well call up the Gaza, hey hey
เรียกกาซามา, เฮ้ เฮ้
Hey hey hey hey hey
เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้ เฮ้
Death to the ones at the end of the serenade
ตายไปเถอะคนที่ปลายเพลงเซเรนาด
Well, death to the ones at the end of the serenade
ตายไปเถอะคนที่ปลายเพลงเซเรนาด
Well, death to the ones at the end of the serenade
ตายไปเถอะคนที่ปลายเพลงเซเรนาด
Well, death to the ones at the end of the serenade
ตายไปเถอะคนที่ปลายเพลงเซเรนาด
Well, I've got a fever
我发烧了
A non-believer
一个不信教者
I'm in a state of grace
我处于恩典状态
For I am the seizer
因为我是夺取者
I'm gonna seize the day
我要把握今天
Well, call of the banshee, hey hey
呼唤女妖,嘿嘿
Hey hey hey hey hey
嘿嘿嘿嘿嘿
As God as my witness
上帝作证
The infidels are gonna pay
不信教者将付出代价
Well, call the assassin
呼唤刺客
The orgasm
高潮
A spasm of love and hate
爱恨交加的痉挛
For what will divide us?
是什么将我们分开?
The righteous and the meek
正义者和温顺者
Well, call of the wild, hey hey
呼唤野性,嘿嘿
Hey hey hey hey hey
嘿嘿嘿嘿嘿
Death to the girl at the end of the serenade
对那个小夜曲结束时的女孩说再见
Vendetta, sweet vendetta
复仇,甜蜜的复仇
This Beretta of the night
这夜晚的贝雷塔
This fire and the desire
这火焰与欲望
Shots ringing out on a holy parasite
圣洁寄生虫上的枪声响起
I am a killjoy from Detroit
我是来自底特律的扫兴者
I drink from a well of rage
我从愤怒之井中饮水
I feed off the weakness with all my love
我全心全意地利用弱点
Call up at the captain, hey hey
呼唤上尉,嘿嘿
Hey hey hey hey hey
嘿嘿嘿嘿嘿
Death to the lover that you were dreaming of
对你梦想中的爱人说再见
This is a stand-off
这是对峙
A Molotov cocktail
一颗莫洛托夫鸡尾酒
On the house
算在账上
You thought I was a write-off
你以为我完了
You better think again
你最好再想想
Call the peacemaker, hey hey
呼唤和平者,嘿嘿
Hey hey hey hey hey
嘿嘿嘿嘿嘿
I'm gonna send you back to the place where it all began
我要把你送回一切开始的地方
Vendetta, sweet vendetta
复仇,甜蜜的复仇
This Beretta of the night
这夜晚的贝雷塔
This fire and the desire
这火焰与欲望
Shots ringing out on a holy parasite
圣洁寄生虫上的枪声响起
Well now the caretaker's the undertaker
现在看门人变成了殡仪者
Now I'm gonna go out and get the peacemaker
现在我要去拿和平者
This is the Neo St. Valentine's massacre
这是新圣瓦伦丁大屠杀
Well call up the Gaza, hey hey
呼唤加沙,嘿嘿
Hey hey hey hey hey
嘿嘿嘿嘿嘿
Death to the ones at the end of the serenade
对小夜曲结束时的那些人说再见
Well, death to the ones at the end of the serenade
对小夜曲结束时的那些人说再见
Well, death to the ones at the end of the serenade
对小夜曲结束时的那些人说再见
Well, death to the ones at the end of the serenade
对小夜曲结束时的那些人说再见