Lawrence de Arabia

David Summers Rodriguez

Paroles Traduction

Formo parte de una expedición
Al desierto del Sahara
Solo llevo un polvorón
Y una bolsa con agua

Yo soy Lawrence de Arabia
Y no tengo miedo de las trampas
No hay camella que se me resista
Soy primera plana en todas las revistas

Hemos llegado a un oasis
Repletito de moros
Mataremos cinco ó seis
Y beberemos un poco

Yo soy Lawrence de Arabia
Y sé que el agua está envenenada
No bebáis amigos, es una trampa
Siempre os digo que vos traigas el agua

Han muerto todos
Siempre pasa igual
Y mi camello
Se encuentra mal
Malditos moros
¿Qué habéis hecho
Con mi expedición?
Después de lo que me costó convencerlos

Estoy solo, en mi expedición
Al desierto del Sahara
Me he comido el polvorón
Y ya no me queda agua

Pero yo, soy Lawrence de Arabia
Y no tengo miedo de las trampas
No hay camella que se me resista
Soy primera plana en todas las revistas

Formo parte de una expedición
Je fais partie d'une expédition
Al desierto del Sahara
Au désert du Sahara
Solo llevo un polvorón
Je n'ai qu'un biscuit
Y una bolsa con agua
Et un sac d'eau
Yo soy Lawrence de Arabia
Je suis Lawrence d'Arabie
Y no tengo miedo de las trampas
Et je n'ai pas peur des pièges
No hay camella que se me resista
Il n'y a pas de chameau qui me résiste
Soy primera plana en todas las revistas
Je suis en première page de tous les magazines
Hemos llegado a un oasis
Nous sommes arrivés à une oasis
Repletito de moros
Pleine à craquer de Maures
Mataremos cinco ó seis
Nous en tuerons cinq ou six
Y beberemos un poco
Et nous boirons un peu
Yo soy Lawrence de Arabia
Je suis Lawrence d'Arabie
Y sé que el agua está envenenada
Et je sais que l'eau est empoisonnée
No bebáis amigos, es una trampa
Ne buvez pas, mes amis, c'est un piège
Siempre os digo que vos traigas el agua
Je vous dis toujours d'apporter votre propre eau
Han muerto todos
Ils sont tous morts
Siempre pasa igual
C'est toujours la même chose
Y mi camello
Et mon chameau
Se encuentra mal
Ne se sent pas bien
Malditos moros
Maudits Maures
¿Qué habéis hecho
Qu'avez-vous fait
Con mi expedición?
Avec mon expédition ?
Después de lo que me costó convencerlos
Après tout le mal que j'ai eu à les convaincre
Estoy solo, en mi expedición
Je suis seul, dans mon expédition
Al desierto del Sahara
Au désert du Sahara
Me he comido el polvorón
J'ai mangé le biscuit
Y ya no me queda agua
Et je n'ai plus d'eau
Pero yo, soy Lawrence de Arabia
Mais moi, je suis Lawrence d'Arabie
Y no tengo miedo de las trampas
Et je n'ai pas peur des pièges
No hay camella que se me resista
Il n'y a pas de chameau qui me résiste
Soy primera plana en todas las revistas
Je suis en première page de tous les magazines
Formo parte de una expedición
Faço parte de uma expedição
Al desierto del Sahara
Ao deserto do Saara
Solo llevo un polvorón
Só levo um biscoito
Y una bolsa con agua
E uma bolsa com água
Yo soy Lawrence de Arabia
Eu sou Lawrence da Arábia
Y no tengo miedo de las trampas
E não tenho medo das armadilhas
No hay camella que se me resista
Não há camelo que me resista
Soy primera plana en todas las revistas
Sou primeira página em todas as revistas
Hemos llegado a un oasis
Chegamos a um oásis
Repletito de moros
Cheio de mouros
Mataremos cinco ó seis
Mataremos cinco ou seis
Y beberemos un poco
E beberemos um pouco
Yo soy Lawrence de Arabia
Eu sou Lawrence da Arábia
Y sé que el agua está envenenada
E sei que a água está envenenada
No bebáis amigos, es una trampa
Não bebam amigos, é uma armadilha
Siempre os digo que vos traigas el agua
Sempre vos digo que tragam a água
Han muerto todos
Todos morreram
Siempre pasa igual
Sempre acontece o mesmo
Y mi camello
E meu camelo
Se encuentra mal
Está mal
Malditos moros
Malditos mouros
¿Qué habéis hecho
O que fizeram
Con mi expedición?
Com a minha expedição?
Después de lo que me costó convencerlos
Depois do que me custou convencê-los
Estoy solo, en mi expedición
Estou sozinho, na minha expedição
Al desierto del Sahara
Ao deserto do Saara
Me he comido el polvorón
Comi o biscoito
Y ya no me queda agua
E já não me resta água
Pero yo, soy Lawrence de Arabia
Mas eu, sou Lawrence da Arábia
Y no tengo miedo de las trampas
E não tenho medo das armadilhas
No hay camella que se me resista
Não há camelo que me resista
Soy primera plana en todas las revistas
Sou primeira página em todas as revistas
Formo parte de una expedición
I am part of an expedition
Al desierto del Sahara
To the Sahara desert
Solo llevo un polvorón
I only carry a shortbread
Y una bolsa con agua
And a bag with water
Yo soy Lawrence de Arabia
I am Lawrence of Arabia
Y no tengo miedo de las trampas
And I'm not afraid of traps
No hay camella que se me resista
There's no camel that can resist me
Soy primera plana en todas las revistas
I'm front page in all the magazines
Hemos llegado a un oasis
We have arrived at an oasis
Repletito de moros
Full of Moors
Mataremos cinco ó seis
We will kill five or six
Y beberemos un poco
And we will drink a little
Yo soy Lawrence de Arabia
I am Lawrence of Arabia
Y sé que el agua está envenenada
And I know the water is poisoned
No bebáis amigos, es una trampa
Don't drink friends, it's a trap
Siempre os digo que vos traigas el agua
I always tell you to bring your own water
Han muerto todos
Everyone has died
Siempre pasa igual
It always happens the same
Y mi camello
And my camel
Se encuentra mal
Is feeling bad
Malditos moros
Damn Moors
¿Qué habéis hecho
What have you done
Con mi expedición?
With my expedition?
Después de lo que me costó convencerlos
After how hard it was to convince them
Estoy solo, en mi expedición
I am alone, on my expedition
Al desierto del Sahara
To the Sahara desert
Me he comido el polvorón
I have eaten the shortbread
Y ya no me queda agua
And I have no water left
Pero yo, soy Lawrence de Arabia
But I, am Lawrence of Arabia
Y no tengo miedo de las trampas
And I'm not afraid of traps
No hay camella que se me resista
There's no camel that can resist me
Soy primera plana en todas las revistas
I'm front page in all the magazines
Formo parte de una expedición
Ich bin Teil einer Expedition
Al desierto del Sahara
In die Sahara-Wüste
Solo llevo un polvorón
Ich habe nur einen Polvorón
Y una bolsa con agua
Und eine Tasche mit Wasser
Yo soy Lawrence de Arabia
Ich bin Lawrence von Arabien
Y no tengo miedo de las trampas
Und ich habe keine Angst vor Fallen
No hay camella que se me resista
Es gibt kein Kamel, das mir widerstehen kann
Soy primera plana en todas las revistas
Ich bin auf der Titelseite aller Zeitschriften
Hemos llegado a un oasis
Wir sind an einer Oase angekommen
Repletito de moros
Voll von Mauren
Mataremos cinco ó seis
Wir werden fünf oder sechs töten
Y beberemos un poco
Und ein bisschen trinken
Yo soy Lawrence de Arabia
Ich bin Lawrence von Arabien
Y sé que el agua está envenenada
Und ich weiß, dass das Wasser vergiftet ist
No bebáis amigos, es una trampa
Trinkt nicht, Freunde, es ist eine Falle
Siempre os digo que vos traigas el agua
Ich sage euch immer, dass ihr das Wasser mitbringen sollt
Han muerto todos
Alle sind gestorben
Siempre pasa igual
Es passiert immer das Gleiche
Y mi camello
Und mein Kamel
Se encuentra mal
Fühlt sich schlecht
Malditos moros
Verdammte Mauren
¿Qué habéis hecho
Was habt ihr getan
Con mi expedición?
Mit meiner Expedition?
Después de lo que me costó convencerlos
Nachdem ich sie überzeugt habe
Estoy solo, en mi expedición
Ich bin allein, auf meiner Expedition
Al desierto del Sahara
In die Sahara-Wüste
Me he comido el polvorón
Ich habe den Polvorón gegessen
Y ya no me queda agua
Und ich habe kein Wasser mehr
Pero yo, soy Lawrence de Arabia
Aber ich, ich bin Lawrence von Arabien
Y no tengo miedo de las trampas
Und ich habe keine Angst vor Fallen
No hay camella que se me resista
Es gibt kein Kamel, das mir widerstehen kann
Soy primera plana en todas las revistas
Ich bin auf der Titelseite aller Zeitschriften
Formo parte de una expedición
Faccio parte di una spedizione
Al desierto del Sahara
Nel deserto del Sahara
Solo llevo un polvorón
Porto solo un dolce di mandorle
Y una bolsa con agua
E una borsa con acqua
Yo soy Lawrence de Arabia
Io sono Lawrence d'Arabia
Y no tengo miedo de las trampas
E non ho paura delle trappole
No hay camella que se me resista
Non c'è cammello che mi resista
Soy primera plana en todas las revistas
Sono in prima pagina su tutte le riviste
Hemos llegado a un oasis
Siamo arrivati in un oasi
Repletito de moros
Piena di mori
Mataremos cinco ó seis
Ne uccideremo cinque o sei
Y beberemos un poco
E berremo un po'
Yo soy Lawrence de Arabia
Io sono Lawrence d'Arabia
Y sé que el agua está envenenada
E so che l'acqua è avvelenata
No bebáis amigos, es una trampa
Non bevete amici, è una trappola
Siempre os digo que vos traigas el agua
Vi dico sempre di portare l'acqua
Han muerto todos
Sono tutti morti
Siempre pasa igual
Succede sempre così
Y mi camello
E il mio cammello
Se encuentra mal
Sta male
Malditos moros
Maledetti mori
¿Qué habéis hecho
Cosa avete fatto
Con mi expedición?
Con la mia spedizione?
Después de lo que me costó convencerlos
Dopo quanto mi è costato convincerli
Estoy solo, en mi expedición
Sono solo, nella mia spedizione
Al desierto del Sahara
Nel deserto del Sahara
Me he comido el polvorón
Ho mangiato il dolce di mandorle
Y ya no me queda agua
E non ho più acqua
Pero yo, soy Lawrence de Arabia
Ma io, sono Lawrence d'Arabia
Y no tengo miedo de las trampas
E non ho paura delle trappole
No hay camella que se me resista
Non c'è cammello che mi resista
Soy primera plana en todas las revistas
Sono in prima pagina su tutte le riviste
Formo parte de una expedición
Saya adalah bagian dari sebuah ekspedisi
Al desierto del Sahara
Ke gurun Sahara
Solo llevo un polvorón
Saya hanya membawa satu kue kering
Y una bolsa con agua
Dan sebuah tas berisi air
Yo soy Lawrence de Arabia
Saya adalah Lawrence dari Arab
Y no tengo miedo de las trampas
Dan saya tidak takut dengan perangkap
No hay camella que se me resista
Tidak ada unta yang bisa menolak saya
Soy primera plana en todas las revistas
Saya adalah berita utama di semua majalah
Hemos llegado a un oasis
Kami telah sampai di sebuah oasis
Repletito de moros
Penuh dengan orang Maroko
Mataremos cinco ó seis
Kami akan membunuh lima atau enam
Y beberemos un poco
Dan minum sedikit
Yo soy Lawrence de Arabia
Saya adalah Lawrence dari Arab
Y sé que el agua está envenenada
Dan saya tahu air itu beracun
No bebáis amigos, es una trampa
Jangan minum teman-teman, ini adalah perangkap
Siempre os digo que vos traigas el agua
Saya selalu bilang kepada kalian untuk membawa air sendiri
Han muerto todos
Semuanya telah mati
Siempre pasa igual
Selalu seperti ini
Y mi camello
Dan unta saya
Se encuentra mal
Merasa tidak enak
Malditos moros
Orang-orang Maroko yang terkutuk
¿Qué habéis hecho
Apa yang telah kalian lakukan
Con mi expedición?
Dengan ekspedisi saya?
Después de lo que me costó convencerlos
Setelah berapa banyak yang saya lakukan untuk meyakinkan mereka
Estoy solo, en mi expedición
Saya sendirian, dalam ekspedisi saya
Al desierto del Sahara
Ke gurun Sahara
Me he comido el polvorón
Saya telah memakan kue kering itu
Y ya no me queda agua
Dan saya tidak punya air lagi
Pero yo, soy Lawrence de Arabia
Tapi saya, adalah Lawrence dari Arab
Y no tengo miedo de las trampas
Dan saya tidak takut dengan perangkap
No hay camella que se me resista
Tidak ada unta yang bisa menolak saya
Soy primera plana en todas las revistas
Saya adalah berita utama di semua majalah
Formo parte de una expedición
ฉันเป็นส่วนหนึ่งของการสำรวจ
Al desierto del Sahara
ไปที่ทะเลทราย Sahara
Solo llevo un polvorón
ฉันมีแค่ขนมปังที่ปรุงด้วยน้ำตาล
Y una bolsa con agua
และถุงน้ำหนึ่งถุง
Yo soy Lawrence de Arabia
ฉันคือ Lawrence จากอาราเบีย
Y no tengo miedo de las trampas
และฉันไม่กลัวกับกับดัก
No hay camella que se me resista
ไม่มีอูฐที่จะต้านทานฉัน
Soy primera plana en todas las revistas
ฉันเป็นหน้าปกในทุกนิตยสาร
Hemos llegado a un oasis
เราได้ถึงที่พักอาศัย
Repletito de moros
ที่เต็มไปด้วยคนโมร็อค
Mataremos cinco ó seis
เราจะฆ่าห้าหรือหกคน
Y beberemos un poco
และเราจะดื่มนิดหน่อย
Yo soy Lawrence de Arabia
ฉันคือ Lawrence จากอาราเบีย
Y sé que el agua está envenenada
และฉันรู้ว่าน้ำถูกทำลาย
No bebáis amigos, es una trampa
อย่าดื่มเพื่อน ๆ มันเป็นกับดัก
Siempre os digo que vos traigas el agua
ฉันมักจะบอกว่าคุณควรนำน้ำมา
Han muerto todos
ทุกคนตายแล้ว
Siempre pasa igual
มันเกิดขึ้นเสมอ
Y mi camello
และอูฐของฉัน
Se encuentra mal
รู้สึกไม่ดี
Malditos moros
คนโมร็อคที่ถูกสาป
¿Qué habéis hecho
คุณทำอะไร
Con mi expedición?
กับการสำรวจของฉัน?
Después de lo que me costó convencerlos
หลังจากที่ฉันพยายามโน้มน้าวพวกเขา
Estoy solo, en mi expedición
ฉันอยู่คนเดียวในการสำรวจของฉัน
Al desierto del Sahara
ไปที่ทะเลทราย Sahara
Me he comido el polvorón
ฉันได้กินขนมปังที่ปรุงด้วยน้ำตาลแล้ว
Y ya no me queda agua
และฉันไม่มีน้ำอีกต่อไป
Pero yo, soy Lawrence de Arabia
แต่ฉันคือ Lawrence จากอาราเบีย
Y no tengo miedo de las trampas
และฉันไม่กลัวกับกับดัก
No hay camella que se me resista
ไม่มีอูฐที่จะต้านทานฉัน
Soy primera plana en todas las revistas
ฉันเป็นหน้าปกในทุกนิตยสาร
Formo parte de una expedición
我是一次远征的一部分
Al desierto del Sahara
到撒哈拉沙漠
Solo llevo un polvorón
我只带了一个糕点
Y una bolsa con agua
和一袋水
Yo soy Lawrence de Arabia
我是阿拉伯的劳伦斯
Y no tengo miedo de las trampas
我不怕陷阱
No hay camella que se me resista
没有骆驼能抵挡我
Soy primera plana en todas las revistas
我是所有杂志的头条新闻
Hemos llegado a un oasis
我们到达了一个绿洲
Repletito de moros
满是摩洛哥人
Mataremos cinco ó seis
我们会杀五六个
Y beberemos un poco
然后喝一点
Yo soy Lawrence de Arabia
我是阿拉伯的劳伦斯
Y sé que el agua está envenenada
我知道水被下毒了
No bebáis amigos, es una trampa
朋友们,不要喝,这是个陷阱
Siempre os digo que vos traigas el agua
我总是告诉你们要带水
Han muerto todos
所有人都死了
Siempre pasa igual
总是这样
Y mi camello
我的骆驼
Se encuentra mal
感觉不好
Malditos moros
该死的摩洛哥人
¿Qué habéis hecho
你们做了什么
Con mi expedición?
对我的远征?
Después de lo que me costó convencerlos
在我费尽心思说服他们之后
Estoy solo, en mi expedición
我独自一人,在我的远征中
Al desierto del Sahara
到撒哈拉沙漠
Me he comido el polvorón
我吃掉了糕点
Y ya no me queda agua
我已经没有水了
Pero yo, soy Lawrence de Arabia
但是我,是阿拉伯的劳伦斯
Y no tengo miedo de las trampas
我不怕陷阱
No hay camella que se me resista
没有骆驼能抵挡我
Soy primera plana en todas las revistas
我是所有杂志的头条新闻

Curiosités sur la chanson Lawrence de Arabia de Hombres G

Sur quels albums la chanson “Lawrence de Arabia” a-t-elle été lancée par Hombres G?
Hombres G a lancé la chanson sur les albums “Hombres G” en 1985, “El Lado B de los Singles” en 1997, “Lo Mejor de los Hombres G” en 1999, “Albums” en 2002, et “En la Arena” en 2015.
Qui a composé la chanson “Lawrence de Arabia” de Hombres G?
La chanson “Lawrence de Arabia” de Hombres G a été composée par David Summers Rodriguez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hombres G

Autres artistes de Rock'n'roll