IMMI will die Milli
(Babyblue)
(Sh-, sh-sh-shu! Blurry!)
Du wärst so gern bei mir, aber nur für deinen Frieden
Ich gönne mir sie, ich gönne mir Sex und noch so vieles
Dein Neuer ist krass, wieso kannst du dich dann nicht verlieben?
Es ging nie um Geld, aber selbst das fehlt, was kann er dir bieten?
Ja, ich drück' den Coupe auf Anschlag
911 GTS auf der Fahrbahn
Eine Chick, seit klein ohne Vater
Auf meinem Beifahrer
Falls du Problem suchst von Anfang
Ich trag' Metall in der Prada
Viel zu viel Hass pumpt in den Adern
Keine Kraft zu labern
Wirf das Geld zum Fenster, ich bin Rapper, kein Bänker
Behind the scenes, mein Set ist voll Verbrecher
Investier' mit Krypto in Heckler & Koch, mein Bester
Ich will V12, ich will kein' Tesla
Blitz und Donnergewitter, ich schaue nur zu
Einunddreißigster Stock, sie tanzen zu Morad und Joul
Von Kotti bis Schlesi zu Waldorf und Raddison Blu
Merci beaucoup
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (Du bist es wert)
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert
(Du-du-du bist es wert)
Ich bin total blind, Liquor lässt fliegen, ich hab' zu viel grad intus
Drück' das Cabriolet von Faliraki bis Lindos
Ich könnt auch nüchtern sein, aber dann wär alles so sinnlos
Chill' grad, ah ja, aber wenn du muckst, dann geh' ich Akimbo
Pat-pat, ich baller' durch Kiez
Hab' Shooter wie Kavallerie
Damals war die Patte nicht viel
Heute Patte, doch ich lache nicht viel
Roll' Pape, mach' Tabak nicht viel
Die Bitch will Aperitif
Ich will ein'n Maserati
Ab und zu ein'n Adanaspieß
Ich kann weder dir noch mein' Spiegelbild vertrauen
Schlaf' mit Hunden und ich wach' mit Flöhen auf
Die Geduld verbraucht, aber ich gib nicht auf
Und wenn du nicht gibst, ja, Baby, dann ciao
Blitz und Donnergewitter, ich schaue nur zu
Sie liegt mit offenen Haaren im Bett in blaue Dessous
Ganze Etage am wackeln dann, wenn wir es tun
Merci beaucoup
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (du bist es wert)
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (du bist es wert)
IMMI will die Milli
IMMI va mourir Milli
(Babyblue)
(Babyblue)
(Sh-, sh-sh-shu! Blurry!)
(Sh-, sh-sh-shu! Flou!)
Du wärst so gern bei mir, aber nur für deinen Frieden
Tu aimerais tant être avec moi, mais seulement pour ta paix
Ich gönne mir sie, ich gönne mir Sex und noch so vieles
Je me permets de l'avoir, je me permets du sexe et tant d'autres choses
Dein Neuer ist krass, wieso kannst du dich dann nicht verlieben?
Ton nouveau est génial, pourquoi ne peux-tu pas tomber amoureuse ?
Es ging nie um Geld, aber selbst das fehlt, was kann er dir bieten?
Il n'a jamais été question d'argent, mais même ça manque, qu'est-ce qu'il peut t'offrir ?
Ja, ich drück' den Coupe auf Anschlag
Oui, je pousse le coupé à fond
911 GTS auf der Fahrbahn
911 GTS sur la route
Eine Chick, seit klein ohne Vater
Une fille, petite sans père
Auf meinem Beifahrer
Sur mon siège passager
Falls du Problem suchst von Anfang
Si tu cherches des problèmes dès le début
Ich trag' Metall in der Prada
Je porte du métal dans la Prada
Viel zu viel Hass pumpt in den Adern
Trop de haine pompe dans les veines
Keine Kraft zu labern
Pas de force pour parler
Wirf das Geld zum Fenster, ich bin Rapper, kein Bänker
Jette l'argent par la fenêtre, je suis rappeur, pas banquier
Behind the scenes, mein Set ist voll Verbrecher
Derrière les scènes, mon set est plein de criminels
Investier' mit Krypto in Heckler & Koch, mein Bester
J'investis en crypto dans Heckler & Koch, mon meilleur
Ich will V12, ich will kein' Tesla
Je veux V12, je ne veux pas de Tesla
Blitz und Donnergewitter, ich schaue nur zu
Éclairs et orages, je ne fais que regarder
Einunddreißigster Stock, sie tanzen zu Morad und Joul
Trente et unième étage, ils dansent sur Morad et Joul
Von Kotti bis Schlesi zu Waldorf und Raddison Blu
De Kotti à Schlesi à Waldorf et Raddison Blu
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
La raison est partie, mon cœur est sourd, j'ai oublié comment aimer
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (Du bist es wert)
Mais tu ressembles à un dix sur dix, oui, tu en vaux la peine (Tu en vaux la peine)
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
La raison est partie, mon cœur est sourd, j'ai oublié comment aimer
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert
Mais tu ressembles à un dix sur dix, oui, tu en vaux la peine
(Du-du-du bist es wert)
(Tu-tu-tu en vaux la peine)
Ich bin total blind, Liquor lässt fliegen, ich hab' zu viel grad intus
Je suis totalement aveugle, l'alcool me fait voler, j'en ai trop pris
Drück' das Cabriolet von Faliraki bis Lindos
Je pousse le cabriolet de Faliraki à Lindos
Ich könnt auch nüchtern sein, aber dann wär alles so sinnlos
Je pourrais être sobre, mais alors tout serait si inutile
Chill' grad, ah ja, aber wenn du muckst, dann geh' ich Akimbo
Je me détends, ah oui, mais si tu fais du bruit, alors je vais Akimbo
Pat-pat, ich baller' durch Kiez
Pat-pat, je tire à travers le quartier
Hab' Shooter wie Kavallerie
J'ai des tireurs comme la cavalerie
Damals war die Patte nicht viel
A l'époque, l'argent n'était pas grand-chose
Heute Patte, doch ich lache nicht viel
Aujourd'hui de l'argent, mais je ne ris pas beaucoup
Roll' Pape, mach' Tabak nicht viel
Je roule un joint, je ne mets pas beaucoup de tabac
Die Bitch will Aperitif
La salope veut un apéritif
Ich will ein'n Maserati
Je veux une Maserati
Ab und zu ein'n Adanaspieß
De temps en temps un Adanaspieß
Ich kann weder dir noch mein' Spiegelbild vertrauen
Je ne peux faire confiance ni à toi ni à mon reflet
Schlaf' mit Hunden und ich wach' mit Flöhen auf
Je dors avec des chiens et je me réveille avec des puces
Die Geduld verbraucht, aber ich gib nicht auf
La patience est épuisée, mais je n'abandonne pas
Und wenn du nicht gibst, ja, Baby, dann ciao
Et si tu ne donnes pas, oui, bébé, alors ciao
Blitz und Donnergewitter, ich schaue nur zu
Éclairs et orages, je ne fais que regarder
Sie liegt mit offenen Haaren im Bett in blaue Dessous
Elle est allongée dans le lit avec les cheveux détachés en lingerie bleue
Ganze Etage am wackeln dann, wenn wir es tun
Tout l'étage tremble quand nous le faisons
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
La raison est partie, mon cœur est sourd, j'ai oublié comment aimer
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (du bist es wert)
Mais tu ressembles à un dix sur dix, oui, tu en vaux la peine (tu en vaux la peine)
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
La raison est partie, mon cœur est sourd, j'ai oublié comment aimer
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (du bist es wert)
Mais tu ressembles à un dix sur dix, oui, tu en vaux la peine (tu en vaux la peine)
IMMI will die Milli
IMMI vai morrer Milli
(Babyblue)
(Babyblue)
(Sh-, sh-sh-shu! Blurry!)
(Sh-, sh-sh-shu! Embaçado!)
Du wärst so gern bei mir, aber nur für deinen Frieden
Você gostaria tanto de estar comigo, mas só pela sua paz
Ich gönne mir sie, ich gönne mir Sex und noch so vieles
Eu me permito isso, eu me permito sexo e muito mais
Dein Neuer ist krass, wieso kannst du dich dann nicht verlieben?
Seu novo cara é incrível, por que então você não consegue se apaixonar?
Es ging nie um Geld, aber selbst das fehlt, was kann er dir bieten?
Nunca foi sobre dinheiro, mas até isso falta, o que ele pode te oferecer?
Ja, ich drück' den Coupe auf Anschlag
Sim, eu acelero o cupê ao máximo
911 GTS auf der Fahrbahn
911 GTS na estrada
Eine Chick, seit klein ohne Vater
Uma garota, desde pequena sem pai
Auf meinem Beifahrer
No meu banco do passageiro
Falls du Problem suchst von Anfang
Se você está procurando problemas desde o início
Ich trag' Metall in der Prada
Eu carrego metal na Prada
Viel zu viel Hass pumpt in den Adern
Muito ódio bombeando nas veias
Keine Kraft zu labern
Sem forças para falar
Wirf das Geld zum Fenster, ich bin Rapper, kein Bänker
Jogue dinheiro pela janela, eu sou rapper, não banqueiro
Behind the scenes, mein Set ist voll Verbrecher
Por trás das cenas, meu set é cheio de criminosos
Investier' mit Krypto in Heckler & Koch, mein Bester
Invisto em Heckler & Koch com cripto, meu melhor
Ich will V12, ich will kein' Tesla
Eu quero V12, eu não quero Tesla
Blitz und Donnergewitter, ich schaue nur zu
Relâmpago e tempestade, eu só assisto
Einunddreißigster Stock, sie tanzen zu Morad und Joul
Trigésimo primeiro andar, eles dançam ao som de Morad e Joul
Von Kotti bis Schlesi zu Waldorf und Raddison Blu
De Kotti a Schlesi para Waldorf e Raddison Blu
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
A razão se foi, meu coração está surdo, eu esqueci como amar
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (Du bist es wert)
Mas você parece um dez-de-dez, sim, você vale a pena (você vale a pena)
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
A razão se foi, meu coração está surdo, eu esqueci como amar
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert
Mas você parece um dez-de-dez, sim, você vale a pena
(Du-du-du bist es wert)
(Você-você-você vale a pena)
Ich bin total blind, Liquor lässt fliegen, ich hab' zu viel grad intus
Estou totalmente cego, o licor me faz voar, eu bebi demais
Drück' das Cabriolet von Faliraki bis Lindos
Dirijo o conversível de Faliraki a Lindos
Ich könnt auch nüchtern sein, aber dann wär alles so sinnlos
Eu poderia estar sóbrio, mas então tudo seria tão sem sentido
Chill' grad, ah ja, aber wenn du muckst, dann geh' ich Akimbo
Estou relaxando, ah sim, mas se você se mexer, eu vou Akimbo
Pat-pat, ich baller' durch Kiez
Pat-pat, eu atiro pelo bairro
Hab' Shooter wie Kavallerie
Tenho atiradores como cavalaria
Damals war die Patte nicht viel
Naquela época, o dinheiro não era muito
Heute Patte, doch ich lache nicht viel
Hoje tenho dinheiro, mas não rio muito
Roll' Pape, mach' Tabak nicht viel
Enrolo um baseado, não uso muito tabaco
Die Bitch will Aperitif
A vadia quer aperitivo
Ich will ein'n Maserati
Eu quero um Maserati
Ab und zu ein'n Adanaspieß
De vez em quando um espetinho de abacaxi
Ich kann weder dir noch mein' Spiegelbild vertrauen
Não posso confiar nem em você nem no meu reflexo
Schlaf' mit Hunden und ich wach' mit Flöhen auf
Durmo com cães e acordo com pulgas
Die Geduld verbraucht, aber ich gib nicht auf
A paciência se esgotou, mas eu não desisto
Und wenn du nicht gibst, ja, Baby, dann ciao
E se você não dá, sim, baby, então tchau
Blitz und Donnergewitter, ich schaue nur zu
Relâmpago e tempestade, eu só assisto
Sie liegt mit offenen Haaren im Bett in blaue Dessous
Ela está na cama com o cabelo solto em lingerie azul
Ganze Etage am wackeln dann, wenn wir es tun
O andar inteiro treme quando fazemos amor
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
A razão se foi, meu coração está surdo, eu esqueci como amar
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (du bist es wert)
Mas você parece um dez-de-dez, sim, você vale a pena (você vale a pena)
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
A razão se foi, meu coração está surdo, eu esqueci como amar
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (du bist es wert)
Mas você parece um dez-de-dez, sim, você vale a pena (você vale a pena)
IMMI will die Milli
IMMI will die Milli
(Babyblue)
(Babyblue)
(Sh-, sh-sh-shu! Blurry!)
(Sh-, sh-sh-shu! Blurry!)
Du wärst so gern bei mir, aber nur für deinen Frieden
You would love to be with me, but only for your peace
Ich gönne mir sie, ich gönne mir Sex und noch so vieles
I allow myself her, I allow myself sex and so much more
Dein Neuer ist krass, wieso kannst du dich dann nicht verlieben?
Your new one is awesome, why can't you fall in love then?
Es ging nie um Geld, aber selbst das fehlt, was kann er dir bieten?
It was never about money, but even that is missing, what can he offer you?
Ja, ich drück' den Coupe auf Anschlag
Yes, I push the coupe to the limit
911 GTS auf der Fahrbahn
911 GTS on the road
Eine Chick, seit klein ohne Vater
A chick, since small without a father
Auf meinem Beifahrer
On my passenger seat
Falls du Problem suchst von Anfang
If you're looking for trouble from the start
Ich trag' Metall in der Prada
I carry metal in the Prada
Viel zu viel Hass pumpt in den Adern
Too much hate pumps in the veins
Keine Kraft zu labern
No strength to talk
Wirf das Geld zum Fenster, ich bin Rapper, kein Bänker
Throw the money out the window, I'm a rapper, not a banker
Behind the scenes, mein Set ist voll Verbrecher
Behind the scenes, my set is full of criminals
Investier' mit Krypto in Heckler & Koch, mein Bester
Invest with crypto in Heckler & Koch, my best
Ich will V12, ich will kein' Tesla
I want V12, I don't want a Tesla
Blitz und Donnergewitter, ich schaue nur zu
Lightning and thunderstorm, I just watch
Einunddreißigster Stock, sie tanzen zu Morad und Joul
Thirty-first floor, they dance to Morad and Joul
Von Kotti bis Schlesi zu Waldorf und Raddison Blu
From Kotti to Schlesi to Waldorf and Raddison Blu
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
Mind is gone, my heart is deaf, I have unlearned to love
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (Du bist es wert)
But you look like a ten-out-of-ten, yes, you are worth it (You are worth it)
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
Mind is gone, my heart is deaf, I have unlearned to love
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert
But you look like a ten-out-of-ten, yes, you are worth it
(Du-du-du bist es wert)
(You-you-you are worth it)
Ich bin total blind, Liquor lässt fliegen, ich hab' zu viel grad intus
I'm totally blind, liquor makes fly, I've had too much just now
Drück' das Cabriolet von Faliraki bis Lindos
Push the convertible from Faliraki to Lindos
Ich könnt auch nüchtern sein, aber dann wär alles so sinnlos
I could be sober, but then everything would be so pointless
Chill' grad, ah ja, aber wenn du muckst, dann geh' ich Akimbo
Chill right now, ah yes, but if you mess up, then I go Akimbo
Pat-pat, ich baller' durch Kiez
Pat-pat, I shoot through the neighborhood
Hab' Shooter wie Kavallerie
Have shooters like cavalry
Damals war die Patte nicht viel
Back then the dough wasn't much
Heute Patte, doch ich lache nicht viel
Today dough, but I don't laugh much
Roll' Pape, mach' Tabak nicht viel
Roll Pape, don't make tobacco much
Die Bitch will Aperitif
The bitch wants aperitif
Ich will ein'n Maserati
I want a Maserati
Ab und zu ein'n Adanaspieß
Every now and then an Adanaspieß
Ich kann weder dir noch mein' Spiegelbild vertrauen
I can't trust either you or my reflection
Schlaf' mit Hunden und ich wach' mit Flöhen auf
Sleep with dogs and I wake up with fleas
Die Geduld verbraucht, aber ich gib nicht auf
The patience used up, but I don't give up
Und wenn du nicht gibst, ja, Baby, dann ciao
And if you don't give, yes, baby, then bye
Blitz und Donnergewitter, ich schaue nur zu
Lightning and thunderstorm, I just watch
Sie liegt mit offenen Haaren im Bett in blaue Dessous
She lies in bed with open hair in blue lingerie
Ganze Etage am wackeln dann, wenn wir es tun
Whole floor shaking then, when we do it
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
Mind is gone, my heart is deaf, I have unlearned to love
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (du bist es wert)
But you look like a ten-out-of-ten, yes, you are worth it (you are worth it)
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
Mind is gone, my heart is deaf, I have unlearned to love
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (du bist es wert)
But you look like a ten-out-of-ten, yes, you are worth it (you are worth it)
IMMI will die Milli
IMMI morirá Milli
(Babyblue)
(Babyblue)
(Sh-, sh-sh-shu! Blurry!)
(¡Sh-, sh-sh-shu! ¡Borroso!)
Du wärst so gern bei mir, aber nur für deinen Frieden
Te gustaría tanto estar conmigo, pero solo por tu paz
Ich gönne mir sie, ich gönne mir Sex und noch so vieles
Me concedo a ella, me concedo sexo y tantas otras cosas
Dein Neuer ist krass, wieso kannst du dich dann nicht verlieben?
Tu nuevo es genial, ¿por qué entonces no puedes enamorarte?
Es ging nie um Geld, aber selbst das fehlt, was kann er dir bieten?
Nunca se trató de dinero, pero incluso eso falta, ¿qué puede ofrecerte?
Ja, ich drück' den Coupe auf Anschlag
Sí, presiono el cupé al máximo
911 GTS auf der Fahrbahn
911 GTS en la carretera
Eine Chick, seit klein ohne Vater
Una chica, desde pequeña sin padre
Auf meinem Beifahrer
En mi asiento del copiloto
Falls du Problem suchst von Anfang
Si buscas problemas desde el principio
Ich trag' Metall in der Prada
Llevo metal en la Prada
Viel zu viel Hass pumpt in den Adern
Demasiado odio bombea en las venas
Keine Kraft zu labern
No tengo fuerzas para hablar
Wirf das Geld zum Fenster, ich bin Rapper, kein Bänker
Tira el dinero por la ventana, soy rapero, no banquero
Behind the scenes, mein Set ist voll Verbrecher
Detrás de las escenas, mi set está lleno de criminales
Investier' mit Krypto in Heckler & Koch, mein Bester
Invierto en Heckler & Koch con cripto, mi mejor
Ich will V12, ich will kein' Tesla
Quiero V12, no quiero un Tesla
Blitz und Donnergewitter, ich schaue nur zu
Relámpago y tormenta eléctrica, solo miro
Einunddreißigster Stock, sie tanzen zu Morad und Joul
Trigésimo primer piso, bailan a Morad y Joul
Von Kotti bis Schlesi zu Waldorf und Raddison Blu
Desde Kotti hasta Schlesi hasta Waldorf y Raddison Blu
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
La mente se va, mi corazón está sordo, he olvidado cómo amar
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (Du bist es wert)
Pero pareces un diez de diez, sí, vales la pena (Vales la pena)
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
La mente se va, mi corazón está sordo, he olvidado cómo amar
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert
Pero pareces un diez de diez, sí, vales la pena
(Du-du-du bist es wert)
(Tu-tu-tu vales la pena)
Ich bin total blind, Liquor lässt fliegen, ich hab' zu viel grad intus
Estoy totalmente ciego, el licor hace volar, tengo demasiado dentro
Drück' das Cabriolet von Faliraki bis Lindos
Presiono el convertible desde Faliraki hasta Lindos
Ich könnt auch nüchtern sein, aber dann wär alles so sinnlos
Podría estar sobrio, pero entonces todo sería tan inútil
Chill' grad, ah ja, aber wenn du muckst, dann geh' ich Akimbo
Relajándome, ah sí, pero si te mueves, entonces voy Akimbo
Pat-pat, ich baller' durch Kiez
Pat-pat, disparo por el barrio
Hab' Shooter wie Kavallerie
Tengo tiradores como caballería
Damals war die Patte nicht viel
En aquel entonces, la pasta no era mucho
Heute Patte, doch ich lache nicht viel
Hoy pasta, pero no río mucho
Roll' Pape, mach' Tabak nicht viel
Rollo Pape, no hago mucho tabaco
Die Bitch will Aperitif
La perra quiere aperitivo
Ich will ein'n Maserati
Quiero un Maserati
Ab und zu ein'n Adanaspieß
De vez en cuando un pincho de piña
Ich kann weder dir noch mein' Spiegelbild vertrauen
No puedo confiar ni en ti ni en mi reflejo
Schlaf' mit Hunden und ich wach' mit Flöhen auf
Duermo con perros y me despierto con pulgas
Die Geduld verbraucht, aber ich gib nicht auf
La paciencia se agota, pero no me rindo
Und wenn du nicht gibst, ja, Baby, dann ciao
Y si no das, sí, bebé, entonces adiós
Blitz und Donnergewitter, ich schaue nur zu
Relámpago y tormenta eléctrica, solo miro
Sie liegt mit offenen Haaren im Bett in blaue Dessous
Ella yace en la cama con el pelo suelto en lencería azul
Ganze Etage am wackeln dann, wenn wir es tun
Todo el piso tiembla cuando lo hacemos
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
La mente se va, mi corazón está sordo, he olvidado cómo amar
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (du bist es wert)
Pero pareces un diez de diez, sí, vales la pena (vales la pena)
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
La mente se va, mi corazón está sordo, he olvidado cómo amar
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (du bist es wert)
Pero pareces un diez de diez, sí, vales la pena (vales la pena)
IMMI will die Milli
IMMI morirà Milli
(Babyblue)
(Babyblue)
(Sh-, sh-sh-shu! Blurry!)
(Sh-, sh-sh-shu! Sfocato!)
Du wärst so gern bei mir, aber nur für deinen Frieden
Vorresti tanto essere con me, ma solo per la tua pace
Ich gönne mir sie, ich gönne mir Sex und noch so vieles
Mi concedo a lei, mi concedo il sesso e così tanto altro
Dein Neuer ist krass, wieso kannst du dich dann nicht verlieben?
Il tuo nuovo ragazzo è forte, perché non riesci ad innamorarti?
Es ging nie um Geld, aber selbst das fehlt, was kann er dir bieten?
Non è mai stato questione di soldi, ma anche quelli mancano, cosa può offrirti?
Ja, ich drück' den Coupe auf Anschlag
Sì, spingo la coupé al massimo
911 GTS auf der Fahrbahn
911 GTS sulla strada
Eine Chick, seit klein ohne Vater
Una ragazza, da piccola senza padre
Auf meinem Beifahrer
Sul mio sedile del passeggero
Falls du Problem suchst von Anfang
Se stai cercando problemi fin dall'inizio
Ich trag' Metall in der Prada
Porto metallo nella Prada
Viel zu viel Hass pumpt in den Adern
Troppo odio pompa nelle vene
Keine Kraft zu labern
Nessuna forza per parlare
Wirf das Geld zum Fenster, ich bin Rapper, kein Bänker
Getta i soldi dalla finestra, sono un rapper, non un banchiere
Behind the scenes, mein Set ist voll Verbrecher
Dietro le quinte, il mio set è pieno di criminali
Investier' mit Krypto in Heckler & Koch, mein Bester
Investo in Heckler & Koch con cripto, il mio migliore
Ich will V12, ich will kein' Tesla
Voglio V12, non voglio un Tesla
Blitz und Donnergewitter, ich schaue nur zu
Fulmini e tuoni, io guardo solo
Einunddreißigster Stock, sie tanzen zu Morad und Joul
Trentunesimo piano, ballano con Morad e Joul
Von Kotti bis Schlesi zu Waldorf und Raddison Blu
Da Kotti a Schlesi a Waldorf e Raddison Blu
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
La mente è ciao, il mio cuore è sordo, ho dimenticato come amare
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (Du bist es wert)
Ma sembri un dieci su dieci, sì, ne vali la pena (Ne vali la pena)
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
La mente è ciao, il mio cuore è sordo, ho dimenticato come amare
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert
Ma sembri un dieci su dieci, sì, ne vali la pena
(Du-du-du bist es wert)
(Tu-tu-tu ne vali la pena)
Ich bin total blind, Liquor lässt fliegen, ich hab' zu viel grad intus
Sono completamente cieco, il liquore fa volare, ho troppo dentro
Drück' das Cabriolet von Faliraki bis Lindos
Spingo la cabriolet da Faliraki a Lindos
Ich könnt auch nüchtern sein, aber dann wär alles so sinnlos
Potrei anche essere sobrio, ma allora tutto sarebbe così inutile
Chill' grad, ah ja, aber wenn du muckst, dann geh' ich Akimbo
Sto rilassando, ah sì, ma se ti muovi, allora vado Akimbo
Pat-pat, ich baller' durch Kiez
Pat-pat, sparo attraverso il quartiere
Hab' Shooter wie Kavallerie
Ho tiratori come la cavalleria
Damals war die Patte nicht viel
Allora i soldi non erano molti
Heute Patte, doch ich lache nicht viel
Oggi ho soldi, ma non rido molto
Roll' Pape, mach' Tabak nicht viel
Arrotolo il Pape, non faccio molto tabacco
Die Bitch will Aperitif
La cagna vuole l'aperitivo
Ich will ein'n Maserati
Voglio una Maserati
Ab und zu ein'n Adanaspieß
Di tanto in tanto uno spiedino di ananas
Ich kann weder dir noch mein' Spiegelbild vertrauen
Non posso fidarmi né di te né del mio riflesso
Schlaf' mit Hunden und ich wach' mit Flöhen auf
Dormo con i cani e mi sveglio con le pulci
Die Geduld verbraucht, aber ich gib nicht auf
La pazienza è esaurita, ma non mi arrendo
Und wenn du nicht gibst, ja, Baby, dann ciao
E se non dai, sì, baby, allora ciao
Blitz und Donnergewitter, ich schaue nur zu
Fulmini e tuoni, io guardo solo
Sie liegt mit offenen Haaren im Bett in blaue Dessous
Lei giace nel letto con i capelli sciolti in lingerie blu
Ganze Etage am wackeln dann, wenn wir es tun
L'intero piano trema quando lo facciamo
Merci beaucoup
Merci beaucoup
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
La mente è ciao, il mio cuore è sordo, ho dimenticato come amare
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (du bist es wert)
Ma sembri un dieci su dieci, sì, ne vali la pena (ne vali la pena)
Verstand ist ciao, mein Herz ist taub, ich habe das Lieben verlernt
La mente è ciao, il mio cuore è sordo, ho dimenticato come amare
Aber du schaust aus wie eine Zehn-von-zehn, ja, du bist es wert (du bist es wert)
Ma sembri un dieci su dieci, sì, ne vali la pena (ne vali la pena)