Sore Tugu Pancoran

Iwan Fals

Paroles Traduction

Si Budi kecil kuyup menggigil
Menahan dingin tanpa jas hujan
Di simpang jalan tugu pancoran
Tunggu pembeli jajakan koran

Menjelang magrib hujan tak reda
Si budi murung menghitung laba
Surat kabar sore dijual malam
Selepas isya melangkah pulang

Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal

Cepat langkah waktu pagi menunggu
Si budi sibuk siapkan buku
Tugas dari sekolah selesai setengah
Sanggupkah si budi diam di dua sisi

Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal

Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal

Si Budi kecil kuyup menggigil
Si Budi, petit et trempé, frissonne
Menahan dingin tanpa jas hujan
Résistant au froid sans imperméable
Di simpang jalan tugu pancoran
Au carrefour du monument Pancoran
Tunggu pembeli jajakan koran
Attendant les acheteurs pour vendre des journaux
Menjelang magrib hujan tak reda
À l'approche du crépuscule, la pluie ne s'arrête pas
Si budi murung menghitung laba
Si Budi, morose, compte ses bénéfices
Surat kabar sore dijual malam
Le journal du soir vendu la nuit
Selepas isya melangkah pulang
Après la prière du soir, il rentre chez lui
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Un enfant si petit se bat contre le temps
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Pour un rêve qui perturbe souvent ton sommeil
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Un enfant si petit n'a pas le temps de profiter
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Forcé de briser les rochers, tes doigts faibles sont serrés
Cepat langkah waktu pagi menunggu
Le temps avance rapidement, le matin attend
Si budi sibuk siapkan buku
Si Budi est occupé à préparer ses livres
Tugas dari sekolah selesai setengah
La moitié des devoirs de l'école est terminée
Sanggupkah si budi diam di dua sisi
Si Budi peut-il rester des deux côtés
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Un enfant si petit se bat contre le temps
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Pour un rêve qui perturbe souvent ton sommeil
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Un enfant si petit n'a pas le temps de profiter
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Forcé de briser les rochers, tes doigts faibles sont serrés
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Un enfant si petit se bat contre le temps
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Pour un rêve qui perturbe souvent ton sommeil
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Un enfant si petit n'a pas le temps de profiter
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Forcé de briser les rochers, tes doigts faibles sont serrés
Si Budi kecil kuyup menggigil
Si Budi pequeno, encharcado e tremendo
Menahan dingin tanpa jas hujan
Resistindo ao frio sem um casaco de chuva
Di simpang jalan tugu pancoran
No cruzamento da rua do monumento Pancoran
Tunggu pembeli jajakan koran
Esperando compradores para vender jornais
Menjelang magrib hujan tak reda
Ao entardecer, a chuva não diminui
Si budi murung menghitung laba
Si Budi triste, contando os lucros
Surat kabar sore dijual malam
Jornais da tarde vendidos à noite
Selepas isya melangkah pulang
Depois da oração da noite, ele volta para casa
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Uma criança tão pequena lutando contra o tempo
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Por um sonho que frequentemente perturba seu sono
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Uma criança tão pequena não tem tempo para aproveitar
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Forçado a quebrar rochas, seus dedos fracos se fecham
Cepat langkah waktu pagi menunggu
O passo rápido do tempo espera pela manhã
Si budi sibuk siapkan buku
Si Budi ocupado preparando livros
Tugas dari sekolah selesai setengah
Metade das tarefas da escola concluídas
Sanggupkah si budi diam di dua sisi
Será que Si Budi consegue ficar em dois lugares ao mesmo tempo
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Uma criança tão pequena lutando contra o tempo
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Por um sonho que frequentemente perturba seu sono
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Uma criança tão pequena não tem tempo para aproveitar
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Forçado a quebrar rochas, seus dedos fracos se fecham
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Uma criança tão pequena lutando contra o tempo
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Por um sonho que frequentemente perturba seu sono
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Uma criança tão pequena não tem tempo para aproveitar
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Forçado a quebrar rochas, seus dedos fracos se fecham
Si Budi kecil kuyup menggigil
Little Budi is soaked and shivering
Menahan dingin tanpa jas hujan
Enduring the cold without a raincoat
Di simpang jalan tugu pancoran
At the intersection of Pancoran monument
Tunggu pembeli jajakan koran
Waiting for buyers to sell newspapers
Menjelang magrib hujan tak reda
As dusk approaches, the rain does not subside
Si budi murung menghitung laba
Budi is gloomy, counting his profits
Surat kabar sore dijual malam
The evening newspaper is sold at night
Selepas isya melangkah pulang
After the evening prayer, he walks home
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
A child as small as that fights with time
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
For a dream that often disturbs your sleep
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
A child as small as that doesn't have time to enjoy
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Forced to break the coral, your weak fingers clenched
Cepat langkah waktu pagi menunggu
The quick steps of time wait for the morning
Si budi sibuk siapkan buku
Budi is busy preparing books
Tugas dari sekolah selesai setengah
Half of the school assignments are done
Sanggupkah si budi diam di dua sisi
Can Budi stand on both sides
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
A child as small as that fights with time
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
For a dream that often disturbs your sleep
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
A child as small as that doesn't have time to enjoy
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Forced to break the coral, your weak fingers clenched
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
A child as small as that fights with time
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
For a dream that often disturbs your sleep
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
A child as small as that doesn't have time to enjoy
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Forced to break the coral, your weak fingers clenched
Si Budi kecil kuyup menggigil
Si Budi pequeño, empapado y tembloroso
Menahan dingin tanpa jas hujan
Resistiendo el frío sin un abrigo de lluvia
Di simpang jalan tugu pancoran
En la encrucijada del monumento Pancoran
Tunggu pembeli jajakan koran
Esperando a los compradores para vender periódicos
Menjelang magrib hujan tak reda
Al anochecer, la lluvia no cesa
Si budi murung menghitung laba
Si Budi triste, contando las ganancias
Surat kabar sore dijual malam
El periódico de la tarde se vende por la noche
Selepas isya melangkah pulang
Después de la oración de la noche, se va a casa
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Un niño tan pequeño lucha contra el tiempo
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Por un sueño que a menudo perturba tu sueño
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Un niño tan pequeño no tiene tiempo para disfrutar
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Forzado a romper las rocas, tus dedos débiles se cierran en un puño
Cepat langkah waktu pagi menunggu
El paso rápido del tiempo espera por la mañana
Si budi sibuk siapkan buku
Si Budi está ocupado preparando libros
Tugas dari sekolah selesai setengah
La tarea de la escuela está medio terminada
Sanggupkah si budi diam di dua sisi
¿Puede Si Budi permanecer en ambos lados?
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Un niño tan pequeño lucha contra el tiempo
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Por un sueño que a menudo perturba tu sueño
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Un niño tan pequeño no tiene tiempo para disfrutar
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Forzado a romper las rocas, tus dedos débiles se cierran en un puño
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Un niño tan pequeño lucha contra el tiempo
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Por un sueño que a menudo perturba tu sueño
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Un niño tan pequeño no tiene tiempo para disfrutar
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Forzado a romper las rocas, tus dedos débiles se cierran en un puño
Si Budi kecil kuyup menggigil
Der kleine Budi ist durchnässt und zittert
Menahan dingin tanpa jas hujan
Erträgt die Kälte ohne Regenmantel
Di simpang jalan tugu pancoran
An der Kreuzung des Pancoran-Denkmals
Tunggu pembeli jajakan koran
Wartet er auf Käufer, um Zeitungen zu verkaufen
Menjelang magrib hujan tak reda
Gegen Abend lässt der Regen nicht nach
Si budi murung menghitung laba
Der traurige Budi zählt seinen Gewinn
Surat kabar sore dijual malam
Die Abendzeitung wird nachts verkauft
Selepas isya melangkah pulang
Nach dem Nachtgebet geht er nach Hause
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Ein so kleines Kind kämpft gegen die Zeit
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Für einen Traum, der oft deinen Schlaf stört
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Ein so kleines Kind hat keine Zeit zu genießen
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Gezwungen, den schwachen Felsen deiner geballten Finger zu brechen
Cepat langkah waktu pagi menunggu
Schnell wartet die Zeit am Morgen
Si budi sibuk siapkan buku
Budi ist beschäftigt, seine Bücher vorzubereiten
Tugas dari sekolah selesai setengah
Die Hausaufgaben sind zur Hälfte fertig
Sanggupkah si budi diam di dua sisi
Kann Budi auf beiden Seiten still sein?
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Ein so kleines Kind kämpft gegen die Zeit
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Für einen Traum, der oft deinen Schlaf stört
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Ein so kleines Kind hat keine Zeit zu genießen
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Gezwungen, den schwachen Felsen deiner geballten Finger zu brechen
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Ein so kleines Kind kämpft gegen die Zeit
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Für einen Traum, der oft deinen Schlaf stört
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Ein so kleines Kind hat keine Zeit zu genießen
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Gezwungen, den schwachen Felsen deiner geballten Finger zu brechen
Si Budi kecil kuyup menggigil
Si Budi piccolo e tremante
Menahan dingin tanpa jas hujan
Resistendo al freddo senza un impermeabile
Di simpang jalan tugu pancoran
All'incrocio della strada del monumento Pancoran
Tunggu pembeli jajakan koran
Aspettando i compratori per vendere giornali
Menjelang magrib hujan tak reda
Verso il tramonto la pioggia non si placa
Si budi murung menghitung laba
Si Budi triste conta i profitti
Surat kabar sore dijual malam
Il giornale pomeridiano venduto di notte
Selepas isya melangkah pulang
Dopo la preghiera della sera, si incammina verso casa
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Un bambino così piccolo lotta contro il tempo
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Per un sogno che spesso disturba il tuo sonno
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Un bambino così piccolo non ha il tempo di godersi il tempo
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Costretto a rompere le rocce con le tue mani deboli
Cepat langkah waktu pagi menunggu
Il passo veloce del tempo aspetta la mattina
Si budi sibuk siapkan buku
Si Budi è occupato a preparare i libri
Tugas dari sekolah selesai setengah
Il compito della scuola è solo a metà fatto
Sanggupkah si budi diam di dua sisi
Riuscirà Si Budi a stare su entrambi i lati
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Un bambino così piccolo lotta contro il tempo
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Per un sogno che spesso disturba il tuo sonno
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Un bambino così piccolo non ha il tempo di godersi il tempo
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Costretto a rompere le rocce con le tue mani deboli
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
Un bambino così piccolo lotta contro il tempo
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
Per un sogno che spesso disturba il tuo sonno
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
Un bambino così piccolo non ha il tempo di godersi il tempo
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
Costretto a rompere le rocce con le tue mani deboli
Si Budi kecil kuyup menggigil
ซีบูดิเด็กเล็กๆ กำลังสั่น
Menahan dingin tanpa jas hujan
ทนความหนาวโดยไม่มีเสื้อฝน
Di simpang jalan tugu pancoran
ที่ทางแยกถนนตูกูปันโครัน
Tunggu pembeli jajakan koran
รอลูกค้าที่จะซื้อหนังสือพิมพ์
Menjelang magrib hujan tak reda
เมื่อเย็นลง ฝนยังไม่หยุด
Si budi murung menghitung laba
ซีบูดิเศร้านับกำไร
Surat kabar sore dijual malam
ขายหนังสือพิมพ์เย็นในเวลาค่ำคืน
Selepas isya melangkah pulang
หลังอิชาก้าวเดินกลับบ้าน
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
เด็กเล็กๆ นั้นต้องต่อสู้กับเวลา
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
เพื่อฝันหนึ่งที่มักทำให้คุณไม่สามารถนอน
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
เด็กเล็กๆ นั้นไม่มีเวลาที่จะเพลิดเพลิน
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
ถูกบังคับที่จะทำลายหินที่นิ้วของคุณอ่อนแอ
Cepat langkah waktu pagi menunggu
เร็วขึ้น รอเวลาในตอนเช้า
Si budi sibuk siapkan buku
ซีบูดิยุ่งเร่งเตรียมหนังสือ
Tugas dari sekolah selesai setengah
งานบ้านจากโรงเรียนเสร็จครึ่งหนึ่ง
Sanggupkah si budi diam di dua sisi
ซีบูดิจะสามารถอยู่ทั้งสองฝั่งได้หรือไม่
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
เด็กเล็กๆ นั้นต้องต่อสู้กับเวลา
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
เพื่อฝันหนึ่งที่มักทำให้คุณไม่สามารถนอน
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
เด็กเล็กๆ นั้นไม่มีเวลาที่จะเพลิดเพลิน
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
ถูกบังคับที่จะทำลายหินที่นิ้วของคุณอ่อนแอ
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
เด็กเล็กๆ นั้นต้องต่อสู้กับเวลา
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
เพื่อฝันหนึ่งที่มักทำให้คุณไม่สามารถนอน
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
เด็กเล็กๆ นั้นไม่มีเวลาที่จะเพลิดเพลิน
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
ถูกบังคับที่จะทำลายหินที่นิ้วของคุณอ่อนแอ
Si Budi kecil kuyup menggigil
小布迪全身湿透,颤抖不已
Menahan dingin tanpa jas hujan
在没有雨衣的情况下抵挡寒冷
Di simpang jalan tugu pancoran
在潘科兰纪念碑的路口
Tunggu pembeli jajakan koran
等待买报纸的顾客
Menjelang magrib hujan tak reda
黄昏时分,雨还未停
Si budi murung menghitung laba
布迪低落地计算利润
Surat kabar sore dijual malam
下午的报纸在晚上出售
Selepas isya melangkah pulang
伊沙祷告后踏上归途
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
如此小的孩子与时间抗争
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
为了一个经常打扰你睡眠的梦想
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
如此小的孩子没有时间享受
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
被迫破碎岩石,你的手指紧握
Cepat langkah waktu pagi menunggu
早晨等待,时间步伐迅速
Si budi sibuk siapkan buku
布迪忙着准备书本
Tugas dari sekolah selesai setengah
学校的作业只完成了一半
Sanggupkah si budi diam di dua sisi
布迪能否在两个方面保持沉默
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
如此小的孩子与时间抗争
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
为了一个经常打扰你睡眠的梦想
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
如此小的孩子没有时间享受
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
被迫破碎岩石,你的手指紧握
Anak sekecil itu berkelahi dengan waktu
如此小的孩子与时间抗争
Demi satu impian yang kerap ganggu tidurmu
为了一个经常打扰你睡眠的梦想
Anak sekecil itu tak sempat nikmati waktu
如此小的孩子没有时间享受
Dipaksa pecahkan karang lemah jarimu terkepal
被迫破碎岩石,你的手指紧握

Curiosités sur la chanson Sore Tugu Pancoran de Iwan Fals

Quand la chanson “Sore Tugu Pancoran” a-t-elle été lancée par Iwan Fals?
La chanson Sore Tugu Pancoran a été lancée en 1985, sur l’album “Sore Tugu Pancoran”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Iwan Fals

Autres artistes de Asiatic music