Circles

Jose Pasillas II, Alex Katunich, Michael Einziger, Christopher Kilmore, Brandon Boyd

Paroles Traduction

You saw me lost and treading water
I looked pathetic
I looked as helpless as a stinger without a bee
But underneath my presentation, yeah
I knew the walls were coming down
And the stones that fell were aiming away from me
Ah

Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
To know that it'll come back around again?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Know that everything moves in circles, yeah

I saw you standing in my headlights (blink, blink, blink)
I thought I'd run you down
For the weight you left on me
Instead, I pushed rewind, reversed and drove away
And seeing you disappear in my rear view
Brought to me the word "reciprocity"
Ah

Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
To know that it'll come back around again?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Know that everything moves in circles, yeah, hey

Round and round we go
Who could've known it'd end so well?
We fall on and we fall off
Existential carousel
Spin!

Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
To know that it'll come back around again?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Know that everything moves in circles, yeah

Oh, everything moves in circles
Round and round and round
And round and round and round
And round and round and round

You saw me lost and treading water
Tu m'as vu perdu et en train de faire du surplace
I looked pathetic
Je paraissais pathétique
I looked as helpless as a stinger without a bee
Je paraissais aussi impuissant qu'un dard sans abeille
But underneath my presentation, yeah
Mais sous ma présentation, ouais
I knew the walls were coming down
Je savais que les murs s'effondraient
And the stones that fell were aiming away from me
Et les pierres qui tombaient visaient loin de moi
Ah
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Hé, qu'est-ce que cela signifierait pour toi (qu'est-ce que cela signifierait pour toi)
To know that it'll come back around again?
De savoir que cela reviendra encore ?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Hé, peu importe ce que cela signifie pour toi (peu importe ce que cela signifie pour toi)
Know that everything moves in circles, yeah
Sache que tout tourne en cercles, ouais
I saw you standing in my headlights (blink, blink, blink)
Je t'ai vu debout dans mes phares (clignote, clignote, clignote)
I thought I'd run you down
Je pensais te renverser
For the weight you left on me
Pour le poids que tu as laissé sur moi
Instead, I pushed rewind, reversed and drove away
Au lieu de ça, j'ai appuyé sur rembobiner, j'ai fait marche arrière et je suis parti
And seeing you disappear in my rear view
Et te voir disparaître dans mon rétroviseur
Brought to me the word "reciprocity"
M'a apporté le mot "réciprocité"
Ah
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Hé, qu'est-ce que cela signifierait pour toi (qu'est-ce que cela signifierait pour toi)
To know that it'll come back around again?
De savoir que cela reviendra encore ?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Hé, peu importe ce que cela signifie pour toi (peu importe ce que cela signifie pour toi)
Know that everything moves in circles, yeah, hey
Sache que tout tourne en cercles, ouais, hé
Round and round we go
Nous tournons en rond
Who could've known it'd end so well?
Qui aurait pu savoir que cela finirait si bien ?
We fall on and we fall off
Nous tombons et nous retombons
Existential carousel
Carrousel existentiel
Spin!
Tourne !
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Hé, qu'est-ce que cela signifierait pour toi (qu'est-ce que cela signifierait pour toi)
To know that it'll come back around again?
De savoir que cela reviendra encore ?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Hé, peu importe ce que cela signifie pour toi (peu importe ce que cela signifie pour toi)
Know that everything moves in circles, yeah
Sache que tout tourne en cercles, ouais
Oh, everything moves in circles
Oh, tout tourne en cercles
Round and round and round
Rond et rond et rond
And round and round and round
Et rond et rond et rond
And round and round and round
Et rond et rond et rond
You saw me lost and treading water
Você me viu perdido e flutuando na água
I looked pathetic
Eu parecia patético
I looked as helpless as a stinger without a bee
Eu parecia tão indefeso quanto um ferrão sem uma abelha
But underneath my presentation, yeah
Mas por baixo da minha apresentação, sim
I knew the walls were coming down
Eu sabia que as paredes estavam caindo
And the stones that fell were aiming away from me
E as pedras que caíram estavam mirando longe de mim
Ah
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Ei, o que significaria para você (o que significaria para você)
To know that it'll come back around again?
Saber que tudo vai voltar novamente?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Ei, o que quer que signifique para você (o que quer que signifique para você)
Know that everything moves in circles, yeah
Saiba que tudo se move em círculos, sim
I saw you standing in my headlights (blink, blink, blink)
Eu te vi parado nos meus faróis (pisca, pisca, pisca)
I thought I'd run you down
Eu pensei que te atropelaria
For the weight you left on me
Pelo peso que você deixou em mim
Instead, I pushed rewind, reversed and drove away
Em vez disso, eu apertei o rewind, reverti e fui embora
And seeing you disappear in my rear view
E ver você desaparecer no meu retrovisor
Brought to me the word "reciprocity"
Trouxe-me a palavra "reciprocidade"
Ah
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Ei, o que significaria para você (o que significaria para você)
To know that it'll come back around again?
Saber que tudo vai voltar novamente?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Ei, o que quer que signifique para você (o que quer que signifique para você)
Know that everything moves in circles, yeah, hey
Saiba que tudo se move em círculos, sim, ei
Round and round we go
Rodamos e rodamos
Who could've known it'd end so well?
Quem poderia ter imaginado que terminaria tão bem?
We fall on and we fall off
Nós caímos e nos levantamos
Existential carousel
Carrossel existencial
Spin!
Gire!
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Ei, o que significaria para você (o que significaria para você)
To know that it'll come back around again?
Saber que tudo vai voltar novamente?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Ei, o que quer que signifique para você (o que quer que signifique para você)
Know that everything moves in circles, yeah
Saiba que tudo se move em círculos, sim
Oh, everything moves in circles
Oh, tudo se move em círculos
Round and round and round
Rodando e rodando e rodando
And round and round and round
E rodando e rodando e rodando
And round and round and round
E rodando e rodando e rodando
You saw me lost and treading water
Me viste perdido y luchando en el agua
I looked pathetic
Me veía patético
I looked as helpless as a stinger without a bee
Me veía tan indefenso como una aguijón sin una abeja
But underneath my presentation, yeah
Pero debajo de mi apariencia, sí
I knew the walls were coming down
Sabía que las paredes se estaban derrumbando
And the stones that fell were aiming away from me
Y las piedras que caían apuntaban lejos de mí
Ah
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Oye, ¿qué significaría para ti (qué significaría para ti)
To know that it'll come back around again?
Saber que todo volverá a suceder?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Oye, lo que sea que signifique para ti (lo que sea que signifique para ti)
Know that everything moves in circles, yeah
Ten en mente que todo se mueve en círculos, sí
I saw you standing in my headlights (blink, blink, blink)
Te vi parado frente a mis luces delanteras (parpadeo, parpadeo, parpadeo)
I thought I'd run you down
Pensé que te atropellaría
For the weight you left on me
Por el peso que dejaste sobre mí
Instead, I pushed rewind, reversed and drove away
En cambio, retrocedí, invertí y me alejé conduciendo
And seeing you disappear in my rear view
Y verte desaparecer en mi retrovisor
Brought to me the word "reciprocity"
Me recordó la palabra "reciprocidad"
Ah
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Oye, ¿qué significaría para ti (qué significaría para ti)
To know that it'll come back around again?
Saber que todo volverá a suceder?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Oye, lo que sea que signifique para ti (lo que sea que signifique para ti)
Know that everything moves in circles, yeah, hey
Ten en mente que todo se mueve en círculos, sí, hey
Round and round we go
Vuelta y vuelta vamos
Who could've known it'd end so well?
¿Quién habría sabido que terminaría tan bien?
We fall on and we fall off
Caemos y nos levantamos
Existential carousel
Carrousel existencial
Spin!
¡Gira!
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Oye, ¿qué significaría para ti (qué significaría para ti)
To know that it'll come back around again?
Saber que todo volverá a suceder?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Oye, lo que sea que signifique para ti (lo que sea que signifique para ti)
Know that everything moves in circles, yeah
Ten en mente que todo se mueve en círculos, sí
Oh, everything moves in circles
Oh, todo se mueve en círculos
Round and round and round
Vuelta y vuelta y vuelta
And round and round and round
Y vuelta y vuelta y vuelta
And round and round and round
Y vuelta y vuelta y vuelta
You saw me lost and treading water
Du hast mich verloren und im Wasser treibend gesehen
I looked pathetic
Ich sah erbärmlich aus
I looked as helpless as a stinger without a bee
Ich sah so hilflos aus wie ein Stachel ohne Biene
But underneath my presentation, yeah
Aber unter meiner Darstellung, ja
I knew the walls were coming down
Ich wusste, dass die Mauern einstürzen würden
And the stones that fell were aiming away from me
Und die Steine, die fielen, zielten weg von mir
Ah
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Hey, was würde es für dich bedeuten (was würde es für dich bedeuten)
To know that it'll come back around again?
Zu wissen, dass es wieder zurückkommt?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Hey, was auch immer es für dich bedeutet (was auch immer es für dich bedeutet)
Know that everything moves in circles, yeah
Wisse, dass alles in Kreisen läuft, ja
I saw you standing in my headlights (blink, blink, blink)
Ich sah dich in meinen Scheinwerfern stehen (blink, blink, blink)
I thought I'd run you down
Ich dachte, ich würde dich überfahren
For the weight you left on me
Für das Gewicht, das du auf mich geladen hast
Instead, I pushed rewind, reversed and drove away
Stattdessen drückte ich auf Rücklauf, kehrte um und fuhr weg
And seeing you disappear in my rear view
Und dich in meinem Rückspiegel verschwinden zu sehen
Brought to me the word "reciprocity"
Brachte mir das Wort „Reziprozität“
Ah
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Hey, was würde es für dich bedeuten (was würde es für dich bedeuten)
To know that it'll come back around again?
Zu wissen, dass es wieder zurückkommt?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Hey, was auch immer es für dich bedeutet (was auch immer es für dich bedeutet)
Know that everything moves in circles, yeah, hey
Wisse, dass alles in Kreisen läuft, ja, hey
Round and round we go
Immer wieder gehen wir im Kreis
Who could've known it'd end so well?
Wer hätte gedacht, dass es so gut enden würde?
We fall on and we fall off
Wir fallen auf und wir fallen ab
Existential carousel
Existenzielles Karussell
Spin!
Drehen!
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Hey, was würde es für dich bedeuten (was würde es für dich bedeuten)
To know that it'll come back around again?
Zu wissen, dass es wieder zurückkommt?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Hey, was auch immer es für dich bedeutet (was auch immer es für dich bedeutet)
Know that everything moves in circles, yeah
Wisse, dass alles in Kreisen läuft, ja
Oh, everything moves in circles
Oh, alles bewegt sich in Kreisen
Round and round and round
Immer wieder und wieder
And round and round and round
Und immer wieder und wieder
And round and round and round
Und immer wieder und wieder
You saw me lost and treading water
Mi hai visto perso e a fare acqua
I looked pathetic
Sembravo patetico
I looked as helpless as a stinger without a bee
Sembravo impotente come un pungiglione senza ape
But underneath my presentation, yeah
Ma sotto la mia presentazione, sì
I knew the walls were coming down
Sapevo che i muri stavano crollando
And the stones that fell were aiming away from me
E le pietre che cadevano erano dirette lontano da me
Ah
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Ehi, cosa significherebbe per te (cosa significherebbe per te)
To know that it'll come back around again?
Sapere che tornerà di nuovo?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Ehi, qualunque cosa significhi per te (qualunque cosa significhi per te)
Know that everything moves in circles, yeah
Sappi che tutto si muove in cerchio, sì
I saw you standing in my headlights (blink, blink, blink)
Ti ho visto in piedi nei miei fari (blink, blink, blink)
I thought I'd run you down
Pensavo di averti investito
For the weight you left on me
Per il peso che mi hai lasciato
Instead, I pushed rewind, reversed and drove away
Invece, ho premuto rewind, ho fatto marcia indietro e me ne sono andato
And seeing you disappear in my rear view
E vederti scomparire nel mio retrovisore
Brought to me the word "reciprocity"
Mi ha portato la parola "reciprocità"
Ah
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Ehi, cosa significherebbe per te (cosa significherebbe per te)
To know that it'll come back around again?
Sapere che tornerà di nuovo?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Ehi, qualunque cosa significhi per te (qualunque cosa significhi per te)
Know that everything moves in circles, yeah, hey
Sappi che tutto si muove in cerchio, sì, ehi
Round and round we go
Giro dopo giro andiamo
Who could've known it'd end so well?
Chi avrebbe potuto immaginare che sarebbe finita così bene?
We fall on and we fall off
Cadiamo e ci rialziamo
Existential carousel
Carosello esistenziale
Spin!
Gira!
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Ehi, cosa significherebbe per te (cosa significherebbe per te)
To know that it'll come back around again?
Sapere che tornerà di nuovo?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Ehi, qualunque cosa significhi per te (qualunque cosa significhi per te)
Know that everything moves in circles, yeah
Sappi che tutto si muove in cerchio, sì
Oh, everything moves in circles
Oh, tutto si muove in cerchio
Round and round and round
Giro dopo giro e giro
And round and round and round
E giro dopo giro e giro
And round and round and round
E giro dopo giro e giro
You saw me lost and treading water
Kamu melihatku tersesat dan berenang tanpa arah
I looked pathetic
Aku tampak menyedihkan
I looked as helpless as a stinger without a bee
Aku tampak selemah sengat tanpa lebah
But underneath my presentation, yeah
Namun di balik penampilanku, ya
I knew the walls were coming down
Aku tahu dinding-dinding itu akan runtuh
And the stones that fell were aiming away from me
Dan batu-batu yang jatuh mengarah jauh dariku
Ah
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Hei, apa artinya bagi kamu (apa artinya bagi kamu)
To know that it'll come back around again?
Untuk tahu bahwa itu akan kembali lagi?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Hei, apapun artinya bagi kamu (apapun artinya bagi kamu)
Know that everything moves in circles, yeah
Ketahuilah bahwa segalanya bergerak dalam lingkaran, ya
I saw you standing in my headlights (blink, blink, blink)
Aku melihatmu berdiri di lampu depanku (kedip, kedip, kedip)
I thought I'd run you down
Aku pikir aku akan menabrakmu
For the weight you left on me
Karena beban yang kamu tinggalkan padaku
Instead, I pushed rewind, reversed and drove away
Sebaliknya, aku menekan tombol mundur, membalik dan pergi
And seeing you disappear in my rear view
Dan melihatmu menghilang di kaca spionku
Brought to me the word "reciprocity"
Membawa kata "resiprokal" kepadaku
Ah
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Hei, apa artinya bagi kamu (apa artinya bagi kamu)
To know that it'll come back around again?
Untuk tahu bahwa itu akan kembali lagi?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Hei, apapun artinya bagi kamu (apapun artinya bagi kamu)
Know that everything moves in circles, yeah, hey
Ketahuilah bahwa segalanya bergerak dalam lingkaran, ya, hei
Round and round we go
Berputar dan berputar kita pergi
Who could've known it'd end so well?
Siapa yang bisa tahu ini akan berakhir begitu baik?
We fall on and we fall off
Kita jatuh dan kita terjatuh
Existential carousel
Karousel eksistensial
Spin!
Berputar!
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
Hei, apa artinya bagi kamu (apa artinya bagi kamu)
To know that it'll come back around again?
Untuk tahu bahwa itu akan kembali lagi?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
Hei, apapun artinya bagi kamu (apapun artinya bagi kamu)
Know that everything moves in circles, yeah
Ketahuilah bahwa segalanya bergerak dalam lingkaran, ya
Oh, everything moves in circles
Oh, segalanya bergerak dalam lingkaran
Round and round and round
Berputar dan berputar dan berputar
And round and round and round
Dan berputar dan berputar dan berputar
And round and round and round
Dan berputar dan berputar dan berputar
You saw me lost and treading water
คุณเห็นฉันหลงทางและกำลังพยายามว่ายน้ำ
I looked pathetic
ฉันดูน่าสงสาร
I looked as helpless as a stinger without a bee
ฉันดูไม่มีทางรอดเหมือนแมลงป่องที่ไม่มีผึ้ง
But underneath my presentation, yeah
แต่อยู่ใต้การนำเสนอของฉัน ใช่
I knew the walls were coming down
ฉันรู้ว่ากำแพงกำลังพังลง
And the stones that fell were aiming away from me
และหินที่ตกลงมากำลังเล็งออกไปจากฉัน
Ah
อ๊า
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
เฮ้, มันจะหมายความว่าอะไรกับคุณ (มันจะหมายความว่าอะไรกับคุณ)
To know that it'll come back around again?
ที่รู้ว่ามันจะกลับมาอีกครั้ง?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
เฮ้, ไม่ว่ามันจะหมายความว่าอะไรกับคุณ (ไม่ว่ามันจะหมายความว่าอะไรกับคุณ)
Know that everything moves in circles, yeah
รู้ว่าทุกอย่างเคลื่อนไหวเป็นวงกลม, ใช่
I saw you standing in my headlights (blink, blink, blink)
ฉันเห็นคุณยืนอยู่ในไฟหน้าของฉัน (วิ๊ง, วิ๊ง, วิ๊ง)
I thought I'd run you down
ฉันคิดว่าฉันจะชนคุณ
For the weight you left on me
เพราะน้ำหนักที่คุณทิ้งไว้ให้ฉัน
Instead, I pushed rewind, reversed and drove away
แทนที่จะทำเช่นนั้น ฉันกดย้อนกลับ, ถอยหลังและขับออกไป
And seeing you disappear in my rear view
และเห็นคุณหายไปในมุมมองท้ายรถของฉัน
Brought to me the word "reciprocity"
ทำให้ฉันคิดถึงคำว่า "ความสัมพันธ์ที่สอดคล้องกัน"
Ah
อ๊า
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
เฮ้, มันจะหมายความว่าอะไรกับคุณ (มันจะหมายความว่าอะไรกับคุณ)
To know that it'll come back around again?
ที่รู้ว่ามันจะกลับมาอีกครั้ง?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
เฮ้, ไม่ว่ามันจะหมายความว่าอะไรกับคุณ (ไม่ว่ามันจะหมายความว่าอะไรกับคุณ)
Know that everything moves in circles, yeah, hey
รู้ว่าทุกอย่างเคลื่อนไหวเป็นวงกลม, ใช่, เฮ้
Round and round we go
เราหมุนไปเรื่อยๆ
Who could've known it'd end so well?
ใครจะรู้ว่ามันจะจบดีขนาดนี้?
We fall on and we fall off
เราตกลงมาและเราตกออก
Existential carousel
ม้าหมุนที่มีความหมายทางปรัชญา
Spin!
หมุน!
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
เฮ้, มันจะหมายความว่าอะไรกับคุณ (มันจะหมายความว่าอะไรกับคุณ)
To know that it'll come back around again?
ที่รู้ว่ามันจะกลับมาอีกครั้ง?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
เฮ้, ไม่ว่ามันจะหมายความว่าอะไรกับคุณ (ไม่ว่ามันจะหมายความว่าอะไรกับคุณ)
Know that everything moves in circles, yeah
รู้ว่าทุกอย่างเคลื่อนไหวเป็นวงกลม, ใช่
Oh, everything moves in circles
โอ้, ทุกอย่างเคลื่อนไหวเป็นวงกลม
Round and round and round
หมุนไปเรื่อยๆ
And round and round and round
และหมุนไปเรื่อยๆ
And round and round and round
และหมุนไปเรื่อยๆ
You saw me lost and treading water
你看到我迷失并在水中挣扎
I looked pathetic
我看起来很可怜
I looked as helpless as a stinger without a bee
我看起来就像一只没有蜜蜂的蜂刺那样无助
But underneath my presentation, yeah
但在我的表现之下,是的
I knew the walls were coming down
我知道墙壁正在倒塌
And the stones that fell were aiming away from me
而倒下的石头都是朝着远离我的方向
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
嘿,对你来说这意味着什么(对你来说这意味着什么)
To know that it'll come back around again?
知道这一切都会再次回来吗?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
嘿,无论对你来说意味着什么(无论对你来说意味着什么)
Know that everything moves in circles, yeah
知道一切都在循环中移动,是的
I saw you standing in my headlights (blink, blink, blink)
我看到你站在我的车灯下(闪烁,闪烁,闪烁)
I thought I'd run you down
我以为我会把你撞倒
For the weight you left on me
因为你给我留下的重量
Instead, I pushed rewind, reversed and drove away
相反,我按下了倒带,倒车离开
And seeing you disappear in my rear view
看到你在我的后视镜中消失
Brought to me the word "reciprocity"
给我带来了“互惠”的词
Ah
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
嘿,对你来说这意味着什么(对你来说这意味着什么)
To know that it'll come back around again?
知道这一切都会再次回来吗?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
嘿,无论对你来说意味着什么(无论对你来说意味着什么)
Know that everything moves in circles, yeah, hey
知道一切都在循环中移动,是的,嘿
Round and round we go
我们一圈又一圈地转
Who could've known it'd end so well?
谁能知道它会以如此美好的方式结束?
We fall on and we fall off
我们跌倒又起来
Existential carousel
存在主义的旋转木马
Spin!
旋转!
Hey, what would it mean to you (what would it mean to you)
嘿,对你来说这意味着什么(对你来说这意味着什么)
To know that it'll come back around again?
知道这一切都会再次回来吗?
Hey, whatever it means to you (whatever it means to you)
嘿,无论对你来说意味着什么(无论对你来说意味着什么)
Know that everything moves in circles, yeah
知道一切都在循环中移动,是的
Oh, everything moves in circles
哦,一切都在循环中移动
Round and round and round
一圈又一圈
And round and round and round
一圈又一圈
And round and round and round
一圈又一圈

Curiosités sur la chanson Circles de Incubus

Sur quels albums la chanson “Circles” a-t-elle été lancée par Incubus?
Incubus a lancé la chanson sur les albums “Morning View” en 2001, “Live At Lollapalooza 2003” en 2003, “Live In Malaysia 2004” en 2004, “Live In Japan 2004” en 2004, “Alive at Red Rocks” en 2004, “Look Alive” en 2007, “Original Album Classics” en 2010, “Incubus HQ Live” en 2012, “The Essential Incubus” en 2012, et “Morning View XXIII” en 2024.
Qui a composé la chanson “Circles” de Incubus?
La chanson “Circles” de Incubus a été composée par Jose Pasillas II, Alex Katunich, Michael Einziger, Christopher Kilmore, Brandon Boyd.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Incubus

Autres artistes de Alternative rock