Ghost

Issac Deboni, Jaden Syre Smith, Justin Lewis Elwin, Kehinde James Hassan, Michael John Mule, Omarr Rambert, Taiwo John Hassan

Paroles Traduction

I just ran hunnid yard dash
You spent too much cash
Screw your Goyard bags
I knew that you wouldn't last (no way)
I'm in physics class
I knew that you wouldn't ask
She got too much (shh, what?)
Wonder finna do with all that
Talked to Elon last week, told him my whip too fast
Hunnid 20 on the dash (shit)
I hope that I never crash (no)
MSFTS on the map (yup)
Drop hits that's that (hits)
¿Teo? hit me with the pass, swish
Niggas wish I never rapped (never)

Play this shit in the club for me, for me, for me (for me)
'Cause if you in there, then I'll be the one you never see
Like jeez

Let me go put on my cleats
The way that I get up and run through the streets (streets!)
Paris like bon appetit
They saw us and went to go call the police, yeah, damn
Just put a hydrogen whip on a lease, yeah
Tryna make sure that I leave a good world for my niece
Hey that's just me (that's just me!)
We don't need you on the team, we pay too many fees
They told me travel light, we ain't going overseas (whoo, whoo)
It's just one night I'ma bring the whole fleet with me

Play this shit in the club for me, for me, for me (for me)
If you in there, I'll be the one you never see
I'm ghost

Illin' the most (illin' the most)
I've been behind the scenes, I've been watching the ropes
(I'm on the ropes)
She put her hand on my neck, she on the slopes, ice (ice)
Why you put so much space in the flow?
(Let's go, let's go, let's go, let's go)
When I wanna grow I listen to Hov, take notes
Look at the case, close it
Open the doors, look at my neck, look at my wrist frozen
Look at my pants dripping swag, know that you stole it

Play this shit in the club for me—eh
If you in there—uh
Nigga, I'm ghost

I just ran hunnid yard dash
Je viens de courir un sprint de cent mètres
You spent too much cash
Tu as dépensé trop d'argent
Screw your Goyard bags
Vis ta vie avec tes sacs Goyard
I knew that you wouldn't last (no way)
Je savais que tu ne durerais pas (aucune chance)
I'm in physics class
Je suis en cours de physique
I knew that you wouldn't ask
Je savais que tu ne demanderais pas
She got too much (shh, what?)
Elle en a trop (chut, quoi ?)
Wonder finna do with all that
Je me demande ce qu'elle va faire de tout ça
Talked to Elon last week, told him my whip too fast
J'ai parlé à Elon la semaine dernière, je lui ai dit que ma voiture était trop rapide
Hunnid 20 on the dash (shit)
Cent vingt à l'heure (merde)
I hope that I never crash (no)
J'espère que je ne me crasherai jamais (non)
MSFTS on the map (yup)
MSFTS sur la carte (ouais)
Drop hits that's that (hits)
Je sors des hits, c'est ça (hits)
¿Teo? hit me with the pass, swish
¿Teo? me passe la balle, swish
Niggas wish I never rapped (never)
Les mecs souhaitent que je n'ai jamais rappé (jamais)
Play this shit in the club for me, for me, for me (for me)
Joue ce morceau en boîte pour moi, pour moi, pour moi (pour moi)
'Cause if you in there, then I'll be the one you never see
Car si tu es là, je serai celui que tu ne verras jamais
Like jeez
Comme jeez
Let me go put on my cleats
Laisse-moi enfiler mes crampons
The way that I get up and run through the streets (streets!)
La façon dont je me lève et cours dans les rues (rues !)
Paris like bon appetit
Paris comme bon appétit
They saw us and went to go call the police, yeah, damn
Ils nous ont vus et sont allés appeler la police, ouais, zut
Just put a hydrogen whip on a lease, yeah
Je viens de louer une voiture à hydrogène, ouais
Tryna make sure that I leave a good world for my niece
J'essaie de m'assurer de laisser un bon monde à ma nièce
Hey that's just me (that's just me!)
Hey c'est juste moi (c'est juste moi !)
We don't need you on the team, we pay too many fees
Nous n'avons pas besoin de toi dans l'équipe, nous payons trop de frais
They told me travel light, we ain't going overseas (whoo, whoo)
On m'a dit de voyager léger, nous n'allons pas à l'étranger (whoo, whoo)
It's just one night I'ma bring the whole fleet with me
C'est juste une nuit, je vais amener toute la flotte avec moi
Play this shit in the club for me, for me, for me (for me)
Joue ce morceau en boîte pour moi, pour moi, pour moi (pour moi)
If you in there, I'll be the one you never see
Si tu es là, je serai celui que tu ne verras jamais
I'm ghost
Je suis un fantôme
Illin' the most (illin' the most)
Je suis le plus malade (le plus malade)
I've been behind the scenes, I've been watching the ropes
J'ai été en coulisses, j'ai observé les cordes
(I'm on the ropes)
(Je suis sur les cordes)
She put her hand on my neck, she on the slopes, ice (ice)
Elle a mis sa main sur mon cou, elle est sur les pentes, glace (glace)
Why you put so much space in the flow?
Pourquoi mets-tu autant d'espace dans le flow ?
(Let's go, let's go, let's go, let's go)
(Allons-y, allons-y, allons-y, allons-y)
When I wanna grow I listen to Hov, take notes
Quand je veux grandir, j'écoute Hov, je prends des notes
Look at the case, close it
Regarde l'affaire, ferme-la
Open the doors, look at my neck, look at my wrist frozen
Ouvre les portes, regarde mon cou, regarde mon poignet gelé
Look at my pants dripping swag, know that you stole it
Regarde mes pantalons dégoulinant de swag, tu sais que tu l'as volé
Play this shit in the club for me—eh
Joue ce morceau en boîte pour moi—eh
If you in there—uh
Si tu es là—uh
Nigga, I'm ghost
Mec, je suis un fantôme
I just ran hunnid yard dash
Acabei de correr cem metros rasos
You spent too much cash
Você gastou muito dinheiro
Screw your Goyard bags
Foda-se suas bolsas Goyard
I knew that you wouldn't last (no way)
Eu sabia que você não duraria (de jeito nenhum)
I'm in physics class
Estou na aula de física
I knew that you wouldn't ask
Eu sabia que você não perguntaria
She got too much (shh, what?)
Ela tem demais (shh, o quê?)
Wonder finna do with all that
Me pergunto o que vai fazer com tudo isso
Talked to Elon last week, told him my whip too fast
Falei com Elon na semana passada, disse a ele que meu carro é muito rápido
Hunnid 20 on the dash (shit)
Cem e vinte no painel (merda)
I hope that I never crash (no)
Espero que eu nunca bata (não)
MSFTS on the map (yup)
MSFTS no mapa (sim)
Drop hits that's that (hits)
Lançando hits, é isso (hits)
¿Teo? hit me with the pass, swish
¿Teo? me passou a bola, swish
Niggas wish I never rapped (never)
Negros desejam que eu nunca tivesse rimado (nunca)
Play this shit in the club for me, for me, for me (for me)
Toque essa merda no clube para mim, para mim, para mim (para mim)
'Cause if you in there, then I'll be the one you never see
Porque se você estiver lá, eu serei o único que você nunca verá
Like jeez
Tipo, caramba
Let me go put on my cleats
Deixe-me colocar minhas chuteiras
The way that I get up and run through the streets (streets!)
A maneira como eu me levanto e corro pelas ruas (ruas!)
Paris like bon appetit
Paris como bon appetit
They saw us and went to go call the police, yeah, damn
Eles nos viram e foram chamar a polícia, sim, droga
Just put a hydrogen whip on a lease, yeah
Acabei de alugar um carro a hidrogênio, sim
Tryna make sure that I leave a good world for my niece
Tentando garantir que eu deixe um bom mundo para minha sobrinha
Hey that's just me (that's just me!)
Ei, sou eu (sou eu!)
We don't need you on the team, we pay too many fees
Não precisamos de você no time, pagamos muitas taxas
They told me travel light, we ain't going overseas (whoo, whoo)
Eles me disseram para viajar leve, não estamos indo para o exterior (whoo, whoo)
It's just one night I'ma bring the whole fleet with me
É só uma noite, vou levar toda a frota comigo
Play this shit in the club for me, for me, for me (for me)
Toque essa merda no clube para mim, para mim, para mim (para mim)
If you in there, I'll be the one you never see
Se você estiver lá, eu serei o único que você nunca verá
I'm ghost
Eu sou um fantasma
Illin' the most (illin' the most)
O mais doente (o mais doente)
I've been behind the scenes, I've been watching the ropes
Eu estive nos bastidores, observando as cordas
(I'm on the ropes)
(Estou nas cordas)
She put her hand on my neck, she on the slopes, ice (ice)
Ela colocou a mão no meu pescoço, ela nas encostas, gelo (gelo)
Why you put so much space in the flow?
Por que você colocou tanto espaço no fluxo?
(Let's go, let's go, let's go, let's go)
(Vamos, vamos, vamos, vamos)
When I wanna grow I listen to Hov, take notes
Quando quero crescer, ouço Hov, tomo notas
Look at the case, close it
Olhe para o caso, feche-o
Open the doors, look at my neck, look at my wrist frozen
Abra as portas, olhe para o meu pescoço, olhe para o meu pulso congelado
Look at my pants dripping swag, know that you stole it
Olhe para minhas calças pingando estilo, sei que você roubou
Play this shit in the club for me—eh
Toque essa merda no clube para mim - eh
If you in there—uh
Se você estiver lá - uh
Nigga, I'm ghost
Negro, eu sou um fantasma
I just ran hunnid yard dash
Acabo de correr cien yardas
You spent too much cash
Gastaste demasiado dinero
Screw your Goyard bags
A la mierda tus bolsos Goyard
I knew that you wouldn't last (no way)
Sabía que no durarías (de ninguna manera)
I'm in physics class
Estoy en clase de física
I knew that you wouldn't ask
Sabía que no preguntarías
She got too much (shh, what?)
Ella tiene demasiado (shh, ¿qué?)
Wonder finna do with all that
Me pregunto qué hará con todo eso
Talked to Elon last week, told him my whip too fast
Hablé con Elon la semana pasada, le dije que mi coche es demasiado rápido
Hunnid 20 on the dash (shit)
Cien 20 en el tablero (mierda)
I hope that I never crash (no)
Espero que nunca choque (no)
MSFTS on the map (yup)
MSFTS en el mapa (sí)
Drop hits that's that (hits)
Suelto éxitos, eso es todo (éxitos)
¿Teo? hit me with the pass, swish
¿Teo? me pasa la pelota, encesta
Niggas wish I never rapped (never)
Los negros desearían que nunca hubiera rapeado (nunca)
Play this shit in the club for me, for me, for me (for me)
Pon esta mierda en el club para mí, para mí, para mí (para mí)
'Cause if you in there, then I'll be the one you never see
Porque si estás allí, seré el que nunca veas
Like jeez
Como joder
Let me go put on my cleats
Déjame ponerme mis tacos
The way that I get up and run through the streets (streets!)
La forma en que me levanto y corro por las calles (¡calles!)
Paris like bon appetit
París como bon appetit
They saw us and went to go call the police, yeah, damn
Nos vieron y fueron a llamar a la policía, sí, maldita sea
Just put a hydrogen whip on a lease, yeah
Acabo de poner un coche de hidrógeno en alquiler, sí
Tryna make sure that I leave a good world for my niece
Intentando asegurarme de dejar un buen mundo para mi sobrina
Hey that's just me (that's just me!)
Oye, eso soy yo (¡eso soy yo!)
We don't need you on the team, we pay too many fees
No te necesitamos en el equipo, pagamos demasiadas tarifas
They told me travel light, we ain't going overseas (whoo, whoo)
Me dijeron que viajara ligero, no vamos al extranjero (whoo, whoo)
It's just one night I'ma bring the whole fleet with me
Es solo una noche, voy a traer toda la flota conmigo
Play this shit in the club for me, for me, for me (for me)
Pon esta mierda en el club para mí, para mí, para mí (para mí)
If you in there, I'll be the one you never see
Si estás allí, seré el que nunca veas
I'm ghost
Soy un fantasma
Illin' the most (illin' the most)
El más enfermo (el más enfermo)
I've been behind the scenes, I've been watching the ropes
He estado detrás de las escenas, he estado observando las cuerdas
(I'm on the ropes)
(Estoy en las cuerdas)
She put her hand on my neck, she on the slopes, ice (ice)
Ella puso su mano en mi cuello, ella en las pendientes, hielo (hielo)
Why you put so much space in the flow?
¿Por qué pones tanto espacio en el flujo?
(Let's go, let's go, let's go, let's go)
(Vamos, vamos, vamos, vamos)
When I wanna grow I listen to Hov, take notes
Cuando quiero crecer escucho a Hov, tomo notas
Look at the case, close it
Mira el caso, ciérralo
Open the doors, look at my neck, look at my wrist frozen
Abre las puertas, mira mi cuello, mira mi muñeca congelada
Look at my pants dripping swag, know that you stole it
Mira mis pantalones goteando estilo, sabes que lo robaste
Play this shit in the club for me—eh
Pon esta mierda en el club para mí, eh
If you in there—uh
Si estás allí, uh
Nigga, I'm ghost
Negro, soy un fantasma
I just ran hunnid yard dash
Ich bin gerade hundert Yard gelaufen
You spent too much cash
Du hast zu viel Geld ausgegeben
Screw your Goyard bags
Schraub deine Goyard Taschen
I knew that you wouldn't last (no way)
Ich wusste, dass du nicht lange durchhältst (keine Chance)
I'm in physics class
Ich bin im Physikunterricht
I knew that you wouldn't ask
Ich wusste, dass du nicht fragen würdest
She got too much (shh, what?)
Sie hat zu viel (shh, was?)
Wonder finna do with all that
Wunder, was sie mit all dem anfangen wird
Talked to Elon last week, told him my whip too fast
Habe letzte Woche mit Elon gesprochen, ihm gesagt, dass mein Auto zu schnell ist
Hunnid 20 on the dash (shit)
Hundert 20 auf dem Tacho (Scheiße)
I hope that I never crash (no)
Ich hoffe, dass ich nie einen Unfall habe (nein)
MSFTS on the map (yup)
MSFTS auf der Karte (ja)
Drop hits that's that (hits)
Veröffentliche Hits, das ist es (Hits)
¿Teo? hit me with the pass, swish
¿Teo? hat mir den Pass zugespielt, swish
Niggas wish I never rapped (never)
Niggas wünschen, ich hätte nie gerappt (nie)
Play this shit in the club for me, for me, for me (for me)
Spiel diesen Scheiß im Club für mich, für mich, für mich (für mich)
'Cause if you in there, then I'll be the one you never see
Denn wenn du dort bist, werde ich derjenige sein, den du nie siehst
Like jeez
Wie jeez
Let me go put on my cleats
Lass mich meine Stollen anziehen
The way that I get up and run through the streets (streets!)
Die Art und Weise, wie ich aufstehe und durch die Straßen renne (Straßen!)
Paris like bon appetit
Paris wie bon appetit
They saw us and went to go call the police, yeah, damn
Sie haben uns gesehen und die Polizei gerufen, ja, verdammt
Just put a hydrogen whip on a lease, yeah
Habe gerade ein Wasserstoffauto geleast, ja
Tryna make sure that I leave a good world for my niece
Versuche sicherzustellen, dass ich eine gute Welt für meine Nichte hinterlasse
Hey that's just me (that's just me!)
Hey, das bin nur ich (das bin nur ich!)
We don't need you on the team, we pay too many fees
Wir brauchen dich nicht im Team, wir zahlen zu viele Gebühren
They told me travel light, we ain't going overseas (whoo, whoo)
Sie sagten mir, ich solle leicht reisen, wir gehen nicht ins Ausland (whoo, whoo)
It's just one night I'ma bring the whole fleet with me
Es ist nur eine Nacht, ich bringe die ganze Flotte mit mir
Play this shit in the club for me, for me, for me (for me)
Spiel diesen Scheiß im Club für mich, für mich, für mich (für mich)
If you in there, I'll be the one you never see
Wenn du dort bist, werde ich derjenige sein, den du nie siehst
I'm ghost
Ich bin ein Geist
Illin' the most (illin' the most)
Ich bin der coolste (der coolste)
I've been behind the scenes, I've been watching the ropes
Ich war hinter den Kulissen, ich habe die Seile beobachtet
(I'm on the ropes)
(Ich bin an den Seilen)
She put her hand on my neck, she on the slopes, ice (ice)
Sie legte ihre Hand auf meinen Hals, sie ist auf den Pisten, Eis (Eis)
Why you put so much space in the flow?
Warum hast du so viel Platz im Flow gelassen?
(Let's go, let's go, let's go, let's go)
(Los geht's, los geht's, los geht's, los geht's)
When I wanna grow I listen to Hov, take notes
Wenn ich wachsen will, höre ich Hov zu, mache Notizen
Look at the case, close it
Schau dir den Fall an, schließe ihn
Open the doors, look at my neck, look at my wrist frozen
Öffne die Türen, schau dir meinen Hals an, schau dir meine gefrorene Handgelenke an
Look at my pants dripping swag, know that you stole it
Schau dir meine Hose an, die vor Swag tropft, weiß, dass du sie gestohlen hast
Play this shit in the club for me—eh
Spiel diesen Scheiß im Club für mich - eh
If you in there—uh
Wenn du dort bist - uh
Nigga, I'm ghost
Nigga, ich bin ein Geist
I just ran hunnid yard dash
Ho appena corso cento yard
You spent too much cash
Hai speso troppi soldi
Screw your Goyard bags
Frega niente delle tue borse Goyard
I knew that you wouldn't last (no way)
Sapevo che non saresti durato (nessuna possibilità)
I'm in physics class
Sono in classe di fisica
I knew that you wouldn't ask
Sapevo che non avresti chiesto
She got too much (shh, what?)
Lei ha troppo (shh, cosa?)
Wonder finna do with all that
Chissà cosa farà con tutto quello
Talked to Elon last week, told him my whip too fast
Ho parlato con Elon la settimana scorsa, gli ho detto che la mia macchina è troppo veloce
Hunnid 20 on the dash (shit)
Centoventi sul cruscotto (merda)
I hope that I never crash (no)
Spero di non schiantarmi mai (no)
MSFTS on the map (yup)
MSFTS sulla mappa (sì)
Drop hits that's that (hits)
Lascio cadere successi, è così (successi)
¿Teo? hit me with the pass, swish
¿Teo? mi ha passato la palla, swish
Niggas wish I never rapped (never)
I ragazzi vorrebbero che non avessi mai rappato (mai)
Play this shit in the club for me, for me, for me (for me)
Suona questa merda nel club per me, per me, per me (per me)
'Cause if you in there, then I'll be the one you never see
Perché se ci sei, sarò quello che non vedrai mai
Like jeez
Come Gesù
Let me go put on my cleats
Lascia che mi metta le mie scarpe da calcio
The way that I get up and run through the streets (streets!)
Il modo in cui mi alzo e corro per le strade (strade!)
Paris like bon appetit
Parigi come bon appetit
They saw us and went to go call the police, yeah, damn
Ci hanno visto e sono andati a chiamare la polizia, sì, dannazione
Just put a hydrogen whip on a lease, yeah
Ho appena preso un'auto a idrogeno in leasing, sì
Tryna make sure that I leave a good world for my niece
Cercando di assicurarmi di lasciare un buon mondo per mia nipote
Hey that's just me (that's just me!)
Ehi, sono solo io (sono solo io!)
We don't need you on the team, we pay too many fees
Non abbiamo bisogno di te nella squadra, paghiamo troppe tasse
They told me travel light, we ain't going overseas (whoo, whoo)
Mi hanno detto di viaggiare leggero, non stiamo andando oltreoceano (whoo, whoo)
It's just one night I'ma bring the whole fleet with me
È solo una notte, porterò con me l'intera flotta
Play this shit in the club for me, for me, for me (for me)
Suona questa merda nel club per me, per me, per me (per me)
If you in there, I'll be the one you never see
Se ci sei, sarò quello che non vedrai mai
I'm ghost
Sono un fantasma
Illin' the most (illin' the most)
Il più malato (il più malato)
I've been behind the scenes, I've been watching the ropes
Sono stato dietro le quinte, ho osservato le corde
(I'm on the ropes)
(Sono sulle corde)
She put her hand on my neck, she on the slopes, ice (ice)
Ha messo la mano sul mio collo, è sulle piste, ghiaccio (ghiaccio)
Why you put so much space in the flow?
Perché hai messo così tanto spazio nel flusso?
(Let's go, let's go, let's go, let's go)
(Andiamo, andiamo, andiamo, andiamo)
When I wanna grow I listen to Hov, take notes
Quando voglio crescere ascolto Hov, prendo appunti
Look at the case, close it
Guarda il caso, chiudilo
Open the doors, look at my neck, look at my wrist frozen
Apri le porte, guarda il mio collo, guarda il mio polso congelato
Look at my pants dripping swag, know that you stole it
Guarda i miei pantaloni che gocciolano swag, sai che l'hai rubato
Play this shit in the club for me—eh
Suona questa merda nel club per me—eh
If you in there—uh
Se ci sei—uh
Nigga, I'm ghost
Nigga, sono un fantasma

Curiosités sur la chanson Ghost de Jaden

Quand la chanson “Ghost” a-t-elle été lancée par Jaden?
La chanson Ghost a été lancée en 2019, sur l’album “ERYS”.
Qui a composé la chanson “Ghost” de Jaden?
La chanson “Ghost” de Jaden a été composée par Issac Deboni, Jaden Syre Smith, Justin Lewis Elwin, Kehinde James Hassan, Michael John Mule, Omarr Rambert, Taiwo John Hassan.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jaden

Autres artistes de Hip Hop/Rap