Punch Drunk

Benjamin Lee Kenney, Brandon Charles Boyd, Christopher E Kilmore, Jose Anthony Ii Pasillas, Michael Aaron Einziger

Paroles Traduction

Where did I park my car
If I found it, I would drive so far from here
The city streets are dim
And my hands are tempted once again
To give in

I'm having trouble seeing
I'm punch drunk and I need to find a way back home
It'd be a miracle if you'd oblige

I will survive
On this island, I am stuck
Could you correct my crooked luck tonight?

On the road my thumb is out
I'm hitching home tonight, I am without a name
Where was it that I lived
Well never mind, just take me with you and forget

The lack of information
I'm punch drunk and I need to find a way back home
It'd be a miracle if you'd oblige

I will survive
On this island, I am stuck
Could you correct my crooked luck tonight?
I will survive
Tonight I'm wandering alone
Just looking for a way back home tonight

The sun is coming up
I think I've had my fill
Wait, who the fuck are you?
Where did I park my car?
Please forgive my

Lack of information
I'm punch drunk and I need to find a way back home
It'd be a miracle, oh
I'm having trouble seeing
I'm punch drunk and I need to find a way back home
It'd be a miracle if you'd oblige

I will survive
On this island, I am stuck
Could you correct my crooked luck tonight?
I will survive
Tonight I'm wandering alone
Just looking for a way back home tonight

Spare me, a ride, a ride tonight
Spare me (on this island I am stuck)
A ride, a ride tonight (could you correct my crooked luck tonight?)

Where did I park my car
Où ai-je garé ma voiture
If I found it, I would drive so far from here
Si je la trouvais, je conduirais si loin d'ici
The city streets are dim
Les rues de la ville sont sombres
And my hands are tempted once again
Et mes mains sont tentées une fois de plus
To give in
De céder
I'm having trouble seeing
J'ai du mal à voir
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Je suis sonné et j'ai besoin de trouver un moyen de rentrer chez moi
It'd be a miracle if you'd oblige
Ce serait un miracle si tu voulais bien m'aider
I will survive
Je survivrai
On this island, I am stuck
Sur cette île, je suis coincé
Could you correct my crooked luck tonight?
Pourrais-tu corriger ma malchance ce soir?
On the road my thumb is out
Sur la route mon pouce est levé
I'm hitching home tonight, I am without a name
Je fais de l'auto-stop ce soir, je suis sans nom
Where was it that I lived
Où est-ce que je vivais
Well never mind, just take me with you and forget
Peu importe, emmène-moi avec toi et oublie
The lack of information
Le manque d'information
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Je suis sonné et j'ai besoin de trouver un moyen de rentrer chez moi
It'd be a miracle if you'd oblige
Ce serait un miracle si tu voulais bien m'aider
I will survive
Je survivrai
On this island, I am stuck
Sur cette île, je suis coincé
Could you correct my crooked luck tonight?
Pourrais-tu corriger ma malchance ce soir?
I will survive
Je survivrai
Tonight I'm wandering alone
Ce soir je me promène seul
Just looking for a way back home tonight
Juste à la recherche d'un moyen de rentrer chez moi ce soir
The sun is coming up
Le soleil se lève
I think I've had my fill
Je pense que j'en ai assez
Wait, who the fuck are you?
Attends, qui es-tu?
Where did I park my car?
Où ai-je garé ma voiture?
Please forgive my
S'il te plaît pardonne mon
Lack of information
Manque d'information
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Je suis sonné et j'ai besoin de trouver un moyen de rentrer chez moi
It'd be a miracle, oh
Ce serait un miracle, oh
I'm having trouble seeing
J'ai du mal à voir
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Je suis sonné et j'ai besoin de trouver un moyen de rentrer chez moi
It'd be a miracle if you'd oblige
Ce serait un miracle si tu voulais bien m'aider
I will survive
Je survivrai
On this island, I am stuck
Sur cette île, je suis coincé
Could you correct my crooked luck tonight?
Pourrais-tu corriger ma malchance ce soir?
I will survive
Je survivrai
Tonight I'm wandering alone
Ce soir je me promène seul
Just looking for a way back home tonight
Juste à la recherche d'un moyen de rentrer chez moi ce soir
Spare me, a ride, a ride tonight
Épargne-moi, un trajet, un trajet ce soir
Spare me (on this island I am stuck)
Épargne-moi (sur cette île je suis coincé)
A ride, a ride tonight (could you correct my crooked luck tonight?)
Un trajet, un trajet ce soir (pourrais-tu corriger ma malchance ce soir?)
Where did I park my car
Onde estacionei meu carro
If I found it, I would drive so far from here
Se eu o encontrasse, dirigiria tão longe daqui
The city streets are dim
As ruas da cidade estão escuras
And my hands are tempted once again
E minhas mãos são tentadas mais uma vez
To give in
Para ceder
I'm having trouble seeing
Estou tendo problemas para enxergar
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Estou bêbado e preciso encontrar um caminho de volta para casa
It'd be a miracle if you'd oblige
Seria um milagre se você pudesse ajudar
I will survive
Eu vou sobreviver
On this island, I am stuck
Nesta ilha, estou preso
Could you correct my crooked luck tonight?
Você poderia corrigir minha sorte torta esta noite?
On the road my thumb is out
Na estrada meu polegar está para fora
I'm hitching home tonight, I am without a name
Estou pegando carona para casa esta noite, estou sem nome
Where was it that I lived
Onde era que eu morava
Well never mind, just take me with you and forget
Bem, não importa, apenas me leve com você e esqueça
The lack of information
A falta de informação
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Estou bêbado e preciso encontrar um caminho de volta para casa
It'd be a miracle if you'd oblige
Seria um milagre se você pudesse ajudar
I will survive
Eu vou sobreviver
On this island, I am stuck
Nesta ilha, estou preso
Could you correct my crooked luck tonight?
Você poderia corrigir minha sorte torta esta noite?
I will survive
Eu vou sobreviver
Tonight I'm wandering alone
Esta noite estou vagando sozinho
Just looking for a way back home tonight
Apenas procurando um caminho de volta para casa esta noite
The sun is coming up
O sol está nascendo
I think I've had my fill
Acho que já tive o suficiente
Wait, who the fuck are you?
Espere, quem diabos é você?
Where did I park my car?
Onde estacionei meu carro?
Please forgive my
Por favor, perdoe minha
Lack of information
Falta de informação
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Estou bêbado e preciso encontrar um caminho de volta para casa
It'd be a miracle, oh
Seria um milagre, oh
I'm having trouble seeing
Estou tendo problemas para enxergar
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Estou bêbado e preciso encontrar um caminho de volta para casa
It'd be a miracle if you'd oblige
Seria um milagre se você pudesse ajudar
I will survive
Eu vou sobreviver
On this island, I am stuck
Nesta ilha, estou preso
Could you correct my crooked luck tonight?
Você poderia corrigir minha sorte torta esta noite?
I will survive
Eu vou sobreviver
Tonight I'm wandering alone
Esta noite estou vagando sozinho
Just looking for a way back home tonight
Apenas procurando um caminho de volta para casa esta noite
Spare me, a ride, a ride tonight
Me dê uma carona, uma carona esta noite
Spare me (on this island I am stuck)
Me dê uma carona (nesta ilha estou preso)
A ride, a ride tonight (could you correct my crooked luck tonight?)
Uma carona, uma carona esta noite (você poderia corrigir minha sorte torta esta noite?)
Where did I park my car
¿Dónde estacioné mi coche?
If I found it, I would drive so far from here
Si lo encontrara, conduciría tan lejos de aquí
The city streets are dim
Las calles de la ciudad están oscuras
And my hands are tempted once again
Y mis manos están tentadas una vez más
To give in
Para ceder
I'm having trouble seeing
Tengo problemas para ver
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Estoy mareado y necesito encontrar el camino de regreso a casa
It'd be a miracle if you'd oblige
Sería un milagro si accedieras
I will survive
Sobreviviré
On this island, I am stuck
En esta isla, estoy atrapado
Could you correct my crooked luck tonight?
¿Podrías corregir mi suerte torcida esta noche?
On the road my thumb is out
En la carretera, mi pulgar arriba
I'm hitching home tonight, I am without a name
Pediré aventones a casa esta noche, no tengo nombre
Where was it that I lived
¿Dónde es que vivía?
Well never mind, just take me with you and forget
Bueno, no importa, solo llévame contigo y olvida
The lack of information
La falta de información
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Estoy mareado y necesito encontrar el camino de regreso a casa
It'd be a miracle if you'd oblige
Sería un milagro si accedieras
I will survive
Sobreviviré
On this island, I am stuck
En esta isla, estoy atrapado
Could you correct my crooked luck tonight?
¿Podrías corregir mi suerte torcida esta noche?
I will survive
Sobreviviré
Tonight I'm wandering alone
Esta noche estoy vagando solo
Just looking for a way back home tonight
Buscando una forma de volver a casa esta noche
The sun is coming up
Sale el sol
I think I've had my fill
Creo que he tenido suficiente
Wait, who the fuck are you?
Espera, ¿quién diablos eres?
Where did I park my car?
¿Dónde estacioné mi coche?
Please forgive my
Por favor, perdona mi
Lack of information
Falta de información
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Estoy mareado y necesito encontrar el camino de regreso a casa
It'd be a miracle, oh
Sería un milagro, oh
I'm having trouble seeing
Tengo problemas para ver
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Estoy mareado y necesito encontrar el camino de regreso a casa
It'd be a miracle if you'd oblige
Sería un milagro si accedieras
I will survive
Sobreviviré
On this island, I am stuck
En esta isla, estoy atrapado
Could you correct my crooked luck tonight?
¿Podrías corregir mi suerte torcida esta noche?
I will survive
Sobreviviré
Tonight I'm wandering alone
Esta noche estoy vagando solo
Just looking for a way back home tonight
Buscando una forma de volver a casa esta noche
Spare me, a ride, a ride tonight
Socórreme, un viaje, un viaje esta noche
Spare me (on this island I am stuck)
Socórreme (en esta isla estoy atrapado)
A ride, a ride tonight (could you correct my crooked luck tonight?)
Un viaje, un viaje esta noche (¿podrías corregir mi suerte torcida esta noche?)
Where did I park my car
Wo habe ich mein Auto geparkt
If I found it, I would drive so far from here
Wenn ich es fände, würde ich so weit von hier wegfahren
The city streets are dim
Die Stadtstraßen sind dunkel
And my hands are tempted once again
Und meine Hände sind wieder einmal versucht
To give in
Nachzugeben
I'm having trouble seeing
Ich habe Probleme zu sehen
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Ich bin betrunken und muss einen Weg nach Hause finden
It'd be a miracle if you'd oblige
Es wäre ein Wunder, wenn du mir helfen würdest
I will survive
Ich werde überleben
On this island, I am stuck
Auf dieser Insel stecke ich fest
Could you correct my crooked luck tonight?
Könntest du mein schiefes Glück heute Nacht korrigieren?
On the road my thumb is out
Auf der Straße halte ich meinen Daumen raus
I'm hitching home tonight, I am without a name
Ich trampe heute Nacht nach Hause, ich bin namenlos
Where was it that I lived
Wo habe ich gelebt
Well never mind, just take me with you and forget
Naja, egal, nimm mich einfach mit und vergiss es
The lack of information
Der Mangel an Informationen
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Ich bin betrunken und muss einen Weg nach Hause finden
It'd be a miracle if you'd oblige
Es wäre ein Wunder, wenn du mir helfen würdest
I will survive
Ich werde überleben
On this island, I am stuck
Auf dieser Insel stecke ich fest
Could you correct my crooked luck tonight?
Könntest du mein schiefes Glück heute Nacht korrigieren?
I will survive
Ich werde überleben
Tonight I'm wandering alone
Heute Nacht wandere ich alleine
Just looking for a way back home tonight
Suche nur einen Weg nach Hause heute Nacht
The sun is coming up
Die Sonne geht auf
I think I've had my fill
Ich glaube, ich habe genug gehabt
Wait, who the fuck are you?
Warte, wer zum Teufel bist du?
Where did I park my car?
Wo habe ich mein Auto geparkt?
Please forgive my
Bitte verzeih mir meinen
Lack of information
Mangel an Informationen
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Ich bin betrunken und muss einen Weg nach Hause finden
It'd be a miracle, oh
Es wäre ein Wunder, oh
I'm having trouble seeing
Ich habe Probleme zu sehen
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Ich bin betrunken und muss einen Weg nach Hause finden
It'd be a miracle if you'd oblige
Es wäre ein Wunder, wenn du mir helfen würdest
I will survive
Ich werde überleben
On this island, I am stuck
Auf dieser Insel stecke ich fest
Could you correct my crooked luck tonight?
Könntest du mein schiefes Glück heute Nacht korrigieren?
I will survive
Ich werde überleben
Tonight I'm wandering alone
Heute Nacht wandere ich alleine
Just looking for a way back home tonight
Suche nur einen Weg nach Hause heute Nacht
Spare me, a ride, a ride tonight
Verschone mich, eine Fahrt, eine Fahrt heute Nacht
Spare me (on this island I am stuck)
Verschone mich (auf dieser Insel stecke ich fest)
A ride, a ride tonight (could you correct my crooked luck tonight?)
Eine Fahrt, eine Fahrt heute Nacht (könntest du mein schiefes Glück heute Nacht korrigieren?)
Where did I park my car
Dove ho parcheggiato la mia auto
If I found it, I would drive so far from here
Se la trovassi, guiderei così lontano da qui
The city streets are dim
Le strade della città sono buie
And my hands are tempted once again
E le mie mani sono tentate ancora una volta
To give in
Di cedere
I'm having trouble seeing
Ho problemi a vedere
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Sono ubriaco fradicio e ho bisogno di trovare una via per tornare a casa
It'd be a miracle if you'd oblige
Sarebbe un miracolo se tu acconsentissi
I will survive
Sopravviverò
On this island, I am stuck
Su quest'isola, sono bloccato
Could you correct my crooked luck tonight?
Potresti correggere la mia sfortuna storta stasera?
On the road my thumb is out
Sulla strada il mio pollice è fuori
I'm hitching home tonight, I am without a name
Sto facendo autostop a casa stasera, sono senza nome
Where was it that I lived
Dove era che vivevo
Well never mind, just take me with you and forget
Beh, non importa, portami con te e dimentica
The lack of information
La mancanza di informazioni
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Sono ubriaco fradicio e ho bisogno di trovare una via per tornare a casa
It'd be a miracle if you'd oblige
Sarebbe un miracolo se tu acconsentissi
I will survive
Sopravviverò
On this island, I am stuck
Su quest'isola, sono bloccato
Could you correct my crooked luck tonight?
Potresti correggere la mia sfortuna storta stasera?
I will survive
Sopravviverò
Tonight I'm wandering alone
Stasera sto vagando da solo
Just looking for a way back home tonight
Cercando solo una via per tornare a casa stasera
The sun is coming up
Il sole sta sorgendo
I think I've had my fill
Penso di averne avuto abbastanza
Wait, who the fuck are you?
Aspetta, chi diavolo sei tu?
Where did I park my car?
Dove ho parcheggiato la mia auto?
Please forgive my
Per favore perdona il mio
Lack of information
Mancanza di informazioni
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Sono ubriaco fradicio e ho bisogno di trovare una via per tornare a casa
It'd be a miracle, oh
Sarebbe un miracolo, oh
I'm having trouble seeing
Ho problemi a vedere
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Sono ubriaco fradicio e ho bisogno di trovare una via per tornare a casa
It'd be a miracle if you'd oblige
Sarebbe un miracolo se tu acconsentissi
I will survive
Sopravviverò
On this island, I am stuck
Su quest'isola, sono bloccato
Could you correct my crooked luck tonight?
Potresti correggere la mia sfortuna storta stasera?
I will survive
Sopravviverò
Tonight I'm wandering alone
Stasera sto vagando da solo
Just looking for a way back home tonight
Cercando solo una via per tornare a casa stasera
Spare me, a ride, a ride tonight
Risparmiami, un passaggio, un passaggio stasera
Spare me (on this island I am stuck)
Risparmiami (su quest'isola sono bloccato)
A ride, a ride tonight (could you correct my crooked luck tonight?)
Un passaggio, un passaggio stasera (potresti correggere la mia sfortuna storta stasera?)
Where did I park my car
Di mana saya memarkir mobil saya
If I found it, I would drive so far from here
Jika saya menemukannya, saya akan mengemudi jauh dari sini
The city streets are dim
Jalan-jalan kota redup
And my hands are tempted once again
Dan tangan saya tergoda sekali lagi
To give in
Untuk menyerah
I'm having trouble seeing
Saya kesulitan melihat
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Saya mabuk dan perlu menemukan jalan pulang
It'd be a miracle if you'd oblige
Akan menjadi keajaiban jika Anda bersedia membantu
I will survive
Saya akan bertahan
On this island, I am stuck
Di pulau ini, saya terjebak
Could you correct my crooked luck tonight?
Bisakah Anda memperbaiki nasib buruk saya malam ini?
On the road my thumb is out
Di jalan, ibu jari saya teracung
I'm hitching home tonight, I am without a name
Saya akan pulang dengan menumpang malam ini, saya tanpa nama
Where was it that I lived
Di mana tempat saya tinggal
Well never mind, just take me with you and forget
Ah, tidak perlu dipikirkan, bawa saja saya dan lupakan
The lack of information
Kekurangan informasi
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Saya mabuk dan perlu menemukan jalan pulang
It'd be a miracle if you'd oblige
Akan menjadi keajaiban jika Anda bersedia membantu
I will survive
Saya akan bertahan
On this island, I am stuck
Di pulau ini, saya terjebak
Could you correct my crooked luck tonight?
Bisakah Anda memperbaiki nasib buruk saya malam ini?
I will survive
Saya akan bertahan
Tonight I'm wandering alone
Malam ini saya berjalan sendirian
Just looking for a way back home tonight
Hanya mencari jalan pulang malam ini
The sun is coming up
Matahari terbit
I think I've had my fill
Saya pikir saya sudah cukup
Wait, who the fuck are you?
Tunggu, siapa kau?
Where did I park my car?
Di mana saya memarkir mobil saya?
Please forgive my
Mohon maafkan saya
Lack of information
Kekurangan informasi
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Saya mabuk dan perlu menemukan jalan pulang
It'd be a miracle, oh
Akan menjadi keajaiban, oh
I'm having trouble seeing
Saya kesulitan melihat
I'm punch drunk and I need to find a way back home
Saya mabuk dan perlu menemukan jalan pulang
It'd be a miracle if you'd oblige
Akan menjadi keajaiban jika Anda bersedia membantu
I will survive
Saya akan bertahan
On this island, I am stuck
Di pulau ini, saya terjebak
Could you correct my crooked luck tonight?
Bisakah Anda memperbaiki nasib buruk saya malam ini?
I will survive
Saya akan bertahan
Tonight I'm wandering alone
Malam ini saya berjalan sendirian
Just looking for a way back home tonight
Hanya mencari jalan pulang malam ini
Spare me, a ride, a ride tonight
Tolong, beri saya tumpangan, tumpangan malam ini
Spare me (on this island I am stuck)
Tolong (di pulau ini saya terjebak)
A ride, a ride tonight (could you correct my crooked luck tonight?)
Tumpangan, tumpangan malam ini (bisakah Anda memperbaiki nasib buruk saya malam ini?)
Where did I park my car
ฉันจอดรถไว้ที่ไหนนะ
If I found it, I would drive so far from here
ถ้าฉันหาเจอ ฉันจะขับไปไกลจากที่นี่
The city streets are dim
ถนนในเมืองมืดมัว
And my hands are tempted once again
และมือของฉันก็ถูกล่อให้ทำอีกครั้ง
To give in
ที่จะยอมแพ้
I'm having trouble seeing
ฉันมองไม่เห็นอะไรเลย
I'm punch drunk and I need to find a way back home
ฉันเมามายและฉันต้องหาทางกลับบ้าน
It'd be a miracle if you'd oblige
มันจะเป็นปาฏิหาริย์ถ้าคุณช่วยได้
I will survive
ฉันจะรอด
On this island, I am stuck
บนเกาะนี้ ฉันติดอยู่
Could you correct my crooked luck tonight?
คุณจะแก้ไขโชคร้ายของฉันให้ดีขึ้นได้ไหมคืนนี้?
On the road my thumb is out
บนถนน ฉันยื่นนิ้วโป้งขึ้น
I'm hitching home tonight, I am without a name
ฉันกำลังจะเรียกรถกลับบ้านคืนนี้ ฉันไม่มีชื่อ
Where was it that I lived
ฉันอยู่ที่ไหนนะ
Well never mind, just take me with you and forget
ไม่เป็นไร แค่พาฉันไปกับคุณและลืมมันไป
The lack of information
ขาดข้อมูล
I'm punch drunk and I need to find a way back home
ฉันเมามายและฉันต้องหาทางกลับบ้าน
It'd be a miracle if you'd oblige
มันจะเป็นปาฏิหาริย์ถ้าคุณช่วยได้
I will survive
ฉันจะรอด
On this island, I am stuck
บนเกาะนี้ ฉันติดอยู่
Could you correct my crooked luck tonight?
คุณจะแก้ไขโชคร้ายของฉันให้ดีขึ้นได้ไหมคืนนี้?
I will survive
ฉันจะรอด
Tonight I'm wandering alone
คืนนี้ฉันเดินเร่ร่อนคนเดียว
Just looking for a way back home tonight
แค่กำลังหาทางกลับบ้านคืนนี้
The sun is coming up
พระอาทิตย์กำลังขึ้น
I think I've had my fill
ฉันคิดว่าฉันได้เต็มอิ่มแล้ว
Wait, who the fuck are you?
เดี๋ยวนะ คุณเป็นใคร?
Where did I park my car?
ฉันจอดรถไว้ที่ไหนนะ?
Please forgive my
โปรดให้อภัยฉัน
Lack of information
ขาดข้อมูล
I'm punch drunk and I need to find a way back home
ฉันเมามายและฉันต้องหาทางกลับบ้าน
It'd be a miracle, oh
มันจะเป็นปาฏิหาริย์ โอ้
I'm having trouble seeing
ฉันมองไม่เห็นอะไรเลย
I'm punch drunk and I need to find a way back home
ฉันเมามายและฉันต้องหาทางกลับบ้าน
It'd be a miracle if you'd oblige
มันจะเป็นปาฏิหาริย์ถ้าคุณช่วยได้
I will survive
ฉันจะรอด
On this island, I am stuck
บนเกาะนี้ ฉันติดอยู่
Could you correct my crooked luck tonight?
คุณจะแก้ไขโชคร้ายของฉันให้ดีขึ้นได้ไหมคืนนี้?
I will survive
ฉันจะรอด
Tonight I'm wandering alone
คืนนี้ฉันเดินเร่ร่อนคนเดียว
Just looking for a way back home tonight
แค่กำลังหาทางกลับบ้านคืนนี้
Spare me, a ride, a ride tonight
ช่วยฉันด้วย ขอโดยสาร ขอโดยสารคืนนี้
Spare me (on this island I am stuck)
ช่วยฉันด้วย (บนเกาะนี้ฉันติดอยู่)
A ride, a ride tonight (could you correct my crooked luck tonight?)
ขอโดยสาร ขอโดยสารคืนนี้ (คุณจะแก้ไขโชคร้ายของฉันให้ดีขึ้นได้ไหมคืนนี้?)
Where did I park my car
我把车停在哪里了
If I found it, I would drive so far from here
如果我找到了,我会开得离这里很远
The city streets are dim
城市的街道昏暗
And my hands are tempted once again
我的手再次被诱惑
To give in
屈服了
I'm having trouble seeing
我看不清楚
I'm punch drunk and I need to find a way back home
我醉得不轻,我需要找到回家的路
It'd be a miracle if you'd oblige
如果你能帮忙就是个奇迹
I will survive
我会活下去
On this island, I am stuck
在这个岛上,我被困住了
Could you correct my crooked luck tonight?
今晚你能纠正我的倒霉运气吗?
On the road my thumb is out
在路上我的拇指伸出
I'm hitching home tonight, I am without a name
我今晚要搭便车回家,我没有名字
Where was it that I lived
我住在哪里
Well never mind, just take me with you and forget
算了,只要带我走,忘了吧
The lack of information
缺乏信息
I'm punch drunk and I need to find a way back home
我醉得不轻,我需要找到回家的路
It'd be a miracle if you'd oblige
如果你能帮忙就是个奇迹
I will survive
我会活下去
On this island, I am stuck
在这个岛上,我被困住了
Could you correct my crooked luck tonight?
今晚你能纠正我的倒霉运气吗?
I will survive
我会活下去
Tonight I'm wandering alone
今晚我独自徘徊
Just looking for a way back home tonight
只是在寻找今晚回家的路
The sun is coming up
太阳升起了
I think I've had my fill
我觉得我已经够了
Wait, who the fuck are you?
等等,你他妈的是谁?
Where did I park my car?
我把车停在哪里了?
Please forgive my
请原谅我的
Lack of information
缺乏信息
I'm punch drunk and I need to find a way back home
我醉得不轻,我需要找到回家的路
It'd be a miracle, oh
这将是个奇迹,哦
I'm having trouble seeing
我看不清楚
I'm punch drunk and I need to find a way back home
我醉得不轻,我需要找到回家的路
It'd be a miracle if you'd oblige
如果你能帮忙就是个奇迹
I will survive
我会活下去
On this island, I am stuck
在这个岛上,我被困住了
Could you correct my crooked luck tonight?
今晚你能纠正我的倒霉运气吗?
I will survive
我会活下去
Tonight I'm wandering alone
今晚我独自徘徊
Just looking for a way back home tonight
只是在寻找今晚回家的路
Spare me, a ride, a ride tonight
今晚请给我搭一程
Spare me (on this island I am stuck)
请给我(在这个岛上我被困住了)
A ride, a ride tonight (could you correct my crooked luck tonight?)
今晚搭一程(你能纠正我的倒霉运气吗?)

Curiosités sur la chanson Punch Drunk de Incubus

Sur quels albums la chanson “Punch Drunk” a-t-elle été lancée par Incubus?
Incubus a lancé la chanson sur les albums “Light Grenades” en 2006, “Look Alive” en 2007, et “Monuments And Melodies” en 2009.
Qui a composé la chanson “Punch Drunk” de Incubus?
La chanson “Punch Drunk” de Incubus a été composée par Benjamin Lee Kenney, Brandon Charles Boyd, Christopher E Kilmore, Jose Anthony Ii Pasillas, Michael Aaron Einziger.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Incubus

Autres artistes de Alternative rock