¿Qué Soy Yo Para Ti?

David Summers Rodriguez

Paroles Traduction

Para mí tú eres el mar
Eres la única verdad
Mi razón para continuar
El motivo de vivir
Planeando sobre ti
El alivio de mi soledad

Para mí tú eres el centro
De mi pequeño universo

Para mí tú eres la lluvia
Resbalando sobre mí
Y la luna que quiero sentir
Las palabras sin decir
Las canciones sin cantar
Y un millón de puertas por abrir

Si no quieres no tienes que responder
Pero quisiera saber

¿Qué soy yo para ti?
Otra noche sin dormir
Una escena de amor
O siempre un último adiós
¿Qué soy yo para ti?
¿Dime qué va a ser de mí?
¿Volveré a abrazarte así?
Dímelo
¿Qué soy yo para ti?

Para mí tú eres el sol
Que inundó mi corazón
El camino de mi salvación
Para mí tocar tu pelo
Es como estar en el cielo
Entre tu luz azul y tu calor

Si no quieres no tienes que responder
Pero quisiera saber

Dime si estarás aquí
Mañana junto a mí
Si vas a quererme
Como yo te quiero a ti

¿Qué soy yo para ti?
Otra noche sin dormir
Una escena de amor
O siempre un último adiós
¿Qué soy yo para ti?
¿Dime qué va a ser de mí?
¿Volveré a abrazarte así?
Dímelo
¿Qué soy yo para ti?

Para mí tú eres mi hogar
Donde yo quiero llegar
Abrazarme a ti para dormir
Ahora dime sin pensar
si este amor es de verdad
Dime, qué soy para ti

Para mí tú eres el mar
Pour moi, tu es la mer
Eres la única verdad
Tu es la seule vérité
Mi razón para continuar
Ma raison de continuer
El motivo de vivir
La raison de vivre
Planeando sobre ti
Planant sur toi
El alivio de mi soledad
Le soulagement de ma solitude
Para mí tú eres el centro
Pour moi, tu es le centre
De mi pequeño universo
De mon petit univers
Para mí tú eres la lluvia
Pour moi, tu es la pluie
Resbalando sobre mí
Glissant sur moi
Y la luna que quiero sentir
Et la lune que je veux sentir
Las palabras sin decir
Les mots non dits
Las canciones sin cantar
Les chansons non chantées
Y un millón de puertas por abrir
Et un million de portes à ouvrir
Si no quieres no tienes que responder
Si tu ne veux pas, tu n'as pas à répondre
Pero quisiera saber
Mais j'aimerais savoir
¿Qué soy yo para ti?
Qu'est-ce que je suis pour toi?
Otra noche sin dormir
Une autre nuit sans sommeil
Una escena de amor
Une scène d'amour
O siempre un último adiós
Ou toujours un dernier adieu
¿Qué soy yo para ti?
Qu'est-ce que je suis pour toi?
¿Dime qué va a ser de mí?
Dis-moi ce qui va m'arriver?
¿Volveré a abrazarte así?
Vais-je te serrer dans mes bras à nouveau?
Dímelo
Dis-le moi
¿Qué soy yo para ti?
Qu'est-ce que je suis pour toi?
Para mí tú eres el sol
Pour moi, tu es le soleil
Que inundó mi corazón
Qui a inondé mon cœur
El camino de mi salvación
Le chemin de mon salut
Para mí tocar tu pelo
Pour moi, toucher tes cheveux
Es como estar en el cielo
C'est comme être au ciel
Entre tu luz azul y tu calor
Entre ta lumière bleue et ta chaleur
Si no quieres no tienes que responder
Si tu ne veux pas, tu n'as pas à répondre
Pero quisiera saber
Mais j'aimerais savoir
Dime si estarás aquí
Dis-moi si tu seras ici
Mañana junto a mí
Demain à côté de moi
Si vas a quererme
Si tu vas m'aimer
Como yo te quiero a ti
Comme je t'aime
¿Qué soy yo para ti?
Qu'est-ce que je suis pour toi?
Otra noche sin dormir
Une autre nuit sans sommeil
Una escena de amor
Une scène d'amour
O siempre un último adiós
Ou toujours un dernier adieu
¿Qué soy yo para ti?
Qu'est-ce que je suis pour toi?
¿Dime qué va a ser de mí?
Dis-moi ce qui va m'arriver?
¿Volveré a abrazarte así?
Vais-je te serrer dans mes bras à nouveau?
Dímelo
Dis-le moi
¿Qué soy yo para ti?
Qu'est-ce que je suis pour toi?
Para mí tú eres mi hogar
Pour moi, tu es ma maison
Donde yo quiero llegar
Où je veux arriver
Abrazarme a ti para dormir
Me blottir contre toi pour dormir
Ahora dime sin pensar
Maintenant dis-moi sans réfléchir
si este amor es de verdad
Si cet amour est réel
Dime, qué soy para ti
Dis-moi, qu'est-ce que je suis pour toi?
Para mí tú eres el mar
Para mim, tu és o mar
Eres la única verdad
És a única verdade
Mi razón para continuar
Minha razão para continuar
El motivo de vivir
O motivo de viver
Planeando sobre ti
Planando sobre ti
El alivio de mi soledad
O alívio da minha solidão
Para mí tú eres el centro
Para mim, tu és o centro
De mi pequeño universo
Do meu pequeno universo
Para mí tú eres la lluvia
Para mim, tu és a chuva
Resbalando sobre mí
Deslizando sobre mim
Y la luna que quiero sentir
E a lua que quero sentir
Las palabras sin decir
As palavras não ditas
Las canciones sin cantar
As canções não cantadas
Y un millón de puertas por abrir
E um milhão de portas para abrir
Si no quieres no tienes que responder
Se não quiseres, não tens que responder
Pero quisiera saber
Mas gostaria de saber
¿Qué soy yo para ti?
O que sou eu para ti?
Otra noche sin dormir
Outra noite sem dormir
Una escena de amor
Uma cena de amor
O siempre un último adiós
Ou sempre um último adeus
¿Qué soy yo para ti?
O que sou eu para ti?
¿Dime qué va a ser de mí?
Diz-me, o que vai ser de mim?
¿Volveré a abrazarte así?
Voltarei a abraçar-te assim?
Dímelo
Diz-me
¿Qué soy yo para ti?
O que sou eu para ti?
Para mí tú eres el sol
Para mim, tu és o sol
Que inundó mi corazón
Que inundou o meu coração
El camino de mi salvación
O caminho da minha salvação
Para mí tocar tu pelo
Para mim, tocar o teu cabelo
Es como estar en el cielo
É como estar no céu
Entre tu luz azul y tu calor
Entre a tua luz azul e o teu calor
Si no quieres no tienes que responder
Se não quiseres, não tens que responder
Pero quisiera saber
Mas gostaria de saber
Dime si estarás aquí
Diz-me se estarás aqui
Mañana junto a mí
Amanhã ao meu lado
Si vas a quererme
Se vais amar-me
Como yo te quiero a ti
Como eu te amo
¿Qué soy yo para ti?
O que sou eu para ti?
Otra noche sin dormir
Outra noite sem dormir
Una escena de amor
Uma cena de amor
O siempre un último adiós
Ou sempre um último adeus
¿Qué soy yo para ti?
O que sou eu para ti?
¿Dime qué va a ser de mí?
Diz-me, o que vai ser de mim?
¿Volveré a abrazarte así?
Voltarei a abraçar-te assim?
Dímelo
Diz-me
¿Qué soy yo para ti?
O que sou eu para ti?
Para mí tú eres mi hogar
Para mim, tu és o meu lar
Donde yo quiero llegar
Onde eu quero chegar
Abrazarme a ti para dormir
Abraçar-te para dormir
Ahora dime sin pensar
Agora diz-me sem pensar
si este amor es de verdad
Se este amor é verdadeiro
Dime, qué soy para ti
Diz-me, o que sou eu para ti?
Para mí tú eres el mar
For me, you are the sea
Eres la única verdad
You are the only truth
Mi razón para continuar
My reason to continue
El motivo de vivir
The reason to live
Planeando sobre ti
Planning about you
El alivio de mi soledad
The relief of my loneliness
Para mí tú eres el centro
For me, you are the center
De mi pequeño universo
Of my little universe
Para mí tú eres la lluvia
For me, you are the rain
Resbalando sobre mí
Sliding over me
Y la luna que quiero sentir
And the moon that I want to feel
Las palabras sin decir
The words without saying
Las canciones sin cantar
The songs without singing
Y un millón de puertas por abrir
And a million doors to open
Si no quieres no tienes que responder
If you don't want to, you don't have to answer
Pero quisiera saber
But I would like to know
¿Qué soy yo para ti?
What am I to you?
Otra noche sin dormir
Another sleepless night
Una escena de amor
A love scene
O siempre un último adiós
Or always a last goodbye
¿Qué soy yo para ti?
What am I to you?
¿Dime qué va a ser de mí?
Tell me what will become of me?
¿Volveré a abrazarte así?
Will I hug you like this again?
Dímelo
Tell me
¿Qué soy yo para ti?
What am I to you?
Para mí tú eres el sol
For me, you are the sun
Que inundó mi corazón
That flooded my heart
El camino de mi salvación
The path of my salvation
Para mí tocar tu pelo
For me, touching your hair
Es como estar en el cielo
Is like being in heaven
Entre tu luz azul y tu calor
Between your blue light and your warmth
Si no quieres no tienes que responder
If you don't want to, you don't have to answer
Pero quisiera saber
But I would like to know
Dime si estarás aquí
Tell me if you will be here
Mañana junto a mí
Tomorrow next to me
Si vas a quererme
If you are going to love me
Como yo te quiero a ti
As I love you
¿Qué soy yo para ti?
What am I to you?
Otra noche sin dormir
Another sleepless night
Una escena de amor
A love scene
O siempre un último adiós
Or always a last goodbye
¿Qué soy yo para ti?
What am I to you?
¿Dime qué va a ser de mí?
Tell me what will become of me?
¿Volveré a abrazarte así?
Will I hug you like this again?
Dímelo
Tell me
¿Qué soy yo para ti?
What am I to you?
Para mí tú eres mi hogar
For me, you are my home
Donde yo quiero llegar
Where I want to arrive
Abrazarme a ti para dormir
Hug you to sleep
Ahora dime sin pensar
Now tell me without thinking
si este amor es de verdad
If this love is real
Dime, qué soy para ti
Tell me, what am I to you?
Para mí tú eres el mar
Für mich bist du das Meer
Eres la única verdad
Du bist die einzige Wahrheit
Mi razón para continuar
Mein Grund weiterzumachen
El motivo de vivir
Der Grund zu leben
Planeando sobre ti
Über dir schwebend
El alivio de mi soledad
Die Erleichterung meiner Einsamkeit
Para mí tú eres el centro
Für mich bist du das Zentrum
De mi pequeño universo
Meines kleinen Universums
Para mí tú eres la lluvia
Für mich bist du der Regen
Resbalando sobre mí
Der über mich hinweggleitet
Y la luna que quiero sentir
Und der Mond, den ich fühlen möchte
Las palabras sin decir
Die unausgesprochenen Worte
Las canciones sin cantar
Die ungesungenen Lieder
Y un millón de puertas por abrir
Und eine Million Türen, die zu öffnen sind
Si no quieres no tienes que responder
Wenn du nicht willst, musst du nicht antworten
Pero quisiera saber
Aber ich würde gerne wissen
¿Qué soy yo para ti?
Was bin ich für dich?
Otra noche sin dormir
Eine weitere schlaflose Nacht
Una escena de amor
Eine Liebesszene
O siempre un último adiós
Oder immer ein letzter Abschied
¿Qué soy yo para ti?
Was bin ich für dich?
¿Dime qué va a ser de mí?
Sag mir, was wird aus mir?
¿Volveré a abrazarte así?
Werde ich dich so wieder umarmen?
Dímelo
Sag es mir
¿Qué soy yo para ti?
Was bin ich für dich?
Para mí tú eres el sol
Für mich bist du die Sonne
Que inundó mi corazón
Die mein Herz überflutet hat
El camino de mi salvación
Der Weg zu meiner Erlösung
Para mí tocar tu pelo
Für mich, dein Haar zu berühren
Es como estar en el cielo
Ist wie im Himmel zu sein
Entre tu luz azul y tu calor
Zwischen deinem blauen Licht und deiner Wärme
Si no quieres no tienes que responder
Wenn du nicht willst, musst du nicht antworten
Pero quisiera saber
Aber ich würde gerne wissen
Dime si estarás aquí
Sag mir, wirst du hier sein
Mañana junto a mí
Morgen bei mir
Si vas a quererme
Wirst du mich lieben
Como yo te quiero a ti
So wie ich dich liebe
¿Qué soy yo para ti?
Was bin ich für dich?
Otra noche sin dormir
Eine weitere schlaflose Nacht
Una escena de amor
Eine Liebesszene
O siempre un último adiós
Oder immer ein letzter Abschied
¿Qué soy yo para ti?
Was bin ich für dich?
¿Dime qué va a ser de mí?
Sag mir, was wird aus mir?
¿Volveré a abrazarte así?
Werde ich dich so wieder umarmen?
Dímelo
Sag es mir
¿Qué soy yo para ti?
Was bin ich für dich?
Para mí tú eres mi hogar
Für mich bist du mein Zuhause
Donde yo quiero llegar
Wo ich hin will
Abrazarme a ti para dormir
Umarme dich zum Schlafen
Ahora dime sin pensar
Sag mir jetzt ohne nachzudenken
si este amor es de verdad
ob diese Liebe echt ist
Dime, qué soy para ti
Sag mir, was bin ich für dich?
Para mí tú eres el mar
Per me tu sei il mare
Eres la única verdad
Sei l'unica verità
Mi razón para continuar
La mia ragione per continuare
El motivo de vivir
Il motivo per vivere
Planeando sobre ti
Pianando su di te
El alivio de mi soledad
Il sollievo dalla mia solitudine
Para mí tú eres el centro
Per me tu sei il centro
De mi pequeño universo
Del mio piccolo universo
Para mí tú eres la lluvia
Per me tu sei la pioggia
Resbalando sobre mí
Scivolando su di me
Y la luna que quiero sentir
E la luna che voglio sentire
Las palabras sin decir
Le parole non dette
Las canciones sin cantar
Le canzoni non cantate
Y un millón de puertas por abrir
E un milione di porte da aprire
Si no quieres no tienes que responder
Se non vuoi non devi rispondere
Pero quisiera saber
Ma vorrei sapere
¿Qué soy yo para ti?
Cosa sono io per te?
Otra noche sin dormir
Un'altra notte insonne
Una escena de amor
Una scena d'amore
O siempre un último adiós
O sempre un ultimo addio
¿Qué soy yo para ti?
Cosa sono io per te?
¿Dime qué va a ser de mí?
Dimmi cosa sarà di me?
¿Volveré a abrazarte así?
Riuscirò a riabbracciarti così?
Dímelo
Dimmelo
¿Qué soy yo para ti?
Cosa sono io per te?
Para mí tú eres el sol
Per me tu sei il sole
Que inundó mi corazón
Che ha inondato il mio cuore
El camino de mi salvación
Il cammino della mia salvezza
Para mí tocar tu pelo
Per me toccare i tuoi capelli
Es como estar en el cielo
È come essere in paradiso
Entre tu luz azul y tu calor
Tra la tua luce blu e il tuo calore
Si no quieres no tienes que responder
Se non vuoi non devi rispondere
Pero quisiera saber
Ma vorrei sapere
Dime si estarás aquí
Dimmi se sarai qui
Mañana junto a mí
Domani accanto a me
Si vas a quererme
Se mi amerai
Como yo te quiero a ti
Come io amo te
¿Qué soy yo para ti?
Cosa sono io per te?
Otra noche sin dormir
Un'altra notte insonne
Una escena de amor
Una scena d'amore
O siempre un último adiós
O sempre un ultimo addio
¿Qué soy yo para ti?
Cosa sono io per te?
¿Dime qué va a ser de mí?
Dimmi cosa sarà di me?
¿Volveré a abrazarte así?
Riuscirò a riabbracciarti così?
Dímelo
Dimmelo
¿Qué soy yo para ti?
Cosa sono io per te?
Para mí tú eres mi hogar
Per me tu sei la mia casa
Donde yo quiero llegar
Dove voglio arrivare
Abrazarme a ti para dormir
Abbracciarti per dormire
Ahora dime sin pensar
Ora dimmi senza pensare
si este amor es de verdad
Se questo amore è vero
Dime, qué soy para ti
Dimmi, cosa sono io per te?
Para mí tú eres el mar
Bagi saya, kamu adalah laut
Eres la única verdad
Kamu adalah satu-satunya kebenaran
Mi razón para continuar
Alasanku untuk terus berjalan
El motivo de vivir
Alasan hidupku
Planeando sobre ti
Berlayar di atas dirimu
El alivio de mi soledad
Penyembuh kesendirianku
Para mí tú eres el centro
Bagi saya, kamu adalah pusat
De mi pequeño universo
Dari alam semestaku yang kecil
Para mí tú eres la lluvia
Bagi saya, kamu adalah hujan
Resbalando sobre mí
Mengalir di atas diriku
Y la luna que quiero sentir
Dan bulan yang ingin kurasakan
Las palabras sin decir
Kata-kata yang tak terucap
Las canciones sin cantar
Lagu-lagu yang tak dinyanyikan
Y un millón de puertas por abrir
Dan sejuta pintu yang harus dibuka
Si no quieres no tienes que responder
Jika kamu tidak mau, kamu tidak perlu menjawab
Pero quisiera saber
Tapi aku ingin tahu
¿Qué soy yo para ti?
Apa aku bagimu?
Otra noche sin dormir
Malam lain tanpa tidur
Una escena de amor
Adegan cinta
O siempre un último adiós
Atau selalu perpisahan terakhir
¿Qué soy yo para ti?
Apa aku bagimu?
¿Dime qué va a ser de mí?
Bisakah kamu katakan apa yang akan terjadi padaku?
¿Volveré a abrazarte así?
Akankah aku bisa memelukmu lagi?
Dímelo
Katakan padaku
¿Qué soy yo para ti?
Apa aku bagimu?
Para mí tú eres el sol
Bagi saya, kamu adalah matahari
Que inundó mi corazón
Yang membanjiri hatiku
El camino de mi salvación
Jalan keselamatanku
Para mí tocar tu pelo
Bagi saya, menyentuh rambutmu
Es como estar en el cielo
Adalah seperti berada di surga
Entre tu luz azul y tu calor
Di antara cahaya birumu dan kehangatanmu
Si no quieres no tienes que responder
Jika kamu tidak mau, kamu tidak perlu menjawab
Pero quisiera saber
Tapi aku ingin tahu
Dime si estarás aquí
Katakan padaku apakah kamu akan ada di sini
Mañana junto a mí
Besok di sampingku
Si vas a quererme
Apakah kamu akan mencintaiku
Como yo te quiero a ti
Seperti aku mencintaimu
¿Qué soy yo para ti?
Apa aku bagimu?
Otra noche sin dormir
Malam lain tanpa tidur
Una escena de amor
Adegan cinta
O siempre un último adiós
Atau selalu perpisahan terakhir
¿Qué soy yo para ti?
Apa aku bagimu?
¿Dime qué va a ser de mí?
Bisakah kamu katakan apa yang akan terjadi padaku?
¿Volveré a abrazarte así?
Akankah aku bisa memelukmu lagi?
Dímelo
Katakan padaku
¿Qué soy yo para ti?
Apa aku bagimu?
Para mí tú eres mi hogar
Bagi saya, kamu adalah rumahku
Donde yo quiero llegar
Tempat aku ingin pulang
Abrazarme a ti para dormir
Memelukmu untuk tidur
Ahora dime sin pensar
Sekarang katakan tanpa berpikir
si este amor es de verdad
Apakah cinta ini benar-benar nyata
Dime, qué soy para ti
Katakan, apa aku bagimu
Para mí tú eres el mar
สำหรับฉัน คุณคือทะเล
Eres la única verdad
คุณคือความจริงที่เดียว
Mi razón para continuar
เหตุผลของฉันที่ต้องดำเนินต่อไป
El motivo de vivir
เหตุผลที่ฉันต้องมีชีวิต
Planeando sobre ti
วางแผนเกี่ยวกับคุณ
El alivio de mi soledad
การบรรเทาความเหงาของฉัน
Para mí tú eres el centro
สำหรับฉัน คุณคือศูนย์กลาง
De mi pequeño universo
ของจักรวาลเล็ก ๆ ของฉัน
Para mí tú eres la lluvia
สำหรับฉัน คุณคือฝน
Resbalando sobre mí
ที่ลื่นไหลบนฉัน
Y la luna que quiero sentir
และดวงจันทร์ที่ฉันต้องการรู้สึก
Las palabras sin decir
คำพูดที่ไม่ได้พูด
Las canciones sin cantar
เพลงที่ไม่ได้ร้อง
Y un millón de puertas por abrir
และล้านประตูที่ต้องเปิด
Si no quieres no tienes que responder
ถ้าคุณไม่ต้องการ คุณไม่ต้องตอบ
Pero quisiera saber
แต่ฉันอยากรู้
¿Qué soy yo para ti?
ฉันคืออะไรสำหรับคุณ?
Otra noche sin dormir
คืนที่ไม่ได้นอน
Una escena de amor
ฉากรัก
O siempre un último adiós
หรือเสมอๆ คือการลาที่สุดท้าย
¿Qué soy yo para ti?
ฉันคืออะไรสำหรับคุณ?
¿Dime qué va a ser de mí?
บอกฉันฉันจะเป็นอย่างไร?
¿Volveré a abrazarte así?
ฉันจะกอดคุณอีกครั้งไหม?
Dímelo
บอกฉัน
¿Qué soy yo para ti?
ฉันคืออะไรสำหรับคุณ?
Para mí tú eres el sol
สำหรับฉัน คุณคือดวงอาทิตย์
Que inundó mi corazón
ที่ท่วมใจฉัน
El camino de mi salvación
ทางที่ฉันจะได้รับการช่วยเหลือ
Para mí tocar tu pelo
สำหรับฉัน การสัมผัสผมของคุณ
Es como estar en el cielo
เหมือนกับอยู่ในสวรรค์
Entre tu luz azul y tu calor
ระหว่างแสงสีฟ้าของคุณและความร้อนของคุณ
Si no quieres no tienes que responder
ถ้าคุณไม่ต้องการ คุณไม่ต้องตอบ
Pero quisiera saber
แต่ฉันอยากรู้
Dime si estarás aquí
บอกฉันว่าคุณจะอยู่ที่นี่
Mañana junto a mí
พรุ่งนี้อยู่ข้างฉัน
Si vas a quererme
ถ้าคุณจะรักฉัน
Como yo te quiero a ti
เหมือนฉันรักคุณ
¿Qué soy yo para ti?
ฉันคืออะไรสำหรับคุณ?
Otra noche sin dormir
คืนที่ไม่ได้นอน
Una escena de amor
ฉากรัก
O siempre un último adiós
หรือเสมอๆ คือการลาที่สุดท้าย
¿Qué soy yo para ti?
ฉันคืออะไรสำหรับคุณ?
¿Dime qué va a ser de mí?
บอกฉันฉันจะเป็นอย่างไร?
¿Volveré a abrazarte así?
ฉันจะกอดคุณอีกครั้งไหม?
Dímelo
บอกฉัน
¿Qué soy yo para ti?
ฉันคืออะไรสำหรับคุณ?
Para mí tú eres mi hogar
สำหรับฉัน คุณคือบ้านของฉัน
Donde yo quiero llegar
ที่ฉันต้องการไป
Abrazarme a ti para dormir
กอดคุณเพื่อนอนหลับ
Ahora dime sin pensar
ตอนนี้บอกฉันโดยไม่ต้องคิด
si este amor es de verdad
ถ้าความรักนี้เป็นความจริง
Dime, qué soy para ti
บอกฉัน ฉันคืออะไรสำหรับคุณ
Para mí tú eres el mar
对我来说,你就是大海
Eres la única verdad
你是唯一的真理
Mi razón para continuar
我继续前进的理由
El motivo de vivir
生活的动力
Planeando sobre ti
在你之上飞翔
El alivio de mi soledad
我孤独的慰藉
Para mí tú eres el centro
对我来说,你就是中心
De mi pequeño universo
我小小宇宙的中心
Para mí tú eres la lluvia
对我来说,你就是雨
Resbalando sobre mí
滑过我身
Y la luna que quiero sentir
我想感受的月亮
Las palabras sin decir
未曾说出的话
Las canciones sin cantar
未曾唱出的歌
Y un millón de puertas por abrir
和一百万扇待开的门
Si no quieres no tienes que responder
如果你不想,你不必回答
Pero quisiera saber
但我想知道
¿Qué soy yo para ti?
我对你来说是什么?
Otra noche sin dormir
又一个无眠之夜
Una escena de amor
一场爱情戏码
O siempre un último adiós
还是永远的最后一声再见
¿Qué soy yo para ti?
我对你来说是什么?
¿Dime qué va a ser de mí?
我将何去何从?
¿Volveré a abrazarte así?
我还能再这样拥抱你吗?
Dímelo
告诉我
¿Qué soy yo para ti?
我对你来说是什么?
Para mí tú eres el sol
对我来说,你就是太阳
Que inundó mi corazón
洪水般淹没我的心
El camino de mi salvación
我救赎的道路
Para mí tocar tu pelo
对我来说,触摸你的头发
Es como estar en el cielo
就像在天堂
Entre tu luz azul y tu calor
在你的蓝光和你的热量之间
Si no quieres no tienes que responder
如果你不想,你不必回答
Pero quisiera saber
但我想知道
Dime si estarás aquí
告诉我你会在这里
Mañana junto a mí
明天在我身边
Si vas a quererme
你会爱我吗
Como yo te quiero a ti
就像我爱你一样
¿Qué soy yo para ti?
我对你来说是什么?
Otra noche sin dormir
又一个无眠之夜
Una escena de amor
一场爱情戏码
O siempre un último adiós
还是永远的最后一声再见
¿Qué soy yo para ti?
我对你来说是什么?
¿Dime qué va a ser de mí?
我将何去何从?
¿Volveré a abrazarte así?
我还能再这样拥抱你吗?
Dímelo
告诉我
¿Qué soy yo para ti?
我对你来说是什么?
Para mí tú eres mi hogar
对我来说,你就是我的家
Donde yo quiero llegar
我想要到达的地方
Abrazarme a ti para dormir
拥抱你入睡
Ahora dime sin pensar
现在不假思索地告诉我
si este amor es de verdad
这份爱是否真实
Dime, qué soy para ti
告诉我,我对你来说是什么?

Curiosités sur la chanson ¿Qué Soy Yo Para Ti? de Hombres G

Sur quels albums la chanson “¿Qué Soy Yo Para Ti?” a-t-elle été lancée par Hombres G?
Hombres G a lancé la chanson sur les albums “Todo Esto Es Muy Extraño” en 2004, “30 Anos y Un Dia” en 2015, et “En la Arena” en 2015.
Qui a composé la chanson “¿Qué Soy Yo Para Ti?” de Hombres G?
La chanson “¿Qué Soy Yo Para Ti?” de Hombres G a été composée par David Summers Rodriguez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hombres G

Autres artistes de Rock'n'roll