A Rua [Ao Vivo]

Marcelo De Araujo Ferraz, Joao Vitor Romania Balbino, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares

Paroles Traduction

Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
(A rua vai me proteger)

Filhos da noite, vida sem rumo
A lua abraça a minha indecisão
O cheiro no ar e esse sorriso
Indicam fugimos da prisão
A luz que cai durante o dia não
Nos revela, não
Mas subam as marés
A noite cheira a fascinação

Mãe, fica despreocupada
Sempre vai se resolver
O que essa noite guarda
A gente vai pagar pra ver
Tem perigo por aqui
Mas eu sei muito bem correr
Se eu me desencontrar

A rua vai me proteger
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger

Filhos da noite, vida sem rumo
A lua abraça a minha indecisão
O cheiro no ar e esse sorriso
Indicam fugimos da prisão
A luz que cai durante o dia não
Nos revela, não
Mas subam as marés
É noite cheia no sertão

Mãe, fica despreocupada
Sempre vai se resolver
O que essa noite guarda
A gente vai pagar pra ver
Tem perigo por aqui
Mas eu sei muito bem correr
Se eu me desencontrar

A rua vai me proteger
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
(A rua vai me proteger)

Mãe, pode ficar despreocupada
Seu filho 'tá protegido aqui
Mãe, pode ficar despreocupada
Que a rua vai
A rua vai me proteger

Mãe, pode ficar despreocupada
Seu filho 'tá protegido aqui
Mãe, pode ficar despreocupada
Que a rua vai
A rua vai
A rua vai me proteger

Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lis, lis, lis, lis, lis, lis, lis
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lis, lis, lis, lis, lis, lis, lis
A rua vai me proteger
La rue va me protéger
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lis, lis, lis, lis, lis, lis, lis
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lis, lis, lis, lis, lis, lis, lis
(A rua vai me proteger)
(La rue va me protéger)
Filhos da noite, vida sem rumo
Enfants de la nuit, vie sans direction
A lua abraça a minha indecisão
La lune embrasse mon indécision
O cheiro no ar e esse sorriso
L'odeur dans l'air et ce sourire
Indicam fugimos da prisão
Indiquent que nous avons fui la prison
A luz que cai durante o dia não
La lumière qui tombe pendant la journée ne
Nos revela, não
Nous révèle pas, non
Mas subam as marés
Mais que les marées montent
A noite cheira a fascinação
La nuit sent la fascination
Mãe, fica despreocupada
Mère, ne t'inquiète pas
Sempre vai se resolver
Ça va toujours s'arranger
O que essa noite guarda
Ce que cette nuit garde
A gente vai pagar pra ver
On va payer pour voir
Tem perigo por aqui
Il y a du danger par ici
Mas eu sei muito bem correr
Mais je sais très bien courir
Se eu me desencontrar
Si je me perds
A rua vai me proteger
La rue va me protéger
Lê, lê, lê, lê
Lis, lis, lis, lis
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lis, lis, lis, lis, lis, lis, lis
A rua vai me proteger
La rue va me protéger
Filhos da noite, vida sem rumo
Enfants de la nuit, vie sans direction
A lua abraça a minha indecisão
La lune embrasse mon indécision
O cheiro no ar e esse sorriso
L'odeur dans l'air et ce sourire
Indicam fugimos da prisão
Indiquent que nous avons fui la prison
A luz que cai durante o dia não
La lumière qui tombe pendant la journée ne
Nos revela, não
Nous révèle pas, non
Mas subam as marés
Mais que les marées montent
É noite cheia no sertão
C'est la pleine nuit dans le sertão
Mãe, fica despreocupada
Mère, ne t'inquiète pas
Sempre vai se resolver
Ça va toujours s'arranger
O que essa noite guarda
Ce que cette nuit garde
A gente vai pagar pra ver
On va payer pour voir
Tem perigo por aqui
Il y a du danger par ici
Mas eu sei muito bem correr
Mais je sais très bien courir
Se eu me desencontrar
Si je me perds
A rua vai me proteger
La rue va me protéger
Lê, lê, lê, lê
Lis, lis, lis, lis
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lis, lis, lis, lis, lis, lis, lis
A rua vai me proteger
La rue va me protéger
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lis, lis, lis, lis, lis, lis, lis
(A rua vai me proteger)
(La rue va me protéger)
Mãe, pode ficar despreocupada
Mère, tu peux rester sans soucis
Seu filho 'tá protegido aqui
Ton fils est protégé ici
Mãe, pode ficar despreocupada
Mère, tu peux rester sans soucis
Que a rua vai
Que la rue va
A rua vai me proteger
La rue va me protéger
Mãe, pode ficar despreocupada
Mère, tu peux rester sans soucis
Seu filho 'tá protegido aqui
Ton fils est protégé ici
Mãe, pode ficar despreocupada
Mère, tu peux rester sans soucis
Que a rua vai
Que la rue va
A rua vai
La rue va
A rua vai me proteger
La rue va me protéger
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Read, read, read, read, read, read, read
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Read, read, read, read, read, read, read
A rua vai me proteger
The street will protect me
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Read, read, read, read, read, read, read
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Read, read, read, read, read, read, read
(A rua vai me proteger)
(The street will protect me)
Filhos da noite, vida sem rumo
Children of the night, life without direction
A lua abraça a minha indecisão
The moon embraces my indecision
O cheiro no ar e esse sorriso
The smell in the air and this smile
Indicam fugimos da prisão
Indicate we've escaped from prison
A luz que cai durante o dia não
The light that falls during the day does not
Nos revela, não
Reveal us, no
Mas subam as marés
But let the tides rise
A noite cheira a fascinação
The night smells of fascination
Mãe, fica despreocupada
Mom, don't worry
Sempre vai se resolver
It will always work out
O que essa noite guarda
What this night holds
A gente vai pagar pra ver
We will pay to see
Tem perigo por aqui
There's danger around here
Mas eu sei muito bem correr
But I know how to run very well
Se eu me desencontrar
If I get lost
A rua vai me proteger
The street will protect me
Lê, lê, lê, lê
Read, read, read, read
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Read, read, read, read, read, read, read
A rua vai me proteger
The street will protect me
Filhos da noite, vida sem rumo
Children of the night, life without direction
A lua abraça a minha indecisão
The moon embraces my indecision
O cheiro no ar e esse sorriso
The smell in the air and this smile
Indicam fugimos da prisão
Indicate we've escaped from prison
A luz que cai durante o dia não
The light that falls during the day does not
Nos revela, não
Reveal us, no
Mas subam as marés
But let the tides rise
É noite cheia no sertão
It's a full moon night in the backlands
Mãe, fica despreocupada
Mom, don't worry
Sempre vai se resolver
It will always work out
O que essa noite guarda
What this night holds
A gente vai pagar pra ver
We will pay to see
Tem perigo por aqui
There's danger around here
Mas eu sei muito bem correr
But I know how to run very well
Se eu me desencontrar
If I get lost
A rua vai me proteger
The street will protect me
Lê, lê, lê, lê
Read, read, read, read
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Read, read, read, read, read, read, read
A rua vai me proteger
The street will protect me
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Read, read, read, read, read, read, read
(A rua vai me proteger)
(The street will protect me)
Mãe, pode ficar despreocupada
Mom, you can rest easy
Seu filho 'tá protegido aqui
Your son is protected here
Mãe, pode ficar despreocupada
Mom, you can rest easy
Que a rua vai
Because the street will
A rua vai me proteger
The street will protect me
Mãe, pode ficar despreocupada
Mom, you can rest easy
Seu filho 'tá protegido aqui
Your son is protected here
Mãe, pode ficar despreocupada
Mom, you can rest easy
Que a rua vai
Because the street will
A rua vai
The street will
A rua vai me proteger
The street will protect me
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
La calle me protegerá
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
(A rua vai me proteger)
(La calle me protegerá)
Filhos da noite, vida sem rumo
Hijos de la noche, vida sin rumbo
A lua abraça a minha indecisão
La luna abraza mi indecisión
O cheiro no ar e esse sorriso
El olor en el aire y esa sonrisa
Indicam fugimos da prisão
Indican que hemos huido de la prisión
A luz que cai durante o dia não
La luz que cae durante el día no
Nos revela, não
Nos revela, no
Mas subam as marés
Pero suban las mareas
A noite cheira a fascinação
La noche huele a fascinación
Mãe, fica despreocupada
Madre, no te preocupes
Sempre vai se resolver
Siempre se resolverá
O que essa noite guarda
Lo que esta noche guarda
A gente vai pagar pra ver
Vamos a pagar para ver
Tem perigo por aqui
Hay peligro por aquí
Mas eu sei muito bem correr
Pero sé correr muy bien
Se eu me desencontrar
Si me desencuentro
A rua vai me proteger
La calle me protegerá
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
La calle me protegerá
Filhos da noite, vida sem rumo
Hijos de la noche, vida sin rumbo
A lua abraça a minha indecisão
La luna abraza mi indecisión
O cheiro no ar e esse sorriso
El olor en el aire y esa sonrisa
Indicam fugimos da prisão
Indican que hemos huido de la prisión
A luz que cai durante o dia não
La luz que cae durante el día no
Nos revela, não
Nos revela, no
Mas subam as marés
Pero suban las mareas
É noite cheia no sertão
Es noche llena en el sertón
Mãe, fica despreocupada
Madre, no te preocupes
Sempre vai se resolver
Siempre se resolverá
O que essa noite guarda
Lo que esta noche guarda
A gente vai pagar pra ver
Vamos a pagar para ver
Tem perigo por aqui
Hay peligro por aquí
Mas eu sei muito bem correr
Pero sé correr muy bien
Se eu me desencontrar
Si me desencuentro
A rua vai me proteger
La calle me protegerá
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
La calle me protegerá
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
(A rua vai me proteger)
(La calle me protegerá)
Mãe, pode ficar despreocupada
Madre, puedes estar tranquila
Seu filho 'tá protegido aqui
Tu hijo está protegido aquí
Mãe, pode ficar despreocupada
Madre, puedes estar tranquila
Que a rua vai
Que la calle va
A rua vai me proteger
La calle me protegerá
Mãe, pode ficar despreocupada
Madre, puedes estar tranquila
Seu filho 'tá protegido aqui
Tu hijo está protegido aquí
Mãe, pode ficar despreocupada
Madre, puedes estar tranquila
Que a rua vai
Que la calle va
A rua vai
La calle va
A rua vai me proteger
La calle me protegerá
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
Die Straße wird mich beschützen
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
(A rua vai me proteger)
(Die Straße wird mich beschützen)
Filhos da noite, vida sem rumo
Kinder der Nacht, zielloses Leben
A lua abraça a minha indecisão
Der Mond umarmt meine Unentschlossenheit
O cheiro no ar e esse sorriso
Der Geruch in der Luft und dieses Lächeln
Indicam fugimos da prisão
Deuten darauf hin, dass wir aus dem Gefängnis geflohen sind
A luz que cai durante o dia não
Das Licht, das tagsüber fällt, tut es nicht
Nos revela, não
Offenbart uns nicht
Mas subam as marés
Aber lasst die Fluten steigen
A noite cheira a fascinação
Die Nacht riecht nach Faszination
Mãe, fica despreocupada
Mutter, sei unbesorgt
Sempre vai se resolver
Es wird sich immer lösen
O que essa noite guarda
Was diese Nacht verbirgt
A gente vai pagar pra ver
Wir werden dafür bezahlen, um es zu sehen
Tem perigo por aqui
Es gibt Gefahr hier
Mas eu sei muito bem correr
Aber ich kann sehr gut rennen
Se eu me desencontrar
Wenn ich mich verlaufe
A rua vai me proteger
Die Straße wird mich beschützen
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
Die Straße wird mich beschützen
Filhos da noite, vida sem rumo
Kinder der Nacht, zielloses Leben
A lua abraça a minha indecisão
Der Mond umarmt meine Unentschlossenheit
O cheiro no ar e esse sorriso
Der Geruch in der Luft und dieses Lächeln
Indicam fugimos da prisão
Deuten darauf hin, dass wir aus dem Gefängnis geflohen sind
A luz que cai durante o dia não
Das Licht, das tagsüber fällt, tut es nicht
Nos revela, não
Offenbart uns nicht
Mas subam as marés
Aber lasst die Fluten steigen
É noite cheia no sertão
Es ist Vollmond im Hinterland
Mãe, fica despreocupada
Mutter, sei unbesorgt
Sempre vai se resolver
Es wird sich immer lösen
O que essa noite guarda
Was diese Nacht verbirgt
A gente vai pagar pra ver
Wir werden dafür bezahlen, um es zu sehen
Tem perigo por aqui
Es gibt Gefahr hier
Mas eu sei muito bem correr
Aber ich kann sehr gut rennen
Se eu me desencontrar
Wenn ich mich verlaufe
A rua vai me proteger
Die Straße wird mich beschützen
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
Die Straße wird mich beschützen
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
(A rua vai me proteger)
(Die Straße wird mich beschützen)
Mãe, pode ficar despreocupada
Mutter, du kannst unbesorgt sein
Seu filho 'tá protegido aqui
Dein Sohn ist hier geschützt
Mãe, pode ficar despreocupada
Mutter, du kannst unbesorgt sein
Que a rua vai
Denn die Straße wird
A rua vai me proteger
Die Straße wird mich beschützen
Mãe, pode ficar despreocupada
Mutter, du kannst unbesorgt sein
Seu filho 'tá protegido aqui
Dein Sohn ist hier geschützt
Mãe, pode ficar despreocupada
Mutter, du kannst unbesorgt sein
Que a rua vai
Denn die Straße wird
A rua vai
Die Straße wird
A rua vai me proteger
Die Straße wird mich beschützen
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
La strada mi proteggerà
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
(A rua vai me proteger)
(La strada mi proteggerà)
Filhos da noite, vida sem rumo
Figli della notte, vita senza direzione
A lua abraça a minha indecisão
La luna abbraccia la mia indecisione
O cheiro no ar e esse sorriso
L'odore nell'aria e questo sorriso
Indicam fugimos da prisão
Indicano che siamo fuggiti dalla prigione
A luz que cai durante o dia não
La luce che cade durante il giorno non
Nos revela, não
Ci rivela, no
Mas subam as marés
Ma salgono le maree
A noite cheira a fascinação
La notte profuma di fascinazione
Mãe, fica despreocupada
Mamma, non preoccuparti
Sempre vai se resolver
Si risolverà sempre
O que essa noite guarda
Quello che questa notte nasconde
A gente vai pagar pra ver
Lo scopriremo pagando
Tem perigo por aqui
C'è pericolo qui
Mas eu sei muito bem correr
Ma so correre molto bene
Se eu me desencontrar
Se mi perdo
A rua vai me proteger
La strada mi proteggerà
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
La strada mi proteggerà
Filhos da noite, vida sem rumo
Figli della notte, vita senza direzione
A lua abraça a minha indecisão
La luna abbraccia la mia indecisione
O cheiro no ar e esse sorriso
L'odore nell'aria e questo sorriso
Indicam fugimos da prisão
Indicano che siamo fuggiti dalla prigione
A luz que cai durante o dia não
La luce che cade durante il giorno non
Nos revela, não
Ci rivela, no
Mas subam as marés
Ma salgono le maree
É noite cheia no sertão
È notte piena nella campagna
Mãe, fica despreocupada
Mamma, non preoccuparti
Sempre vai se resolver
Si risolverà sempre
O que essa noite guarda
Quello che questa notte nasconde
A gente vai pagar pra ver
Lo scopriremo pagando
Tem perigo por aqui
C'è pericolo qui
Mas eu sei muito bem correr
Ma so correre molto bene
Se eu me desencontrar
Se mi perdo
A rua vai me proteger
La strada mi proteggerà
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
A rua vai me proteger
La strada mi proteggerà
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
Lê, lê, lê, lê, lê, lê, lê
(A rua vai me proteger)
(La strada mi proteggerà)
Mãe, pode ficar despreocupada
Mamma, puoi stare tranquilla
Seu filho 'tá protegido aqui
Tuo figlio è protetto qui
Mãe, pode ficar despreocupada
Mamma, puoi stare tranquilla
Que a rua vai
Che la strada mi
A rua vai me proteger
La strada mi proteggerà
Mãe, pode ficar despreocupada
Mamma, puoi stare tranquilla
Seu filho 'tá protegido aqui
Tuo figlio è protetto qui
Mãe, pode ficar despreocupada
Mamma, puoi stare tranquilla
Que a rua vai
Che la strada mi
A rua vai
La strada mi
A rua vai me proteger
La strada mi proteggerà

Curiosités sur la chanson A Rua [Ao Vivo] de Jão

Qui a composé la chanson “A Rua [Ao Vivo]” de Jão?
La chanson “A Rua [Ao Vivo]” de Jão a été composée par Marcelo De Araujo Ferraz, Joao Vitor Romania Balbino, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jão

Autres artistes de Pop