Corda Bamba

Ruxell, Pablo Luiz Bispo, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos

Paroles Traduction

A gente balança
Mas nunca cai
Na corda bamba, baby
Mas nunca cai
A gente balança
Mas nunca cai
Na corda bamba, baby
Mas nunca cai

Ninguém vai me derrubar
Se a vida é por um fio
Eu vou me equilibrar
Então fale mais se quiser falar
Aceito o desafio
Eu vou me equilibrar

As vezes um passo pra frente
E as vezes um passo pra trás
Não pare, se movimente
Nós tropeça, mas não cai
As vezes um passo pra frente
E as vezes um passo pra trás
Não pare, se movimente
Nós tropeça, mas não cai

A gente balança
Mas nunca cai
Na corda bamba, baby
Mas nunca cai
A gente balança
Mas nunca cai
Na corda bamba, baby
Mas nunca cai

Iza, IZA
Ninguém vai me derrubar
Se a vida é por um fio
Eu vou me equilibrar
Então fale mais se quiser falar
Se a vida é por um fio
Eu vou me equilibrar

As vezes um passo pra frente
E as vezes um passo pra trás
Não pare, se movimente
Nós tropeça, mas não cai
As vezes um passo pra frente
As vezes um passo pra trás
Não pare, se movimente
Nós tropeça, mas não cai

A gente balança (ei ei)
Mas nunca cai (mas nunca cai)
Na corda bamba, baby
Nunca cai
A gente balança (ei ei)
Mas nunca cai
Na corda bamba, baby
Mas nunca cai (ei ei ei)
A gente balança
Mas nunca cai
Na corda bamba, baby
Mas nunca cai
A gente balança
Mas nunca cai
Na corda bamba, baby
Mas nunca cai

A gente balança
On balance
Mas nunca cai
Mais on ne tombe jamais
Na corda bamba, baby
Sur la corde raide, bébé
Mas nunca cai
Mais on ne tombe jamais
A gente balança
On balance
Mas nunca cai
Mais on ne tombe jamais
Na corda bamba, baby
Sur la corde raide, bébé
Mas nunca cai
Mais on ne tombe jamais
Ninguém vai me derrubar
Personne ne va me faire tomber
Se a vida é por um fio
Si la vie tient à un fil
Eu vou me equilibrar
Je vais m'équilibrer
Então fale mais se quiser falar
Alors parle plus si tu veux parler
Aceito o desafio
J'accepte le défi
Eu vou me equilibrar
Je vais m'équilibrer
As vezes um passo pra frente
Parfois un pas en avant
E as vezes um passo pra trás
Et parfois un pas en arrière
Não pare, se movimente
Ne t'arrête pas, bouge-toi
Nós tropeça, mas não cai
On trébuche, mais on ne tombe pas
As vezes um passo pra frente
Parfois un pas en avant
E as vezes um passo pra trás
Et parfois un pas en arrière
Não pare, se movimente
Ne t'arrête pas, bouge-toi
Nós tropeça, mas não cai
On trébuche, mais on ne tombe pas
A gente balança
On balance
Mas nunca cai
Mais on ne tombe jamais
Na corda bamba, baby
Sur la corde raide, bébé
Mas nunca cai
Mais on ne tombe jamais
A gente balança
On balance
Mas nunca cai
Mais on ne tombe jamais
Na corda bamba, baby
Sur la corde raide, bébé
Mas nunca cai
Mais on ne tombe jamais
Iza, IZA
Iza, IZA
Ninguém vai me derrubar
Personne ne va me faire tomber
Se a vida é por um fio
Si la vie tient à un fil
Eu vou me equilibrar
Je vais m'équilibrer
Então fale mais se quiser falar
Alors parle plus si tu veux parler
Se a vida é por um fio
Si la vie tient à un fil
Eu vou me equilibrar
Je vais m'équilibrer
As vezes um passo pra frente
Parfois un pas en avant
E as vezes um passo pra trás
Et parfois un pas en arrière
Não pare, se movimente
Ne t'arrête pas, bouge-toi
Nós tropeça, mas não cai
On trébuche, mais on ne tombe pas
As vezes um passo pra frente
Parfois un pas en avant
As vezes um passo pra trás
Parfois un pas en arrière
Não pare, se movimente
Ne t'arrête pas, bouge-toi
Nós tropeça, mas não cai
On trébuche, mais on ne tombe pas
A gente balança (ei ei)
On balance (eh eh)
Mas nunca cai (mas nunca cai)
Mais on ne tombe jamais (mais on ne tombe jamais)
Na corda bamba, baby
Sur la corde raide, bébé
Nunca cai
On ne tombe jamais
A gente balança (ei ei)
On balance (eh eh)
Mas nunca cai
Mais on ne tombe jamais
Na corda bamba, baby
Sur la corde raide, bébé
Mas nunca cai (ei ei ei)
Mais on ne tombe jamais (eh eh eh)
A gente balança
On balance
Mas nunca cai
Mais on ne tombe jamais
Na corda bamba, baby
Sur la corde raide, bébé
Mas nunca cai
Mais on ne tombe jamais
A gente balança
On balance
Mas nunca cai
Mais on ne tombe jamais
Na corda bamba, baby
Sur la corde raide, bébé
Mas nunca cai
Mais on ne tombe jamais
A gente balança
We sway
Mas nunca cai
But we never fall
Na corda bamba, baby
On the tightrope, baby
Mas nunca cai
But we never fall
A gente balança
We sway
Mas nunca cai
But we never fall
Na corda bamba, baby
On the tightrope, baby
Mas nunca cai
But we never fall
Ninguém vai me derrubar
No one will knock me down
Se a vida é por um fio
If life is hanging by a thread
Eu vou me equilibrar
I will balance myself
Então fale mais se quiser falar
So speak more if you want to speak
Aceito o desafio
I accept the challenge
Eu vou me equilibrar
I will balance myself
As vezes um passo pra frente
Sometimes a step forward
E as vezes um passo pra trás
And sometimes a step back
Não pare, se movimente
Don't stop, keep moving
Nós tropeça, mas não cai
We stumble, but we don't fall
As vezes um passo pra frente
Sometimes a step forward
E as vezes um passo pra trás
And sometimes a step back
Não pare, se movimente
Don't stop, keep moving
Nós tropeça, mas não cai
We stumble, but we don't fall
A gente balança
We sway
Mas nunca cai
But we never fall
Na corda bamba, baby
On the tightrope, baby
Mas nunca cai
But we never fall
A gente balança
We sway
Mas nunca cai
But we never fall
Na corda bamba, baby
On the tightrope, baby
Mas nunca cai
But we never fall
Iza, IZA
Iza, IZA
Ninguém vai me derrubar
No one will knock me down
Se a vida é por um fio
If life is hanging by a thread
Eu vou me equilibrar
I will balance myself
Então fale mais se quiser falar
So speak more if you want to speak
Se a vida é por um fio
If life is hanging by a thread
Eu vou me equilibrar
I will balance myself
As vezes um passo pra frente
Sometimes a step forward
E as vezes um passo pra trás
And sometimes a step back
Não pare, se movimente
Don't stop, keep moving
Nós tropeça, mas não cai
We stumble, but we don't fall
As vezes um passo pra frente
Sometimes a step forward
As vezes um passo pra trás
Sometimes a step back
Não pare, se movimente
Don't stop, keep moving
Nós tropeça, mas não cai
We stumble, but we don't fall
A gente balança (ei ei)
We sway (hey hey)
Mas nunca cai (mas nunca cai)
But we never fall (but we never fall)
Na corda bamba, baby
On the tightrope, baby
Nunca cai
Never fall
A gente balança (ei ei)
We sway (hey hey)
Mas nunca cai
But we never fall
Na corda bamba, baby
On the tightrope, baby
Mas nunca cai (ei ei ei)
But we never fall (hey hey hey)
A gente balança
We sway
Mas nunca cai
But we never fall
Na corda bamba, baby
On the tightrope, baby
Mas nunca cai
But we never fall
A gente balança
We sway
Mas nunca cai
But we never fall
Na corda bamba, baby
On the tightrope, baby
Mas nunca cai
But we never fall
A gente balança
Nos balanceamos
Mas nunca cai
Pero nunca caemos
Na corda bamba, baby
En la cuerda floja, bebé
Mas nunca cai
Pero nunca caemos
A gente balança
Nos balanceamos
Mas nunca cai
Pero nunca caemos
Na corda bamba, baby
En la cuerda floja, bebé
Mas nunca cai
Pero nunca caemos
Ninguém vai me derrubar
Nadie me va a derribar
Se a vida é por um fio
Si la vida pende de un hilo
Eu vou me equilibrar
Voy a equilibrarme
Então fale mais se quiser falar
Así que habla más si quieres hablar
Aceito o desafio
Acepto el desafío
Eu vou me equilibrar
Voy a equilibrarme
As vezes um passo pra frente
A veces un paso adelante
E as vezes um passo pra trás
Y a veces un paso atrás
Não pare, se movimente
No pares, muévete
Nós tropeça, mas não cai
Nos tropezamos, pero no caemos
As vezes um passo pra frente
A veces un paso adelante
E as vezes um passo pra trás
Y a veces un paso atrás
Não pare, se movimente
No pares, muévete
Nós tropeça, mas não cai
Nos tropezamos, pero no caemos
A gente balança
Nos balanceamos
Mas nunca cai
Pero nunca caemos
Na corda bamba, baby
En la cuerda floja, bebé
Mas nunca cai
Pero nunca caemos
A gente balança
Nos balanceamos
Mas nunca cai
Pero nunca caemos
Na corda bamba, baby
En la cuerda floja, bebé
Mas nunca cai
Pero nunca caemos
Iza, IZA
Iza, IZA
Ninguém vai me derrubar
Nadie me va a derribar
Se a vida é por um fio
Si la vida pende de un hilo
Eu vou me equilibrar
Voy a equilibrarme
Então fale mais se quiser falar
Así que habla más si quieres hablar
Se a vida é por um fio
Si la vida pende de un hilo
Eu vou me equilibrar
Voy a equilibrarme
As vezes um passo pra frente
A veces un paso adelante
E as vezes um passo pra trás
Y a veces un paso atrás
Não pare, se movimente
No pares, muévete
Nós tropeça, mas não cai
Nos tropezamos, pero no caemos
As vezes um passo pra frente
A veces un paso adelante
As vezes um passo pra trás
A veces un paso atrás
Não pare, se movimente
No pares, muévete
Nós tropeça, mas não cai
Nos tropezamos, pero no caemos
A gente balança (ei ei)
Nos balanceamos (ei ei)
Mas nunca cai (mas nunca cai)
Pero nunca caemos (pero nunca caemos)
Na corda bamba, baby
En la cuerda floja, bebé
Nunca cai
Nunca caemos
A gente balança (ei ei)
Nos balanceamos (ei ei)
Mas nunca cai
Pero nunca caemos
Na corda bamba, baby
En la cuerda floja, bebé
Mas nunca cai (ei ei ei)
Pero nunca caemos (ei ei ei)
A gente balança
Nos balanceamos
Mas nunca cai
Pero nunca caemos
Na corda bamba, baby
En la cuerda floja, bebé
Mas nunca cai
Pero nunca caemos
A gente balança
Nos balanceamos
Mas nunca cai
Pero nunca caemos
Na corda bamba, baby
En la cuerda floja, bebé
Mas nunca cai
Pero nunca caemos
A gente balança
Wir schwanken
Mas nunca cai
Aber wir fallen nie
Na corda bamba, baby
Auf dem Hochseil, Baby
Mas nunca cai
Aber wir fallen nie
A gente balança
Wir schwanken
Mas nunca cai
Aber wir fallen nie
Na corda bamba, baby
Auf dem Hochseil, Baby
Mas nunca cai
Aber wir fallen nie
Ninguém vai me derrubar
Niemand wird mich umwerfen
Se a vida é por um fio
Wenn das Leben auf Messers Schneide steht
Eu vou me equilibrar
Ich werde mich ausbalancieren
Então fale mais se quiser falar
Also sprich mehr, wenn du sprechen willst
Aceito o desafio
Ich nehme die Herausforderung an
Eu vou me equilibrar
Ich werde mich ausbalancieren
As vezes um passo pra frente
Manchmal einen Schritt nach vorne
E as vezes um passo pra trás
Und manchmal einen Schritt zurück
Não pare, se movimente
Hör nicht auf, beweg dich
Nós tropeça, mas não cai
Wir stolpern, aber wir fallen nicht
As vezes um passo pra frente
Manchmal einen Schritt nach vorne
E as vezes um passo pra trás
Und manchmal einen Schritt zurück
Não pare, se movimente
Hör nicht auf, beweg dich
Nós tropeça, mas não cai
Wir stolpern, aber wir fallen nicht
A gente balança
Wir schwanken
Mas nunca cai
Aber wir fallen nie
Na corda bamba, baby
Auf dem Hochseil, Baby
Mas nunca cai
Aber wir fallen nie
A gente balança
Wir schwanken
Mas nunca cai
Aber wir fallen nie
Na corda bamba, baby
Auf dem Hochseil, Baby
Mas nunca cai
Aber wir fallen nie
Iza, IZA
Iza, IZA
Ninguém vai me derrubar
Niemand wird mich umwerfen
Se a vida é por um fio
Wenn das Leben auf Messers Schneide steht
Eu vou me equilibrar
Ich werde mich ausbalancieren
Então fale mais se quiser falar
Also sprich mehr, wenn du sprechen willst
Se a vida é por um fio
Wenn das Leben auf Messers Schneide steht
Eu vou me equilibrar
Ich werde mich ausbalancieren
As vezes um passo pra frente
Manchmal einen Schritt nach vorne
E as vezes um passo pra trás
Und manchmal einen Schritt zurück
Não pare, se movimente
Hör nicht auf, beweg dich
Nós tropeça, mas não cai
Wir stolpern, aber wir fallen nicht
As vezes um passo pra frente
Manchmal einen Schritt nach vorne
As vezes um passo pra trás
Manchmal einen Schritt zurück
Não pare, se movimente
Hör nicht auf, beweg dich
Nós tropeça, mas não cai
Wir stolpern, aber wir fallen nicht
A gente balança (ei ei)
Wir schwanken (ei ei)
Mas nunca cai (mas nunca cai)
Aber wir fallen nie (aber wir fallen nie)
Na corda bamba, baby
Auf dem Hochseil, Baby
Nunca cai
Wir fallen nie
A gente balança (ei ei)
Wir schwanken (ei ei)
Mas nunca cai
Aber wir fallen nie
Na corda bamba, baby
Auf dem Hochseil, Baby
Mas nunca cai (ei ei ei)
Aber wir fallen nie (ei ei ei)
A gente balança
Wir schwanken
Mas nunca cai
Aber wir fallen nie
Na corda bamba, baby
Auf dem Hochseil, Baby
Mas nunca cai
Aber wir fallen nie
A gente balança
Wir schwanken
Mas nunca cai
Aber wir fallen nie
Na corda bamba, baby
Auf dem Hochseil, Baby
Mas nunca cai
Aber wir fallen nie
A gente balança
Noi oscilliamo
Mas nunca cai
Ma non cadiamo mai
Na corda bamba, baby
Sulla corda tesa, baby
Mas nunca cai
Ma non cadiamo mai
A gente balança
Noi oscilliamo
Mas nunca cai
Ma non cadiamo mai
Na corda bamba, baby
Sulla corda tesa, baby
Mas nunca cai
Ma non cadiamo mai
Ninguém vai me derrubar
Nessuno mi farà cadere
Se a vida é por um fio
Se la vita è appesa a un filo
Eu vou me equilibrar
Mi bilancerò
Então fale mais se quiser falar
Allora parla di più se vuoi parlare
Aceito o desafio
Accetto la sfida
Eu vou me equilibrar
Mi bilancerò
As vezes um passo pra frente
A volte un passo avanti
E as vezes um passo pra trás
E a volte un passo indietro
Não pare, se movimente
Non fermarti, muoviti
Nós tropeça, mas não cai
Noi inciampiamo, ma non cadiamo
As vezes um passo pra frente
A volte un passo avanti
E as vezes um passo pra trás
E a volte un passo indietro
Não pare, se movimente
Non fermarti, muoviti
Nós tropeça, mas não cai
Noi inciampiamo, ma non cadiamo
A gente balança
Noi oscilliamo
Mas nunca cai
Ma non cadiamo mai
Na corda bamba, baby
Sulla corda tesa, baby
Mas nunca cai
Ma non cadiamo mai
A gente balança
Noi oscilliamo
Mas nunca cai
Ma non cadiamo mai
Na corda bamba, baby
Sulla corda tesa, baby
Mas nunca cai
Ma non cadiamo mai
Iza, IZA
Iza, IZA
Ninguém vai me derrubar
Nessuno mi farà cadere
Se a vida é por um fio
Se la vita è appesa a un filo
Eu vou me equilibrar
Mi bilancerò
Então fale mais se quiser falar
Allora parla di più se vuoi parlare
Se a vida é por um fio
Se la vita è appesa a un filo
Eu vou me equilibrar
Mi bilancerò
As vezes um passo pra frente
A volte un passo avanti
E as vezes um passo pra trás
E a volte un passo indietro
Não pare, se movimente
Non fermarti, muoviti
Nós tropeça, mas não cai
Noi inciampiamo, ma non cadiamo
As vezes um passo pra frente
A volte un passo avanti
As vezes um passo pra trás
A volte un passo indietro
Não pare, se movimente
Non fermarti, muoviti
Nós tropeça, mas não cai
Noi inciampiamo, ma non cadiamo
A gente balança (ei ei)
Noi oscilliamo (eh eh)
Mas nunca cai (mas nunca cai)
Ma non cadiamo mai (ma non cadiamo mai)
Na corda bamba, baby
Sulla corda tesa, baby
Nunca cai
Non cadiamo mai
A gente balança (ei ei)
Noi oscilliamo (eh eh)
Mas nunca cai
Ma non cadiamo mai
Na corda bamba, baby
Sulla corda tesa, baby
Mas nunca cai (ei ei ei)
Ma non cadiamo mai (eh eh eh)
A gente balança
Noi oscilliamo
Mas nunca cai
Ma non cadiamo mai
Na corda bamba, baby
Sulla corda tesa, baby
Mas nunca cai
Ma non cadiamo mai
A gente balança
Noi oscilliamo
Mas nunca cai
Ma non cadiamo mai
Na corda bamba, baby
Sulla corda tesa, baby
Mas nunca cai
Ma non cadiamo mai

Curiosités sur la chanson Corda Bamba de IZA

Quand la chanson “Corda Bamba” a-t-elle été lancée par IZA?
La chanson Corda Bamba a été lancée en 2018, sur l’album “Dona de Mim”.
Qui a composé la chanson “Corda Bamba” de IZA?
La chanson “Corda Bamba” de IZA a été composée par Ruxell, Pablo Luiz Bispo, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] IZA

Autres artistes de Contemporary R&B