Realiti [Demo Version]

CLAIRE ELISE BOUCHER

Paroles Traduction

When we were young, we used to live so close to it
And we were scared and we were beautiful
And when I peered over the edge and seen death, if we are always the same

Oh, and I feel that nothing in life could ever be like this again
'Cause your love kept me alive and made me insane

There were moments when it seemed okay
(But I go back alone)
To this moment, oh where do you stay?
(I go back alone)
There was a time when the music would play

Oh oh oh
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Taking all my time
Oh, when I get up, this is what I see
Welcome to reality

Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Taking all my time
Oh, when I get up, this is what I see
Welcome to reality

When we were young, we used to live so close to it
And we were scared that you were beautiful
And when I peered over the edge and seen death, if we are always the same
Oh oh, oh oh

There were moments when it seemed okay
(But I go back alone)
To this wall, oh where do you stay?
(I go back alone)
Oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh

Oh oh oh oh oh

Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Taking all my time
Oh, when I get up, this is what I see
Welcome to reality

Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Taking all my time
Oh, when I get up, this is what I see
Welcome to reality
Oh oh, oh oh oh

Oh, baby, every
(Give me a sign)
Oh, baby, every
Oh, baby, every
(Give me a sign)
Oh, baby, every
Oh, oh, oh-oh, oh

(Give me a sign)
Oh, baby, every
(Give me a sign)
Oh, baby, every
(Give me a sign)
Oh, baby, every
Oh, oh, oh-oh, oh

Oh, baby, every
Oh, baby, every
(Give me a sign)
Oh, baby, every

When we were young, we used to live so close to it
Quand nous étions jeunes, nous vivions si près de ça
And we were scared and we were beautiful
Et nous avions peur et nous étions beaux
And when I peered over the edge and seen death, if we are always the same
Et quand j'ai regardé par-dessus le bord et vu la mort, si nous sommes toujours les mêmes
Oh, and I feel that nothing in life could ever be like this again
Oh, et je sens que rien dans la vie ne pourrait jamais être comme ça à nouveau
'Cause your love kept me alive and made me insane
Parce que ton amour m'a gardé en vie et m'a rendu fou
There were moments when it seemed okay
Il y avait des moments où ça semblait correct
(But I go back alone)
(Mais je reviens seul)
To this moment, oh where do you stay?
À ce moment, oh où restes-tu ?
(I go back alone)
(Je reviens seul)
There was a time when the music would play
Il y avait un moment où la musique jouait
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, bébé, chaque matin il y a des montagnes à gravir
Taking all my time
Prendre tout mon temps
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, quand je me lève, c'est ce que je vois
Welcome to reality
Bienvenue à la réalité
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, bébé, chaque matin il y a des montagnes à gravir
Taking all my time
Prendre tout mon temps
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, quand je me lève, c'est ce que je vois
Welcome to reality
Bienvenue à la réalité
When we were young, we used to live so close to it
Quand nous étions jeunes, nous vivions si près de ça
And we were scared that you were beautiful
Et nous avions peur que tu sois belle
And when I peered over the edge and seen death, if we are always the same
Et quand j'ai regardé par-dessus le bord et vu la mort, si nous sommes toujours les mêmes
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
There were moments when it seemed okay
Il y avait des moments où ça semblait correct
(But I go back alone)
(Mais je reviens seul)
To this wall, oh where do you stay?
À ce mur, oh où restes-tu ?
(I go back alone)
(Je reviens seul)
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, bébé, chaque matin il y a des montagnes à gravir
Taking all my time
Prendre tout mon temps
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, quand je me lève, c'est ce que je vois
Welcome to reality
Bienvenue à la réalité
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, bébé, chaque matin il y a des montagnes à gravir
Taking all my time
Prendre tout mon temps
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, quand je me lève, c'est ce que je vois
Welcome to reality
Bienvenue à la réalité
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh, baby, every
Oh, bébé, chaque
(Give me a sign)
(Donne-moi un signe)
Oh, baby, every
Oh, bébé, chaque
Oh, baby, every
Oh, bébé, chaque
(Give me a sign)
(Donne-moi un signe)
Oh, baby, every
Oh, bébé, chaque
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
(Give me a sign)
(Donne-moi un signe)
Oh, baby, every
Oh, bébé, chaque
(Give me a sign)
(Donne-moi un signe)
Oh, baby, every
Oh, bébé, chaque
(Give me a sign)
(Donne-moi un signe)
Oh, baby, every
Oh, bébé, chaque
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, baby, every
Oh, bébé, chaque
Oh, baby, every
Oh, bébé, chaque
(Give me a sign)
(Donne-moi un signe)
Oh, baby, every
Oh, bébé, chaque
When we were young, we used to live so close to it
Quando éramos jovens, costumávamos viver tão perto disso
And we were scared and we were beautiful
E estávamos assustados e éramos lindos
And when I peered over the edge and seen death, if we are always the same
E quando eu espreitei sobre a borda e vi a morte, se sempre somos os mesmos
Oh, and I feel that nothing in life could ever be like this again
Oh, e eu sinto que nada na vida poderia ser assim novamente
'Cause your love kept me alive and made me insane
Porque o seu amor me manteve vivo e me fez enlouquecer
There were moments when it seemed okay
Houve momentos em que parecia estar tudo bem
(But I go back alone)
(Mas eu volto sozinho)
To this moment, oh where do you stay?
Para este momento, onde você fica?
(I go back alone)
(Eu volto sozinho)
There was a time when the music would play
Houve um tempo em que a música tocava
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, baby, toda manhã há montanhas para escalar
Taking all my time
Tomando todo o meu tempo
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, quando eu me levanto, é isso que eu vejo
Welcome to reality
Bem-vindo à realidade
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, baby, toda manhã há montanhas para escalar
Taking all my time
Tomando todo o meu tempo
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, quando eu me levanto, é isso que eu vejo
Welcome to reality
Bem-vindo à realidade
When we were young, we used to live so close to it
Quando éramos jovens, costumávamos viver tão perto disso
And we were scared that you were beautiful
E estávamos assustados que você era linda
And when I peered over the edge and seen death, if we are always the same
E quando eu espreitei sobre a borda e vi a morte, se sempre somos os mesmos
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
There were moments when it seemed okay
Houve momentos em que parecia estar tudo bem
(But I go back alone)
(Mas eu volto sozinho)
To this wall, oh where do you stay?
Para este muro, onde você fica?
(I go back alone)
(Eu volto sozinho)
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, baby, toda manhã há montanhas para escalar
Taking all my time
Tomando todo o meu tempo
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, quando eu me levanto, é isso que eu vejo
Welcome to reality
Bem-vindo à realidade
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, baby, toda manhã há montanhas para escalar
Taking all my time
Tomando todo o meu tempo
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, quando eu me levanto, é isso que eu vejo
Welcome to reality
Bem-vindo à realidade
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh, baby, every
Oh, baby, cada
(Give me a sign)
(Me dê um sinal)
Oh, baby, every
Oh, baby, cada
Oh, baby, every
Oh, baby, cada
(Give me a sign)
(Me dê um sinal)
Oh, baby, every
Oh, baby, cada
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
(Give me a sign)
(Me dê um sinal)
Oh, baby, every
Oh, baby, cada
(Give me a sign)
(Me dê um sinal)
Oh, baby, every
Oh, baby, cada
(Give me a sign)
(Me dê um sinal)
Oh, baby, every
Oh, baby, cada
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, baby, every
Oh, baby, cada
Oh, baby, every
Oh, baby, cada
(Give me a sign)
(Me dê um sinal)
Oh, baby, every
Oh, baby, cada
When we were young, we used to live so close to it
Cuando éramos jóvenes, solíamos vivir tan cerca de ello
And we were scared and we were beautiful
Y teníamos miedo y éramos hermosos
And when I peered over the edge and seen death, if we are always the same
Y cuando miré por encima del borde y vi la muerte, si siempre somos los mismos
Oh, and I feel that nothing in life could ever be like this again
Oh, y siento que nada en la vida podría ser así de nuevo
'Cause your love kept me alive and made me insane
Porque tu amor me mantuvo vivo y me volvió loco
There were moments when it seemed okay
Hubo momentos en los que parecía estar bien
(But I go back alone)
(Pero vuelvo solo)
To this moment, oh where do you stay?
A este momento, ¿dónde te quedas?
(I go back alone)
(Vuelvo solo)
There was a time when the music would play
Hubo un tiempo en que la música sonaba
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, cariño, cada mañana hay montañas que escalar
Taking all my time
Tomando todo mi tiempo
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, cuando me levanto, esto es lo que veo
Welcome to reality
Bienvenido a la realidad
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, cariño, cada mañana hay montañas que escalar
Taking all my time
Tomando todo mi tiempo
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, cuando me levanto, esto es lo que veo
Welcome to reality
Bienvenido a la realidad
When we were young, we used to live so close to it
Cuando éramos jóvenes, solíamos vivir tan cerca de ello
And we were scared that you were beautiful
Y teníamos miedo de que fueras hermosa
And when I peered over the edge and seen death, if we are always the same
Y cuando miré por encima del borde y vi la muerte, si siempre somos los mismos
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
There were moments when it seemed okay
Hubo momentos en los que parecía estar bien
(But I go back alone)
(Pero vuelvo solo)
To this wall, oh where do you stay?
A esta pared, ¿dónde te quedas?
(I go back alone)
(Vuelvo solo)
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, cariño, cada mañana hay montañas que escalar
Taking all my time
Tomando todo mi tiempo
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, cuando me levanto, esto es lo que veo
Welcome to reality
Bienvenido a la realidad
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, cariño, cada mañana hay montañas que escalar
Taking all my time
Tomando todo mi tiempo
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, cuando me levanto, esto es lo que veo
Welcome to reality
Bienvenido a la realidad
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh, baby, every
Oh, cariño, cada
(Give me a sign)
(Dame una señal)
Oh, baby, every
Oh, cariño, cada
Oh, baby, every
Oh, cariño, cada
(Give me a sign)
(Dame una señal)
Oh, baby, every
Oh, cariño, cada
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
(Give me a sign)
(Dame una señal)
Oh, baby, every
Oh, cariño, cada
(Give me a sign)
(Dame una señal)
Oh, baby, every
Oh, cariño, cada
(Give me a sign)
(Dame una señal)
Oh, baby, every
Oh, cariño, cada
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, baby, every
Oh, cariño, cada
Oh, baby, every
Oh, cariño, cada
(Give me a sign)
(Dame una señal)
Oh, baby, every
Oh, cariño, cada
When we were young, we used to live so close to it
Als wir jung waren, lebten wir so nah daran
And we were scared and we were beautiful
Und wir hatten Angst und wir waren schön
And when I peered over the edge and seen death, if we are always the same
Und als ich über den Rand blickte und den Tod sah, wenn wir immer gleich sind
Oh, and I feel that nothing in life could ever be like this again
Oh, und ich fühle, dass nichts im Leben jemals wieder so sein könnte
'Cause your love kept me alive and made me insane
Denn deine Liebe hielt mich am Leben und machte mich verrückt
There were moments when it seemed okay
Es gab Momente, in denen es okay zu sein schien
(But I go back alone)
(Aber ich gehe alleine zurück)
To this moment, oh where do you stay?
Zu diesem Moment, oh wo bleibst du?
(I go back alone)
(Ich gehe alleine zurück)
There was a time when the music would play
Es gab eine Zeit, in der die Musik spielte
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, Baby, jeden Morgen gibt es Berge zu erklimmen
Taking all my time
Nimmt all meine Zeit
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, wenn ich aufstehe, ist das, was ich sehe
Welcome to reality
Willkommen in der Realität
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, Baby, jeden Morgen gibt es Berge zu erklimmen
Taking all my time
Nimmt all meine Zeit
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, wenn ich aufstehe, ist das, was ich sehe
Welcome to reality
Willkommen in der Realität
When we were young, we used to live so close to it
Als wir jung waren, lebten wir so nah daran
And we were scared that you were beautiful
Und wir hatten Angst, dass du schön bist
And when I peered over the edge and seen death, if we are always the same
Und als ich über den Rand blickte und den Tod sah, wenn wir immer gleich sind
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
There were moments when it seemed okay
Es gab Momente, in denen es okay zu sein schien
(But I go back alone)
(Aber ich gehe alleine zurück)
To this wall, oh where do you stay?
Zu dieser Wand, oh wo bleibst du?
(I go back alone)
(Ich gehe alleine zurück)
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, Baby, jeden Morgen gibt es Berge zu erklimmen
Taking all my time
Nimmt all meine Zeit
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, wenn ich aufstehe, ist das, was ich sehe
Welcome to reality
Willkommen in der Realität
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, Baby, jeden Morgen gibt es Berge zu erklimmen
Taking all my time
Nimmt all meine Zeit
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, wenn ich aufstehe, ist das, was ich sehe
Welcome to reality
Willkommen in der Realität
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh, baby, every
Oh, Baby, jeden
(Give me a sign)
(Gib mir ein Zeichen)
Oh, baby, every
Oh, Baby, jeden
Oh, baby, every
Oh, Baby, jeden
(Give me a sign)
(Gib mir ein Zeichen)
Oh, baby, every
Oh, Baby, jeden
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
(Give me a sign)
(Gib mir ein Zeichen)
Oh, baby, every
Oh, Baby, jeden
(Give me a sign)
(Gib mir ein Zeichen)
Oh, baby, every
Oh, Baby, jeden
(Give me a sign)
(Gib mir ein Zeichen)
Oh, baby, every
Oh, Baby, jeden
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, baby, every
Oh, Baby, jeden
Oh, baby, every
Oh, Baby, jeden
(Give me a sign)
(Gib mir ein Zeichen)
Oh, baby, every
Oh, Baby, jeden
When we were young, we used to live so close to it
Quando eravamo giovani, vivevamo così vicino a esso
And we were scared and we were beautiful
E avevamo paura ed eravamo bellissimi
And when I peered over the edge and seen death, if we are always the same
E quando ho guardato oltre il bordo e ho visto la morte, se siamo sempre gli stessi
Oh, and I feel that nothing in life could ever be like this again
Oh, e sento che nulla nella vita potrebbe mai essere come questo di nuovo
'Cause your love kept me alive and made me insane
Perché il tuo amore mi ha tenuto in vita e mi ha reso pazzo
There were moments when it seemed okay
C'erano momenti in cui sembrava andare bene
(But I go back alone)
(Ma torno indietro da solo)
To this moment, oh where do you stay?
A questo momento, oh dove stai?
(I go back alone)
(Torno indietro da solo)
There was a time when the music would play
C'era un tempo in cui la musica suonava
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, baby, ogni mattina ci sono montagne da scalare
Taking all my time
Prendendo tutto il mio tempo
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, quando mi alzo, questo è quello che vedo
Welcome to reality
Benvenuto nella realtà
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, baby, ogni mattina ci sono montagne da scalare
Taking all my time
Prendendo tutto il mio tempo
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, quando mi alzo, questo è quello che vedo
Welcome to reality
Benvenuto nella realtà
When we were young, we used to live so close to it
Quando eravamo giovani, vivevamo così vicino a esso
And we were scared that you were beautiful
E avevamo paura che tu fossi bellissima
And when I peered over the edge and seen death, if we are always the same
E quando ho guardato oltre il bordo e ho visto la morte, se siamo sempre gli stessi
Oh oh, oh oh
Oh oh, oh oh
There were moments when it seemed okay
C'erano momenti in cui sembrava andare bene
(But I go back alone)
(Ma torno indietro da solo)
To this wall, oh where do you stay?
A questo muro, oh dove stai?
(I go back alone)
(Torno indietro da solo)
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, baby, ogni mattina ci sono montagne da scalare
Taking all my time
Prendendo tutto il mio tempo
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, quando mi alzo, questo è quello che vedo
Welcome to reality
Benvenuto nella realtà
Oh, baby, every morning there are mountains to climb
Oh, baby, ogni mattina ci sono montagne da scalare
Taking all my time
Prendendo tutto il mio tempo
Oh, when I get up, this is what I see
Oh, quando mi alzo, questo è quello che vedo
Welcome to reality
Benvenuto nella realtà
Oh oh, oh oh oh
Oh oh, oh oh oh
Oh, baby, every
Oh, baby, ogni
(Give me a sign)
(Dammi un segno)
Oh, baby, every
Oh, baby, ogni
Oh, baby, every
Oh, baby, ogni
(Give me a sign)
(Dammi un segno)
Oh, baby, every
Oh, baby, ogni
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
(Give me a sign)
(Dammi un segno)
Oh, baby, every
Oh, baby, ogni
(Give me a sign)
(Dammi un segno)
Oh, baby, every
Oh, baby, ogni
(Give me a sign)
(Dammi un segno)
Oh, baby, every
Oh, baby, ogni
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh, oh-oh, oh
Oh, baby, every
Oh, baby, ogni
Oh, baby, every
Oh, baby, ogni
(Give me a sign)
(Dammi un segno)
Oh, baby, every
Oh, baby, ogni

Curiosités sur la chanson Realiti [Demo Version] de Grimes

Qui a composé la chanson “Realiti [Demo Version]” de Grimes?
La chanson “Realiti [Demo Version]” de Grimes a été composée par CLAIRE ELISE BOUCHER.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Grimes

Autres artistes de Alternative rock