Flashback

Gustavo Mioto

Paroles Traduction

Eu tento não lembrar, mas lembro
Não tente me arrancar por dentro
São só cicatrizes do tempo que a gente se amou

Eu 'tava tão bem
Mas você chegou
Se eu me lembro bem
Seu perfume mudou
Bastou só um toque pra gente lembrar
Que marcas de amor não se pode apagar

É coisa de pele
Sempre nós dois rola um flash back
Não era o certo mas sempre acontece
Quem vai nos julgar
Não sabe o que é amar

É coisa de pele
Sempre nós dois rola um flash back
Não era o certo mas sempre acontece
Quem vai nos julgar
Não sabe o que é amar

Esquece e vem me amar

Eu tento não lembrar, mas lembro
Não tente me arrancar por dentro
São só cicatrizes do tempo que a gente se amou

Eu 'tava tão bem
Mas você chegou
Se eu me lembro bem
Seu perfume mudou
Bastou só um toque pra gente lembrar
Que marcas de amor não se pode apagar

É coisa de pele
Sempre nós dois rola um flash back
Não era o certo mas sempre acontece
Quem vai nos julgar
Não sabe o que é amar

É coisa de pele
Sempre nós dois rola um flash back
Não era o certo mas sempre acontece
Quem vai nos julgar
Não sabe o que é amar

Ah esquece vai!
Esquece e vem me amar
Esquece e vem me amar

Eu tento não lembrar, mas lembro
J'essaie de ne pas me souvenir, mais je me souviens
Não tente me arrancar por dentro
N'essaie pas de me déchirer de l'intérieur
São só cicatrizes do tempo que a gente se amou
Ce ne sont que des cicatrices du temps où nous nous aimions
Eu 'tava tão bem
J'allais si bien
Mas você chegou
Mais tu es arrivé
Se eu me lembro bem
Si je me souviens bien
Seu perfume mudou
Ton parfum a changé
Bastou só um toque pra gente lembrar
Il a suffi d'un seul toucher pour nous rappeler
Que marcas de amor não se pode apagar
Que les marques d'amour ne peuvent pas être effacées
É coisa de pele
C'est une question de peau
Sempre nós dois rola um flash back
Toujours nous deux, il y a un flash-back
Não era o certo mas sempre acontece
Ce n'était pas le bon, mais ça arrive toujours
Quem vai nos julgar
Qui va nous juger
Não sabe o que é amar
Ne sait pas ce que c'est d'aimer
É coisa de pele
C'est une question de peau
Sempre nós dois rola um flash back
Toujours nous deux, il y a un flash-back
Não era o certo mas sempre acontece
Ce n'était pas le bon, mais ça arrive toujours
Quem vai nos julgar
Qui va nous juger
Não sabe o que é amar
Ne sait pas ce que c'est d'aimer
Esquece e vem me amar
Oublie et viens m'aimer
Eu tento não lembrar, mas lembro
J'essaie de ne pas me souvenir, mais je me souviens
Não tente me arrancar por dentro
N'essaie pas de me déchirer de l'intérieur
São só cicatrizes do tempo que a gente se amou
Ce ne sont que des cicatrices du temps où nous nous aimions
Eu 'tava tão bem
J'allais si bien
Mas você chegou
Mais tu es arrivé
Se eu me lembro bem
Si je me souviens bien
Seu perfume mudou
Ton parfum a changé
Bastou só um toque pra gente lembrar
Il a suffi d'un seul toucher pour nous rappeler
Que marcas de amor não se pode apagar
Que les marques d'amour ne peuvent pas être effacées
É coisa de pele
C'est une question de peau
Sempre nós dois rola um flash back
Toujours nous deux, il y a un flash-back
Não era o certo mas sempre acontece
Ce n'était pas le bon, mais ça arrive toujours
Quem vai nos julgar
Qui va nous juger
Não sabe o que é amar
Ne sait pas ce que c'est d'aimer
É coisa de pele
C'est une question de peau
Sempre nós dois rola um flash back
Toujours nous deux, il y a un flash-back
Não era o certo mas sempre acontece
Ce n'était pas le bon, mais ça arrive toujours
Quem vai nos julgar
Qui va nous juger
Não sabe o que é amar
Ne sait pas ce que c'est d'aimer
Ah esquece vai!
Ah oublie ça!
Esquece e vem me amar
Oublie et viens m'aimer
Esquece e vem me amar
Oublie et viens m'aimer
Eu tento não lembrar, mas lembro
I try not to remember, but I do
Não tente me arrancar por dentro
Don't try to tear me apart from the inside
São só cicatrizes do tempo que a gente se amou
They're just scars from the time we loved each other
Eu 'tava tão bem
I was doing so well
Mas você chegou
But you arrived
Se eu me lembro bem
If I remember correctly
Seu perfume mudou
Your perfume changed
Bastou só um toque pra gente lembrar
It only took one touch for us to remember
Que marcas de amor não se pode apagar
That love marks cannot be erased
É coisa de pele
It's a skin thing
Sempre nós dois rola um flash back
Always the two of us have a flashback
Não era o certo mas sempre acontece
It wasn't the right thing but it always happens
Quem vai nos julgar
Who will judge us
Não sabe o que é amar
Doesn't know what love is
É coisa de pele
It's a skin thing
Sempre nós dois rola um flash back
Always the two of us have a flashback
Não era o certo mas sempre acontece
It wasn't the right thing but it always happens
Quem vai nos julgar
Who will judge us
Não sabe o que é amar
Doesn't know what love is
Esquece e vem me amar
Forget it and come love me
Eu tento não lembrar, mas lembro
I try not to remember, but I do
Não tente me arrancar por dentro
Don't try to tear me apart from the inside
São só cicatrizes do tempo que a gente se amou
They're just scars from the time we loved each other
Eu 'tava tão bem
I was doing so well
Mas você chegou
But you arrived
Se eu me lembro bem
If I remember correctly
Seu perfume mudou
Your perfume changed
Bastou só um toque pra gente lembrar
It only took one touch for us to remember
Que marcas de amor não se pode apagar
That love marks cannot be erased
É coisa de pele
It's a skin thing
Sempre nós dois rola um flash back
Always the two of us have a flashback
Não era o certo mas sempre acontece
It wasn't the right thing but it always happens
Quem vai nos julgar
Who will judge us
Não sabe o que é amar
Doesn't know what love is
É coisa de pele
It's a skin thing
Sempre nós dois rola um flash back
Always the two of us have a flashback
Não era o certo mas sempre acontece
It wasn't the right thing but it always happens
Quem vai nos julgar
Who will judge us
Não sabe o que é amar
Doesn't know what love is
Ah esquece vai!
Ah forget it!
Esquece e vem me amar
Forget it and come love me
Esquece e vem me amar
Forget it and come love me
Eu tento não lembrar, mas lembro
Intento no recordar, pero recuerdo
Não tente me arrancar por dentro
No intentes arrancarme por dentro
São só cicatrizes do tempo que a gente se amou
Son solo cicatrices del tiempo en que nos amamos
Eu 'tava tão bem
Estaba tan bien
Mas você chegou
Pero llegaste tú
Se eu me lembro bem
Si recuerdo bien
Seu perfume mudou
Tu perfume cambió
Bastou só um toque pra gente lembrar
Solo hizo falta un toque para recordar
Que marcas de amor não se pode apagar
Que las marcas de amor no se pueden borrar
É coisa de pele
Es cosa de piel
Sempre nós dois rola um flash back
Siempre nosotros dos tenemos un flash back
Não era o certo mas sempre acontece
No era lo correcto pero siempre sucede
Quem vai nos julgar
Quien nos va a juzgar
Não sabe o que é amar
No sabe lo que es amar
É coisa de pele
Es cosa de piel
Sempre nós dois rola um flash back
Siempre nosotros dos tenemos un flash back
Não era o certo mas sempre acontece
No era lo correcto pero siempre sucede
Quem vai nos julgar
Quien nos va a juzgar
Não sabe o que é amar
No sabe lo que es amar
Esquece e vem me amar
Olvida y ven a amarme
Eu tento não lembrar, mas lembro
Intento no recordar, pero recuerdo
Não tente me arrancar por dentro
No intentes arrancarme por dentro
São só cicatrizes do tempo que a gente se amou
Son solo cicatrices del tiempo en que nos amamos
Eu 'tava tão bem
Estaba tan bien
Mas você chegou
Pero llegaste tú
Se eu me lembro bem
Si recuerdo bien
Seu perfume mudou
Tu perfume cambió
Bastou só um toque pra gente lembrar
Solo hizo falta un toque para recordar
Que marcas de amor não se pode apagar
Que las marcas de amor no se pueden borrar
É coisa de pele
Es cosa de piel
Sempre nós dois rola um flash back
Siempre nosotros dos tenemos un flash back
Não era o certo mas sempre acontece
No era lo correcto pero siempre sucede
Quem vai nos julgar
Quien nos va a juzgar
Não sabe o que é amar
No sabe lo que es amar
É coisa de pele
Es cosa de piel
Sempre nós dois rola um flash back
Siempre nosotros dos tenemos un flash back
Não era o certo mas sempre acontece
No era lo correcto pero siempre sucede
Quem vai nos julgar
Quien nos va a juzgar
Não sabe o que é amar
No sabe lo que es amar
Ah esquece vai!
¡Ah olvida ya!
Esquece e vem me amar
Olvida y ven a amarme
Esquece e vem me amar
Olvida y ven a amarme
Eu tento não lembrar, mas lembro
Ich versuche nicht daran zu denken, aber ich erinnere mich
Não tente me arrancar por dentro
Versuche nicht, mich von innen heraus zu zerreißen
São só cicatrizes do tempo que a gente se amou
Es sind nur Narben der Zeit, in der wir uns geliebt haben
Eu 'tava tão bem
Ich war so gut drauf
Mas você chegou
Aber dann bist du gekommen
Se eu me lembro bem
Wenn ich mich richtig erinnere
Seu perfume mudou
Hat dein Parfüm sich verändert
Bastou só um toque pra gente lembrar
Ein einziger Berührung hat gereicht, um uns zu erinnern
Que marcas de amor não se pode apagar
Dass Liebesnarben nicht gelöscht werden können
É coisa de pele
Es ist eine Hautsache
Sempre nós dois rola um flash back
Immer wenn wir beide einen Rückblick haben
Não era o certo mas sempre acontece
Es war nicht das Richtige, aber es passiert immer
Quem vai nos julgar
Wer wird uns beurteilen
Não sabe o que é amar
Weiß nicht, was Liebe ist
É coisa de pele
Es ist eine Hautsache
Sempre nós dois rola um flash back
Immer wenn wir beide einen Rückblick haben
Não era o certo mas sempre acontece
Es war nicht das Richtige, aber es passiert immer
Quem vai nos julgar
Wer wird uns beurteilen
Não sabe o que é amar
Weiß nicht, was Liebe ist
Esquece e vem me amar
Vergiss es und komm, lieb mich
Eu tento não lembrar, mas lembro
Ich versuche nicht daran zu denken, aber ich erinnere mich
Não tente me arrancar por dentro
Versuche nicht, mich von innen heraus zu zerreißen
São só cicatrizes do tempo que a gente se amou
Es sind nur Narben der Zeit, in der wir uns geliebt haben
Eu 'tava tão bem
Ich war so gut drauf
Mas você chegou
Aber dann bist du gekommen
Se eu me lembro bem
Wenn ich mich richtig erinnere
Seu perfume mudou
Hat dein Parfüm sich verändert
Bastou só um toque pra gente lembrar
Ein einziger Berührung hat gereicht, um uns zu erinnern
Que marcas de amor não se pode apagar
Dass Liebesnarben nicht gelöscht werden können
É coisa de pele
Es ist eine Hautsache
Sempre nós dois rola um flash back
Immer wenn wir beide einen Rückblick haben
Não era o certo mas sempre acontece
Es war nicht das Richtige, aber es passiert immer
Quem vai nos julgar
Wer wird uns beurteilen
Não sabe o que é amar
Weiß nicht, was Liebe ist
É coisa de pele
Es ist eine Hautsache
Sempre nós dois rola um flash back
Immer wenn wir beide einen Rückblick haben
Não era o certo mas sempre acontece
Es war nicht das Richtige, aber es passiert immer
Quem vai nos julgar
Wer wird uns beurteilen
Não sabe o que é amar
Weiß nicht, was Liebe ist
Ah esquece vai!
Ach, vergiss es!
Esquece e vem me amar
Vergiss es und komm, lieb mich
Esquece e vem me amar
Vergiss es und komm, lieb mich
Eu tento não lembrar, mas lembro
Cerco di non ricordare, ma ricordo
Não tente me arrancar por dentro
Non cercare di strapparmi dall'interno
São só cicatrizes do tempo que a gente se amou
Sono solo cicatrici del tempo in cui ci siamo amati
Eu 'tava tão bem
Stavo così bene
Mas você chegou
Ma sei arrivato tu
Se eu me lembro bem
Se ricordo bene
Seu perfume mudou
Il tuo profumo è cambiato
Bastou só um toque pra gente lembrar
È bastato solo un tocco per ricordarci
Que marcas de amor não se pode apagar
Che i segni dell'amore non si possono cancellare
É coisa de pele
È una questione di pelle
Sempre nós dois rola um flash back
Sempre noi due, c'è un flashback
Não era o certo mas sempre acontece
Non era il giusto ma succede sempre
Quem vai nos julgar
Chi ci giudicherà
Não sabe o que é amar
Non sa cosa sia l'amore
É coisa de pele
È una questione di pelle
Sempre nós dois rola um flash back
Sempre noi due, c'è un flashback
Não era o certo mas sempre acontece
Non era il giusto ma succede sempre
Quem vai nos julgar
Chi ci giudicherà
Não sabe o que é amar
Non sa cosa sia l'amore
Esquece e vem me amar
Dimentica e vieni ad amarmi
Eu tento não lembrar, mas lembro
Cerco di non ricordare, ma ricordo
Não tente me arrancar por dentro
Non cercare di strapparmi dall'interno
São só cicatrizes do tempo que a gente se amou
Sono solo cicatrici del tempo in cui ci siamo amati
Eu 'tava tão bem
Stavo così bene
Mas você chegou
Ma sei arrivato tu
Se eu me lembro bem
Se ricordo bene
Seu perfume mudou
Il tuo profumo è cambiato
Bastou só um toque pra gente lembrar
È bastato solo un tocco per ricordarci
Que marcas de amor não se pode apagar
Che i segni dell'amore non si possono cancellare
É coisa de pele
È una questione di pelle
Sempre nós dois rola um flash back
Sempre noi due, c'è un flashback
Não era o certo mas sempre acontece
Non era il giusto ma succede sempre
Quem vai nos julgar
Chi ci giudicherà
Não sabe o que é amar
Non sa cosa sia l'amore
É coisa de pele
È una questione di pelle
Sempre nós dois rola um flash back
Sempre noi due, c'è un flashback
Não era o certo mas sempre acontece
Non era il giusto ma succede sempre
Quem vai nos julgar
Chi ci giudicherà
Não sabe o que é amar
Non sa cosa sia l'amore
Ah esquece vai!
Ah dimentica!
Esquece e vem me amar
Dimentica e vieni ad amarmi
Esquece e vem me amar
Dimentica e vieni ad amarmi

Curiosités sur la chanson Flashback de Gustavo Mioto

Sur quels albums la chanson “Flashback” a-t-elle été lancée par Gustavo Mioto?
Gustavo Mioto a lancé la chanson sur les albums “Gustavo Mioto Ao Vivo Em São Paulo” en 2017, “Ao Vivo em São Paulo / SP” en 2017, et “Gustavo Mioto - 10 anos” en 2022.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Gustavo Mioto

Autres artistes de Sertanejo