Drunk with desire, 10 shots of fire
Watching those lips got my mind wrapped around the taste
(Woo-oh)
She colored my name and whispered my place
Watching her sip on my drink makes it hard to look away
(Woo-oh)
My kiss is like the sun (the sun)
And my love is for everyone
It was all for fun
Until I let you fall, never call
Wasn't trying to hurt you but
It wasn't love, it's only for a night
Wasn't trying to hurt you
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
She left a necklace on my nightstand
You can come back but it don't mean we're meant to be
(Woo-oh)
It's not about you
Look on the brightside
I'm only saving you from someone else like me
(Woo-oh)
My kiss is like the sun (the sun)
And my love is for everyone
It was all for fun
Until I let you fall, never call
Wasn't trying to hurt you but
It wasn't love, it's only for a night
Wasn't trying to hurt you
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
Drunk with desire, 10 shots of fire
Ivre de désir, 10 coups de feu
Watching those lips got my mind wrapped around the taste
Regarder ces lèvres a enroulé mon esprit autour du goût
(Woo-oh)
(Woo-oh)
She colored my name and whispered my place
Elle a coloré mon nom et chuchoté ma place
Watching her sip on my drink makes it hard to look away
La regarder siroter mon verre rend difficile de détourner le regard
(Woo-oh)
(Woo-oh)
My kiss is like the sun (the sun)
Mon baiser est comme le soleil (le soleil)
And my love is for everyone
Et mon amour est pour tout le monde
It was all for fun
C'était juste pour le plaisir
Until I let you fall, never call
Jusqu'à ce que je te laisse tomber, ne jamais appeler
Wasn't trying to hurt you but
Je n'essayais pas de te blesser mais
It wasn't love, it's only for a night
Ce n'était pas de l'amour, c'est seulement pour une nuit
Wasn't trying to hurt you
Je n'essayais pas de te blesser
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
She left a necklace on my nightstand
Elle a laissé un collier sur ma table de nuit
You can come back but it don't mean we're meant to be
Tu peux revenir mais ça ne signifie pas que nous sommes faits l'un pour l'autre
(Woo-oh)
(Woo-oh)
It's not about you
Ce n'est pas à propos de toi
Look on the brightside
Regarde le bon côté des choses
I'm only saving you from someone else like me
Je ne fais que te sauver de quelqu'un d'autre comme moi
(Woo-oh)
(Woo-oh)
My kiss is like the sun (the sun)
Mon baiser est comme le soleil (le soleil)
And my love is for everyone
Et mon amour est pour tout le monde
It was all for fun
C'était juste pour le plaisir
Until I let you fall, never call
Jusqu'à ce que je te laisse tomber, ne jamais appeler
Wasn't trying to hurt you but
Je n'essayais pas de te blesser mais
It wasn't love, it's only for a night
Ce n'était pas de l'amour, c'est seulement pour une nuit
Wasn't trying to hurt you
Je n'essayais pas de te blesser
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
Drunk with desire, 10 shots of fire
Bêbado de desejo, 10 tiros de fogo
Watching those lips got my mind wrapped around the taste
Vendo aqueles lábios, minha mente se envolve no sabor
(Woo-oh)
(Woo-oh)
She colored my name and whispered my place
Ela coloriu meu nome e sussurrou meu lugar
Watching her sip on my drink makes it hard to look away
Vê-la bebericar minha bebida torna difícil desviar o olhar
(Woo-oh)
(Woo-oh)
My kiss is like the sun (the sun)
Meu beijo é como o sol (o sol)
And my love is for everyone
E meu amor é para todos
It was all for fun
Era tudo por diversão
Until I let you fall, never call
Até eu te deixar cair, nunca ligar
Wasn't trying to hurt you but
Não estava tentando te machucar, mas
It wasn't love, it's only for a night
Não era amor, era só por uma noite
Wasn't trying to hurt you
Não estava tentando te machucar
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
She left a necklace on my nightstand
Ela deixou um colar no meu criado-mudo
You can come back but it don't mean we're meant to be
Você pode voltar, mas isso não significa que somos destinados a ser
(Woo-oh)
(Woo-oh)
It's not about you
Não é sobre você
Look on the brightside
Olhe pelo lado bom
I'm only saving you from someone else like me
Estou apenas te salvando de alguém como eu
(Woo-oh)
(Woo-oh)
My kiss is like the sun (the sun)
Meu beijo é como o sol (o sol)
And my love is for everyone
E meu amor é para todos
It was all for fun
Era tudo por diversão
Until I let you fall, never call
Até eu te deixar cair, nunca ligar
Wasn't trying to hurt you but
Não estava tentando te machucar, mas
It wasn't love, it's only for a night
Não era amor, era só por uma noite
Wasn't trying to hurt you
Não estava tentando te machucar
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
Drunk with desire, 10 shots of fire
Ebrio de deseo, 10 disparos de fuego
Watching those lips got my mind wrapped around the taste
Viendo esos labios, mi mente está envuelta en el sabor
(Woo-oh)
(Woo-oh)
She colored my name and whispered my place
Ella coloreó mi nombre y susurró mi lugar
Watching her sip on my drink makes it hard to look away
Verla beber de mi copa hace difícil apartar la mirada
(Woo-oh)
(Woo-oh)
My kiss is like the sun (the sun)
Mi beso es como el sol (el sol)
And my love is for everyone
Y mi amor es para todos
It was all for fun
Todo era por diversión
Until I let you fall, never call
Hasta que te dejé caer, nunca llamar
Wasn't trying to hurt you but
No estaba tratando de lastimarte pero
It wasn't love, it's only for a night
No era amor, solo era por una noche
Wasn't trying to hurt you
No estaba tratando de lastimarte
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
She left a necklace on my nightstand
Dejó un collar en mi mesita de noche
You can come back but it don't mean we're meant to be
Puedes volver, pero eso no significa que estemos destinados a estar juntos
(Woo-oh)
(Woo-oh)
It's not about you
No se trata de ti
Look on the brightside
Mira el lado positivo
I'm only saving you from someone else like me
Solo te estoy salvando de alguien más como yo
(Woo-oh)
(Woo-oh)
My kiss is like the sun (the sun)
Mi beso es como el sol (el sol)
And my love is for everyone
Y mi amor es para todos
It was all for fun
Todo era por diversión
Until I let you fall, never call
Hasta que te dejé caer, nunca llamar
Wasn't trying to hurt you but
No estaba tratando de lastimarte pero
It wasn't love, it's only for a night
No era amor, solo era por una noche
Wasn't trying to hurt you
No estaba tratando de lastimarte
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
Drunk with desire, 10 shots of fire
Betrunken vor Verlangen, 10 Schüsse Feuer
Watching those lips got my mind wrapped around the taste
Das Beobachten dieser Lippen hat meinen Verstand um den Geschmack gewickelt
(Woo-oh)
(Woo-oh)
She colored my name and whispered my place
Sie hat meinen Namen gefärbt und meinen Platz geflüstert
Watching her sip on my drink makes it hard to look away
Zuzusehen, wie sie an meinem Getränk nippt, macht es schwer wegzuschauen
(Woo-oh)
(Woo-oh)
My kiss is like the sun (the sun)
Mein Kuss ist wie die Sonne (die Sonne)
And my love is for everyone
Und meine Liebe ist für jeden
It was all for fun
Es war alles nur zum Spaß
Until I let you fall, never call
Bis ich dich fallen ließ, nie anrief
Wasn't trying to hurt you but
Ich wollte dir nicht wehtun, aber
It wasn't love, it's only for a night
Es war keine Liebe, es war nur für eine Nacht
Wasn't trying to hurt you
Ich wollte dir nicht wehtun
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
She left a necklace on my nightstand
Sie hat eine Halskette auf meinem Nachttisch hinterlassen
You can come back but it don't mean we're meant to be
Du kannst zurückkommen, aber das bedeutet nicht, dass wir füreinander bestimmt sind
(Woo-oh)
(Woo-oh)
It's not about you
Es geht nicht um dich
Look on the brightside
Sieh auf die Sonnenseite
I'm only saving you from someone else like me
Ich rette dich nur vor jemandem wie mir
(Woo-oh)
(Woo-oh)
My kiss is like the sun (the sun)
Mein Kuss ist wie die Sonne (die Sonne)
And my love is for everyone
Und meine Liebe ist für jeden
It was all for fun
Es war alles nur zum Spaß
Until I let you fall, never call
Bis ich dich fallen ließ, nie anrief
Wasn't trying to hurt you but
Ich wollte dir nicht wehtun, aber
It wasn't love, it's only for a night
Es war keine Liebe, es war nur für eine Nacht
Wasn't trying to hurt you
Ich wollte dir nicht wehtun
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
Drunk with desire, 10 shots of fire
Ubriaco di desiderio, 10 colpi di fuoco
Watching those lips got my mind wrapped around the taste
Guardando quelle labbra ho la mente avvolta dal sapore
(Woo-oh)
(Woo-oh)
She colored my name and whispered my place
Ha colorato il mio nome e sussurrato il mio posto
Watching her sip on my drink makes it hard to look away
Vederla sorseggiare la mia bevanda rende difficile distogliere lo sguardo
(Woo-oh)
(Woo-oh)
My kiss is like the sun (the sun)
Il mio bacio è come il sole (il sole)
And my love is for everyone
E il mio amore è per tutti
It was all for fun
Era tutto per divertimento
Until I let you fall, never call
Fino a quando ti ho fatto cadere, mai chiamare
Wasn't trying to hurt you but
Non cercavo di farti del male ma
It wasn't love, it's only for a night
Non era amore, era solo per una notte
Wasn't trying to hurt you
Non cercavo di farti del male
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
She left a necklace on my nightstand
Ha lasciato una collana sul mio comodino
You can come back but it don't mean we're meant to be
Puoi tornare ma non significa che siamo destinati ad essere
(Woo-oh)
(Woo-oh)
It's not about you
Non riguarda te
Look on the brightside
Guarda il lato positivo
I'm only saving you from someone else like me
Ti sto solo salvando da qualcun altro come me
(Woo-oh)
(Woo-oh)
My kiss is like the sun (the sun)
Il mio bacio è come il sole (il sole)
And my love is for everyone
E il mio amore è per tutti
It was all for fun
Era tutto per divertimento
Until I let you fall, never call
Fino a quando ti ho fatto cadere, mai chiamare
Wasn't trying to hurt you but
Non cercavo di farti del male ma
It wasn't love, it's only for a night
Non era amore, era solo per una notte
Wasn't trying to hurt you
Non cercavo di farti del male
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)
(Woo-oh)