Get in the Ring

(USA 2) SLASH, IZZY STRADLIN, DUFF MC KAGAN, DARREN A REED, MATT SORUM, W. AXL ROSE

Paroles Traduction

Why do you look at me when you hate me?
Why should I look at you when you make me hate you too?
I sense a smell of retribution in the air
I don't even understand why the fuck you even care
And I don't need your jealousy yeah
Why drag me down in your misery

And when you stare you don't think I feel it
But I'm gonna deal it back to you in spades
When I'm havin' fun ya know I can't conceal it
'cause I know you'd never cut in my game, oh no
And when you're talkin' about a vasectomy, yeah
I'll be writin' down your obituary...history!

You got your bitches with the silicone injections
Crystal meth and yeast infections
Bleached blond hair, collagen lip projections
Who are you to criticize my intentions?
Got your subtle manipulative devices
Just like you I got my vices
I got a thought that would be nice
I'd like to crush your head tight in my vice...pain!!

And that goes for all of you punks in the press
That want to start shit by printin' lies instead of the things we said
That means you andy secher at hit parader, circus magazine
Mick wall at kerrang, bob guccione jr. at spin
What you pissed off 'cause your dad gets more pussy than you?
Fuck you! suck my fuckin' dick!

You be rippin' off the fuckin' kids
While they be payin' their hard earned money to read about the bands they want to know about
Printin' lies, startin' controversy
You want to antagonize me? antagonize me motherfucker!
Get in the ring motherfucker! and I'll kick your bitchy little ass! punk!!

I don't like you, I just hate you
I'm gonna kick your ass, oh yeah! oh yeah!

You may not like our integrity yeah
We built a world out of anarchy oh yeah!

And in this corner, weighing in at 850 pounds; guns n' roses!

Get in the ring(x16)

This song is dedicated to all the guns n' fuckin' roses fans
Who stuck with us through all the fucking shit
And to all those opposed...hmm...well...

Why do you look at me when you hate me?
Pourquoi me regardes-tu quand tu me détestes ?
Why should I look at you when you make me hate you too?
Pourquoi devrais-je te regarder quand tu me fais te détester aussi ?
I sense a smell of retribution in the air
Je sens une odeur de rétribution dans l'air
I don't even understand why the fuck you even care
Je ne comprends même pas pourquoi tu te soucies de moi
And I don't need your jealousy yeah
Et je n'ai pas besoin de ta jalousie, ouais
Why drag me down in your misery
Pourquoi m'entraîner dans ta misère
And when you stare you don't think I feel it
Et quand tu me fixes, tu ne penses pas que je le ressens
But I'm gonna deal it back to you in spades
Mais je vais te le rendre en retour
When I'm havin' fun ya know I can't conceal it
Quand je m'amuse, tu sais que je ne peux pas le cacher
'cause I know you'd never cut in my game, oh no
Parce que je sais que tu ne couperais jamais dans mon jeu, oh non
And when you're talkin' about a vasectomy, yeah
Et quand tu parles de vasectomie, ouais
I'll be writin' down your obituary...history!
Je serai en train d'écrire ton obituaire...histoire !
You got your bitches with the silicone injections
Tu as tes chiennes avec les injections de silicone
Crystal meth and yeast infections
Méthamphétamine en cristaux et infections à levures
Bleached blond hair, collagen lip projections
Cheveux blonds décolorés, projections de lèvres au collagène
Who are you to criticize my intentions?
Qui es-tu pour critiquer mes intentions ?
Got your subtle manipulative devices
Tu as tes dispositifs de manipulation subtile
Just like you I got my vices
Tout comme toi, j'ai mes vices
I got a thought that would be nice
J'ai une pensée qui serait agréable
I'd like to crush your head tight in my vice...pain!!
J'aimerais écraser ta tête dans mon étau...douleur !!
And that goes for all of you punks in the press
Et cela vaut pour tous les punks de la presse
That want to start shit by printin' lies instead of the things we said
Qui veulent commencer des conneries en imprimant des mensonges au lieu de ce que nous avons dit
That means you andy secher at hit parader, circus magazine
Cela signifie toi, Andy Secher à Hit Parader, Circus Magazine
Mick wall at kerrang, bob guccione jr. at spin
Mick Wall à Kerrang, Bob Guccione Jr. à Spin
What you pissed off 'cause your dad gets more pussy than you?
Tu es énervé parce que ton père a plus de femmes que toi ?
Fuck you! suck my fuckin' dick!
Va te faire foutre ! Suce ma putain de bite !
You be rippin' off the fuckin' kids
Tu arnaques les putains de gosses
While they be payin' their hard earned money to read about the bands they want to know about
Alors qu'ils paient leur argent durement gagné pour lire sur les groupes qu'ils veulent connaître
Printin' lies, startin' controversy
Imprimer des mensonges, commencer des controverses
You want to antagonize me? antagonize me motherfucker!
Tu veux m'antagoniser ? Antagonise-moi, enfoiré !
Get in the ring motherfucker! and I'll kick your bitchy little ass! punk!!
Monte sur le ring, enfoiré ! Et je vais botter ton petit cul de salope ! Punk !!
I don't like you, I just hate you
Je ne t'aime pas, je te déteste juste
I'm gonna kick your ass, oh yeah! oh yeah!
Je vais te botter le cul, oh ouais ! Oh ouais !
You may not like our integrity yeah
Tu n'aimes peut-être pas notre intégrité, ouais
We built a world out of anarchy oh yeah!
Nous avons construit un monde à partir de l'anarchie, oh ouais !
And in this corner, weighing in at 850 pounds; guns n' roses!
Et dans ce coin, pesant 850 livres ; Guns N' Roses !
Get in the ring(x16)
Monte sur le ring (x16)
This song is dedicated to all the guns n' fuckin' roses fans
Cette chanson est dédiée à tous les fans de Guns N' fuckin' Roses
Who stuck with us through all the fucking shit
Qui sont restés avec nous à travers toute cette putain de merde
And to all those opposed...hmm...well...
Et à tous ceux qui s'y opposent...hmm...eh bien...
Why do you look at me when you hate me?
Por que você olha para mim quando me odeia?
Why should I look at you when you make me hate you too?
Por que eu deveria olhar para você quando você me faz te odiar também?
I sense a smell of retribution in the air
Sinto um cheiro de retribuição no ar
I don't even understand why the fuck you even care
Eu nem mesmo entendo por que diabos você se importa
And I don't need your jealousy yeah
E eu não preciso da sua inveja, yeah
Why drag me down in your misery
Por que me arrastar para a sua miséria?
And when you stare you don't think I feel it
E quando você olha, você não acha que eu sinto
But I'm gonna deal it back to you in spades
Mas eu vou devolver para você em dobro
When I'm havin' fun ya know I can't conceal it
Quando estou me divertindo, você sabe que não posso esconder
'cause I know you'd never cut in my game, oh no
Porque eu sei que você nunca entraria no meu jogo, oh não
And when you're talkin' about a vasectomy, yeah
E quando você está falando sobre vasectomia, yeah
I'll be writin' down your obituary...history!
Eu estarei escrevendo seu obituário... história!
You got your bitches with the silicone injections
Você tem suas vadias com injeções de silicone
Crystal meth and yeast infections
Metanfetamina cristal e infecções por fungos
Bleached blond hair, collagen lip projections
Cabelo loiro descolorido, projeções de lábios de colágeno
Who are you to criticize my intentions?
Quem é você para criticar minhas intenções?
Got your subtle manipulative devices
Tem seus dispositivos manipulativos sutis
Just like you I got my vices
Assim como você, eu tenho meus vícios
I got a thought that would be nice
Eu tenho um pensamento que seria bom
I'd like to crush your head tight in my vice...pain!!
Gostaria de esmagar sua cabeça apertada em meu torno... dor!!
And that goes for all of you punks in the press
E isso vale para todos vocês punks na imprensa
That want to start shit by printin' lies instead of the things we said
Que querem começar merda imprimindo mentiras em vez das coisas que dissemos
That means you andy secher at hit parader, circus magazine
Isso significa você, Andy Secher na Hit Parader, Circus Magazine
Mick wall at kerrang, bob guccione jr. at spin
Mick Wall na Kerrang, Bob Guccione Jr. na Spin
What you pissed off 'cause your dad gets more pussy than you?
Você está chateado porque seu pai pega mais mulheres do que você?
Fuck you! suck my fuckin' dick!
Foda-se! Chupa meu pau!
You be rippin' off the fuckin' kids
Você está roubando as crianças
While they be payin' their hard earned money to read about the bands they want to know about
Enquanto eles estão pagando seu dinheiro suado para ler sobre as bandas que querem saber
Printin' lies, startin' controversy
Imprimindo mentiras, começando controvérsias
You want to antagonize me? antagonize me motherfucker!
Você quer me antagonizar? Antagonize-me, filho da puta!
Get in the ring motherfucker! and I'll kick your bitchy little ass! punk!!
Entre no ringue, filho da puta! E eu vou chutar sua bunda afeminada! Punk!!
I don't like you, I just hate you
Eu não gosto de você, eu apenas te odeio
I'm gonna kick your ass, oh yeah! oh yeah!
Eu vou chutar sua bunda, oh yeah! Oh yeah!
You may not like our integrity yeah
Você pode não gostar da nossa integridade, yeah
We built a world out of anarchy oh yeah!
Nós construímos um mundo a partir da anarquia, oh yeah!
And in this corner, weighing in at 850 pounds; guns n' roses!
E neste canto, pesando 850 libras; Guns N' Roses!
Get in the ring(x16)
Entre no ringue (x16)
This song is dedicated to all the guns n' fuckin' roses fans
Esta música é dedicada a todos os fãs de Guns N' Roses
Who stuck with us through all the fucking shit
Que ficaram conosco através de toda a merda
And to all those opposed...hmm...well...
E para todos aqueles que se opõem... hmm... bem...
Why do you look at me when you hate me?
¿Por qué me miras cuando me odias?
Why should I look at you when you make me hate you too?
¿Por qué debería mirarte cuando tú me haces odiarte también?
I sense a smell of retribution in the air
Siento un olor a retribución en el aire
I don't even understand why the fuck you even care
Ni siquiera entiendo por qué te importa
And I don't need your jealousy yeah
Y no necesito tu celos, sí
Why drag me down in your misery
¿Por qué me arrastras en tu miseria?
And when you stare you don't think I feel it
Y cuando me miras, no crees que lo siento
But I'm gonna deal it back to you in spades
Pero te lo devolveré con creces
When I'm havin' fun ya know I can't conceal it
Cuando me estoy divirtiendo, sabes que no puedo ocultarlo
'cause I know you'd never cut in my game, oh no
Porque sé que nunca te meterías en mi juego, oh no
And when you're talkin' about a vasectomy, yeah
Y cuando estás hablando de una vasectomía, sí
I'll be writin' down your obituary...history!
Estaré escribiendo tu obituario... ¡historia!
You got your bitches with the silicone injections
Tienes a tus perras con las inyecciones de silicona
Crystal meth and yeast infections
Metanfetamina cristal y infecciones de levadura
Bleached blond hair, collagen lip projections
Cabello rubio decolorado, proyecciones de labios de colágeno
Who are you to criticize my intentions?
¿Quién eres tú para criticar mis intenciones?
Got your subtle manipulative devices
Tienes tus sutiles dispositivos manipuladores
Just like you I got my vices
Al igual que tú, tengo mis vicios
I got a thought that would be nice
Tengo un pensamiento que sería agradable
I'd like to crush your head tight in my vice...pain!!
Me gustaría aplastar tu cabeza fuertemente en mi torno... ¡dolor!
And that goes for all of you punks in the press
Y eso va para todos ustedes, punks de la prensa
That want to start shit by printin' lies instead of the things we said
Que quieren empezar mierda imprimiendo mentiras en lugar de las cosas que dijimos
That means you andy secher at hit parader, circus magazine
Eso te incluye a ti, Andy Secher en Hit Parader, Circus Magazine
Mick wall at kerrang, bob guccione jr. at spin
Mick Wall en Kerrang, Bob Guccione Jr. en Spin
What you pissed off 'cause your dad gets more pussy than you?
¿Estás enfadado porque tu padre consigue más coño que tú?
Fuck you! suck my fuckin' dick!
¡Jódete! ¡Chúpame la maldita polla!
You be rippin' off the fuckin' kids
Estás estafando a los malditos niños
While they be payin' their hard earned money to read about the bands they want to know about
Mientras ellos están pagando su dinero duramente ganado para leer sobre las bandas que quieren conocer
Printin' lies, startin' controversy
Imprimiendo mentiras, iniciando controversia
You want to antagonize me? antagonize me motherfucker!
¿Quieres antagonizarme? ¡Antagónizame, hijo de puta!
Get in the ring motherfucker! and I'll kick your bitchy little ass! punk!!
¡Sube al ring, hijo de puta! ¡Y patearé tu pequeño culo de marica! ¡punk!
I don't like you, I just hate you
No me gustas, simplemente te odio
I'm gonna kick your ass, oh yeah! oh yeah!
Voy a patearte el culo, ¡oh sí! ¡oh sí!
You may not like our integrity yeah
Puede que no te guste nuestra integridad, sí
We built a world out of anarchy oh yeah!
Construimos un mundo a partir de la anarquía, ¡oh sí!
And in this corner, weighing in at 850 pounds; guns n' roses!
Y en esta esquina, pesando 850 libras; ¡Guns N' Roses!
Get in the ring(x16)
Sube al ring (x16)
This song is dedicated to all the guns n' fuckin' roses fans
Esta canción está dedicada a todos los fans de Guns N' fuckin' Roses
Who stuck with us through all the fucking shit
Que nos han apoyado a través de toda la mierda
And to all those opposed...hmm...well...
Y para todos aquellos que se oponen... hmm... bueno...
Why do you look at me when you hate me?
Warum schaust du mich an, wenn du mich hasst?
Why should I look at you when you make me hate you too?
Warum sollte ich dich ansehen, wenn du mich dazu bringst, dich auch zu hassen?
I sense a smell of retribution in the air
Ich spüre einen Geruch von Vergeltung in der Luft
I don't even understand why the fuck you even care
Ich verstehe nicht einmal, warum zum Teufel du dich überhaupt kümmerst
And I don't need your jealousy yeah
Und ich brauche deine Eifersucht nicht, ja
Why drag me down in your misery
Warum ziehst du mich in dein Elend?
And when you stare you don't think I feel it
Und wenn du starrst, denkst du nicht, dass ich es fühle
But I'm gonna deal it back to you in spades
Aber ich werde es dir mit Zinsen zurückgeben
When I'm havin' fun ya know I can't conceal it
Wenn ich Spaß habe, weißt du, ich kann es nicht verbergen
'cause I know you'd never cut in my game, oh no
Denn ich weiß, du würdest nie in meinem Spiel mitspielen, oh nein
And when you're talkin' about a vasectomy, yeah
Und wenn du über eine Vasektomie redest, ja
I'll be writin' down your obituary...history!
Ich werde deinen Nachruf schreiben...Geschichte!
You got your bitches with the silicone injections
Du hast deine Schlampen mit den Silikoninjektionen
Crystal meth and yeast infections
Crystal Meth und Hefeinfektionen
Bleached blond hair, collagen lip projections
Gebleichtes blondes Haar, Kollagenlippenprojektionen
Who are you to criticize my intentions?
Wer bist du, um meine Absichten zu kritisieren?
Got your subtle manipulative devices
Du hast deine subtilen manipulativen Geräte
Just like you I got my vices
Genau wie du habe ich meine Laster
I got a thought that would be nice
Ich habe einen Gedanken, der schön wäre
I'd like to crush your head tight in my vice...pain!!
Ich würde gerne deinen Kopf fest in meinem Schraubstock zerquetschen...Schmerz!!
And that goes for all of you punks in the press
Und das gilt für alle von euch Punks in der Presse
That want to start shit by printin' lies instead of the things we said
Die Scheiße anfangen wollen, indem sie Lügen drucken statt die Dinge, die wir gesagt haben
That means you andy secher at hit parader, circus magazine
Das bedeutet du, Andy Secher bei Hit Parader, Circus Magazine
Mick wall at kerrang, bob guccione jr. at spin
Mick Wall bei Kerrang, Bob Guccione Jr. bei Spin
What you pissed off 'cause your dad gets more pussy than you?
Bist du sauer, weil dein Vater mehr Muschi bekommt als du?
Fuck you! suck my fuckin' dick!
Fick dich! Lutsch meinen verdammten Schwanz!
You be rippin' off the fuckin' kids
Du reißt die verdammten Kinder ab
While they be payin' their hard earned money to read about the bands they want to know about
Während sie ihr hart verdientes Geld ausgeben, um über die Bands zu lesen, die sie kennenlernen wollen
Printin' lies, startin' controversy
Lügen drucken, Kontroversen starten
You want to antagonize me? antagonize me motherfucker!
Du willst mich provozieren? Provoziere mich, Arschloch!
Get in the ring motherfucker! and I'll kick your bitchy little ass! punk!!
Steig in den Ring, Arschloch! Und ich werde deinen zickigen kleinen Arsch treten! Punk!!
I don't like you, I just hate you
Ich mag dich nicht, ich hasse dich einfach
I'm gonna kick your ass, oh yeah! oh yeah!
Ich werde deinen Arsch treten, oh ja! oh ja!
You may not like our integrity yeah
Du magst vielleicht nicht unsere Integrität, ja
We built a world out of anarchy oh yeah!
Wir haben eine Welt aus Anarchie gebaut, oh ja!
And in this corner, weighing in at 850 pounds; guns n' roses!
Und in dieser Ecke, mit einem Gewicht von 850 Pfund; Guns N' Roses!
Get in the ring(x16)
Steig in den Ring(x16)
This song is dedicated to all the guns n' fuckin' roses fans
Dieses Lied ist all den verdammten Guns N' Roses Fans gewidmet
Who stuck with us through all the fucking shit
Die bei uns geblieben sind durch all die verdammte Scheiße
And to all those opposed...hmm...well...
Und für alle, die dagegen sind...hmm...nun...
Why do you look at me when you hate me?
Perché mi guardi quando mi odi?
Why should I look at you when you make me hate you too?
Perché dovrei guardarti quando mi fai odiare anche te?
I sense a smell of retribution in the air
Sento un odore di vendetta nell'aria
I don't even understand why the fuck you even care
Non capisco nemmeno perché diavolo ti importi
And I don't need your jealousy yeah
E non ho bisogno della tua gelosia, sì
Why drag me down in your misery
Perché trascinarmi nella tua miseria
And when you stare you don't think I feel it
E quando mi fissi non pensi che lo senta
But I'm gonna deal it back to you in spades
Ma te la farò pagare a caro prezzo
When I'm havin' fun ya know I can't conceal it
Quando mi diverto, sai che non posso nasconderlo
'cause I know you'd never cut in my game, oh no
Perché so che non entreresti mai nel mio gioco, oh no
And when you're talkin' about a vasectomy, yeah
E quando parli di vasectomia, sì
I'll be writin' down your obituary...history!
Sto scrivendo il tuo necrologio...storia!
You got your bitches with the silicone injections
Hai le tue puttane con le iniezioni di silicone
Crystal meth and yeast infections
Metanfetamina cristallina e infezioni da lieviti
Bleached blond hair, collagen lip projections
Capelli biondi decolorati, proiezioni di labbra al collagene
Who are you to criticize my intentions?
Chi sei tu per criticare le mie intenzioni?
Got your subtle manipulative devices
Hai i tuoi sottili dispositivi manipolativi
Just like you I got my vices
Proprio come te ho i miei vizi
I got a thought that would be nice
Ho un pensiero che sarebbe bello
I'd like to crush your head tight in my vice...pain!!
Mi piacerebbe schiacciare la tua testa stretta nel mio morsetto...dolore!!
And that goes for all of you punks in the press
E questo vale per tutti voi punk nella stampa
That want to start shit by printin' lies instead of the things we said
Che volete iniziare merda stampando bugie invece delle cose che abbiamo detto
That means you andy secher at hit parader, circus magazine
Questo significa tu, Andy Secher di Hit Parader, Circus Magazine
Mick wall at kerrang, bob guccione jr. at spin
Mick Wall di Kerrang, Bob Guccione Jr. di Spin
What you pissed off 'cause your dad gets more pussy than you?
Sei arrabbiato perché tuo padre prende più figa di te?
Fuck you! suck my fuckin' dick!
Fanculo! succhia il mio cazzo!
You be rippin' off the fuckin' kids
Stai fregando i cazzo di ragazzi
While they be payin' their hard earned money to read about the bands they want to know about
Mentre pagano i loro soldi guadagnati duramente per leggere delle band di cui vogliono sapere
Printin' lies, startin' controversy
Stampando bugie, creando controversie
You want to antagonize me? antagonize me motherfucker!
Vuoi provocarmi? provocami stronzo!
Get in the ring motherfucker! and I'll kick your bitchy little ass! punk!!
Sali sul ring stronzo! e ti prenderò a calci nel tuo piccolo culo da troia! punk!!
I don't like you, I just hate you
Non mi piaci, ti odio solo
I'm gonna kick your ass, oh yeah! oh yeah!
Ti prenderò a calci nel culo, oh sì! oh sì!
You may not like our integrity yeah
Potrebbe non piacerti la nostra integrità, sì
We built a world out of anarchy oh yeah!
Abbiamo costruito un mondo fuori dall'anarchia, oh sì!
And in this corner, weighing in at 850 pounds; guns n' roses!
E in questo angolo, pesando 850 libbre; Guns N' Roses!
Get in the ring(x16)
Sali sul ring (x16)
This song is dedicated to all the guns n' fuckin' roses fans
Questa canzone è dedicata a tutti i fan dei Guns N' fuckin' Roses
Who stuck with us through all the fucking shit
Che sono rimasti con noi attraverso tutta la merda
And to all those opposed...hmm...well...
E a tutti quelli contrari...hmm...beh...
Why do you look at me when you hate me?
Mengapa kau menatapku saat kau membenciku?
Why should I look at you when you make me hate you too?
Mengapa aku harus menatapmu saat kau membuatku membencimu juga?
I sense a smell of retribution in the air
Aku merasakan aroma pembalasan di udara
I don't even understand why the fuck you even care
Aku bahkan tidak mengerti mengapa kau peduli
And I don't need your jealousy yeah
Dan aku tidak butuh cemburumu ya
Why drag me down in your misery
Mengapa menyeretku ke dalam kesengsaraanmu
And when you stare you don't think I feel it
Dan saat kau menatap, kau tidak berpikir aku merasakannya
But I'm gonna deal it back to you in spades
Tapi aku akan membalasnya kepadamu dengan keras
When I'm havin' fun ya know I can't conceal it
Saat aku bersenang-senang, kau tahu aku tidak bisa menyembunyikannya
'cause I know you'd never cut in my game, oh no
Karena aku tahu kau tidak akan pernah ikut dalam permainanku, oh tidak
And when you're talkin' about a vasectomy, yeah
Dan saat kau berbicara tentang vasektomi, ya
I'll be writin' down your obituary...history!
Aku akan menulis obituari...sejarahmu!
You got your bitches with the silicone injections
Kau punya pelacur dengan suntikan silikon
Crystal meth and yeast infections
Meth kristal dan infeksi ragi
Bleached blond hair, collagen lip projections
Rambut pirang terang, proyeksi bibir kolagen
Who are you to criticize my intentions?
Siapa kamu untuk mengkritik niatku?
Got your subtle manipulative devices
Punya perangkat manipulatif halusmu
Just like you I got my vices
Seperti kamu, aku punya kelemahanku
I got a thought that would be nice
Aku punya pikiran yang akan bagus
I'd like to crush your head tight in my vice...pain!!
Aku ingin menghancurkan kepalamu erat di penjepitku...sakit!!
And that goes for all of you punks in the press
Dan itu berlaku untuk semua punk di pers
That want to start shit by printin' lies instead of the things we said
Yang ingin memulai omong kosong dengan mencetak kebohongan daripada hal-hal yang kita katakan
That means you andy secher at hit parader, circus magazine
Itu berarti kamu andy secher di hit parader, majalah sirkus
Mick wall at kerrang, bob guccione jr. at spin
Mick wall di kerrang, bob guccione jr. di spin
What you pissed off 'cause your dad gets more pussy than you?
Apa kamu marah karena ayahmu mendapatkan lebih banyak pussy darimu?
Fuck you! suck my fuckin' dick!
Sialan kamu! hisap kontolku!
You be rippin' off the fuckin' kids
Kau merobek anak-anak sialan
While they be payin' their hard earned money to read about the bands they want to know about
Sementara mereka membayar uang hasil kerja keras mereka untuk membaca tentang band yang mereka ingin ketahui
Printin' lies, startin' controversy
Mencetak kebohongan, memulai kontroversi
You want to antagonize me? antagonize me motherfucker!
Kamu ingin memprovokasi aku? provokasi aku sialan!
Get in the ring motherfucker! and I'll kick your bitchy little ass! punk!!
Masuk ke ring sialan! dan aku akan menendang pantat kecilmu! punk!!
I don't like you, I just hate you
Aku tidak suka kamu, aku hanya membencimu
I'm gonna kick your ass, oh yeah! oh yeah!
Aku akan menendang pantatmu, oh ya! oh ya!
You may not like our integrity yeah
Kamu mungkin tidak suka integritas kami ya
We built a world out of anarchy oh yeah!
Kami membangun dunia dari anarki oh ya!
And in this corner, weighing in at 850 pounds; guns n' roses!
Dan di sudut ini, dengan berat 850 pound; guns n' roses!
Get in the ring(x16)
Masuk ke ring(x16)
This song is dedicated to all the guns n' fuckin' roses fans
Lagu ini didedikasikan untuk semua penggemar guns n' fuckin' roses
Who stuck with us through all the fucking shit
Yang tetap bersama kami melalui semua omong kosong
And to all those opposed...hmm...well...
Dan untuk semua yang menentang...hmm...baiklah...
Why do you look at me when you hate me?
ทำไมคุณถึงมองฉันเมื่อคุณเกลียดฉัน?
Why should I look at you when you make me hate you too?
ทำไมฉันต้องมองคุณเมื่อคุณทำให้ฉันเกลียดคุณเช่นกัน?
I sense a smell of retribution in the air
ฉันรับรู้กลิ่นของการตอบแทนที่อยู่ในอากาศ
I don't even understand why the fuck you even care
ฉันแม้แต่ไม่เข้าใจว่าทำไมคุณถึงแคร์
And I don't need your jealousy yeah
และฉันไม่ต้องการความอิจฉาของคุณ
Why drag me down in your misery
ทำไมคุณถึงลากฉันลงไปในความทุกข์ของคุณ
And when you stare you don't think I feel it
และเมื่อคุณจ้องฉันคุณไม่คิดว่าฉันรู้สึกอะไร
But I'm gonna deal it back to you in spades
แต่ฉันจะตอบแทนคุณด้วยการเล่นไพ่
When I'm havin' fun ya know I can't conceal it
เมื่อฉันสนุกฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถปกปิดได้
'cause I know you'd never cut in my game, oh no
เพราะฉันรู้ว่าคุณจะไม่เข้ามาเล่นในเกมของฉัน
And when you're talkin' about a vasectomy, yeah
และเมื่อคุณพูดถึงการตัดหนัก
I'll be writin' down your obituary...history!
ฉันจะเขียนความตายของคุณ...ประวัติศาสตร์!
You got your bitches with the silicone injections
คุณมีสาวๆ ที่ฉีดซิลิโคน
Crystal meth and yeast infections
เมทและการติดเชื้อยีสต์
Bleached blond hair, collagen lip projections
ผมทองคล้ำ, ฉีดคอลลาเจนในริมฝีปาก
Who are you to criticize my intentions?
คุณคือใครที่จะวิจารณ์เจตนาของฉัน?
Got your subtle manipulative devices
คุณมีเครื่องมือชั้นเชิงที่ซับซ้อน
Just like you I got my vices
เหมือนฉันที่มีข้อบกพร่อง
I got a thought that would be nice
ฉันมีความคิดที่น่าจะดี
I'd like to crush your head tight in my vice...pain!!
ฉันอยากบีบหัวคุณในปากคีบของฉัน...ความเจ็บ!!
And that goes for all of you punks in the press
และนั่นคือสำหรับทุกคนในสื่อ
That want to start shit by printin' lies instead of the things we said
ที่ต้องการเริ่มต้นโดยพิมพ์ความเท็จแทนคำพูดของเรา
That means you andy secher at hit parader, circus magazine
นั่นหมายถึงคุณแอนดี้ แซเชอร์ ที่ hit parader, นิตยสาร circus
Mick wall at kerrang, bob guccione jr. at spin
มิค วอล ที่ kerrang, บ็อบ กูชิโอเน่ จูเนียร์ ที่ spin
What you pissed off 'cause your dad gets more pussy than you?
คุณโกรธเพราะพ่อคุณได้ผู้หญิงมากกว่าคุณหรือ?
Fuck you! suck my fuckin' dick!
ไอ้ควาย! อมควยฉัน!
You be rippin' off the fuckin' kids
คุณกำลังหลอกลวงเด็กๆ
While they be payin' their hard earned money to read about the bands they want to know about
ในขณะที่พวกเขาจ่ายเงินที่หายากเพื่ออ่านเกี่ยวกับวงดนตรีที่พวกเขาต้องการทราบ
Printin' lies, startin' controversy
พิมพ์ความเท็จ, เริ่มต้นการโต้เถียง
You want to antagonize me? antagonize me motherfucker!
คุณต้องการทำให้ฉันโกรธ? ทำให้ฉันโกรธเถอะ!
Get in the ring motherfucker! and I'll kick your bitchy little ass! punk!!
ขึ้นสู่สนามมวยเถอะ! แล้วฉันจะเตะตูดนางที่เหมือนสาว! ไอ้คนขี้แพ้!!
I don't like you, I just hate you
ฉันไม่ชอบคุณ, ฉันแค่เกลียดคุณ
I'm gonna kick your ass, oh yeah! oh yeah!
ฉันจะเตะตูดคุณ, โอ้ ใช่! โอ้ ใช่!
You may not like our integrity yeah
คุณอาจจะไม่ชอบความซื่อสัตย์ของเรา
We built a world out of anarchy oh yeah!
เราสร้างโลกจากความวุ่นวาย โอ้ ใช่!
And in this corner, weighing in at 850 pounds; guns n' roses!
และในมุมนี้, น้ำหนัก 850 ปอนด์; กันส์ แอนด์ โรสเซส!
Get in the ring(x16)
ขึ้นสู่สนามมวย (x16)
This song is dedicated to all the guns n' fuckin' roses fans
เพลงนี้ถูกอุทิศให้กับแฟน ๆ กันส์ แอนด์ โรสเซสทุกคน
Who stuck with us through all the fucking shit
ที่ยังคงอยู่กับเราผ่านทุกสิ่งทุกอย่าง
And to all those opposed...hmm...well...
และสำหรับผู้ที่ต่อต้าน... หืม... งั้น...
Why do you look at me when you hate me?
为什么你讨厌我时还要看着我?
Why should I look at you when you make me hate you too?
当你让我也讨厌你时,我为什么还要看着你?
I sense a smell of retribution in the air
我感觉到空气中有报复的味道
I don't even understand why the fuck you even care
我甚至不明白你为什么还在乎
And I don't need your jealousy yeah
我不需要你的嫉妒,是的
Why drag me down in your misery
为什么要把我拖入你的痛苦中
And when you stare you don't think I feel it
当你盯着我时,你不认为我能感觉到吗?
But I'm gonna deal it back to you in spades
但我会以牌的形式回敬你
When I'm havin' fun ya know I can't conceal it
当我玩得开心时,你知道我无法隐藏
'cause I know you'd never cut in my game, oh no
因为我知道你永远不会介入我的游戏,哦不
And when you're talkin' about a vasectomy, yeah
当你谈论绝育手术时,是的
I'll be writin' down your obituary...history!
我会写下你的讣告...历史!
You got your bitches with the silicone injections
你有你的小妞,她们打了硅胶注射
Crystal meth and yeast infections
吸食冰毒和酵母感染
Bleached blond hair, collagen lip projections
漂白的金发,胶原蛋白的嘴唇注射
Who are you to criticize my intentions?
你凭什么批评我的意图?
Got your subtle manipulative devices
你有你的微妙操纵手段
Just like you I got my vices
就像你,我也有我的恶习
I got a thought that would be nice
我有一个想法,那会很好
I'd like to crush your head tight in my vice...pain!!
我想在我的钳子里紧紧压碎你的头...痛苦!!
And that goes for all of you punks in the press
这对你们所有在媒体中的小混蛋都适用
That want to start shit by printin' lies instead of the things we said
那些想通过印刷谎言而不是我们说的话来挑起事端的人
That means you andy secher at hit parader, circus magazine
这意味着你,安迪·塞彻在《Hit Parader》杂志,Circus杂志
Mick wall at kerrang, bob guccione jr. at spin
米克·沃尔在Kerrang,鲍勃·古奇奥尼小子在Spin
What you pissed off 'cause your dad gets more pussy than you?
你是不是因为你爸比你更能泡妞而感到愤怒?
Fuck you! suck my fuckin' dick!
去你的!吸我的X吧!
You be rippin' off the fuckin' kids
你在剥削这些X孩子
While they be payin' their hard earned money to read about the bands they want to know about
当他们用辛苦赚来的钱去了解他们想了解的乐队时
Printin' lies, startin' controversy
你印刷谎言,制造争议
You want to antagonize me? antagonize me motherfucker!
你想激怒我?来激怒我吧,混蛋!
Get in the ring motherfucker! and I'll kick your bitchy little ass! punk!!
上擂台吧,混蛋!我会踢你那小混蛋的屁股!小混蛋!!
I don't like you, I just hate you
我不喜欢你,我只是恨你
I'm gonna kick your ass, oh yeah! oh yeah!
我要踢你的屁股,哦耶!哦耶!
You may not like our integrity yeah
你可能不喜欢我们的正直,是的
We built a world out of anarchy oh yeah!
我们在无政府状态中建立了一个世界,哦耶!
And in this corner, weighing in at 850 pounds; guns n' roses!
在这个角落,重达850磅的是;枪炮与玫瑰!
Get in the ring(x16)
上擂台(重复16次)
This song is dedicated to all the guns n' fuckin' roses fans
这首歌献给所有枪炮与玫瑰的粉丝
Who stuck with us through all the fucking shit
他们在所有的X破事中都支持我们
And to all those opposed...hmm...well...
至于那些反对的人...嗯...好吧...

Curiosités sur la chanson Get in the Ring de Guns N' Roses

Sur quels albums la chanson “Get in the Ring” a-t-elle été lancée par Guns N' Roses?
Guns N' Roses a lancé la chanson sur les albums “Use Your Illusion II” en 1991 et “Use Your Illusion” en 1998.
Qui a composé la chanson “Get in the Ring” de Guns N' Roses?
La chanson “Get in the Ring” de Guns N' Roses a été composée par (USA 2) SLASH, IZZY STRADLIN, DUFF MC KAGAN, DARREN A REED, MATT SORUM, W. AXL ROSE.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Guns N' Roses

Autres artistes de Hard rock