Alinhamento Milenar

Joao Vitor Romania Balbino, Zebu, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares

Paroles Traduction

No meio da sala
Me faltam as palavras
Minha língua sempre enrola pra dizer, te amo
Minha perna, sua barriga
Amor da minha vida
Em cima do meu colo
Eu te mostro os anjos

A gente tem um charme especial
Todo mundo quer parar pra ver
Cada festa, cada praia
Os rolês na madrugada
A alma sempre sou e você

Tão estranho, nós estamos
Vivos nesses mesmos dias, nesses mesmos anos

Mesmo plano, hora exata
Você me ama e eu te amo
Alinhamento milenar
Você não acha?
Você não acha?

Me perguntou se lembra
Um quarto em Atenas
Correndo por palácios
Pinturas obscenas (pinturas obscenas)
Em tetos de capelas, no céu da minha boca (no céu da minha boca)
Na cidade dos anjos ou queimando Roma (queimando Roma)

A gente tem um charme especial
Todo mundo quer parar pra ver (todo mundo quer parar pra ver)
Cada festa, cada praia
Os rolês na madrugada (os rolês na madrugada)
A alma sempre sou e você (a alma sempre sou e você)

Tão estranho, nós estamos
Vivos nesses mesmos dias, nesses mesmos anos

Mesmo plano, hora exata
Você me ama, eu te amo ( eu te amo)
Alinhamento milenar
Você não acha?

E de todos os meninos e meninas que eu já amei
Eu escolhi você (eu escolhi você)
E em todas novas vidas que eu ainda for viver
Eu vou te escolher (eu vou te escolher)

(Uh-uh-uh, uh-uh)
Na hora exata
(Uh-uh-uh, uh-uh)
Você não acha?
(Você não acha?)
Você não acha?

No meio da sala
Au milieu de la pièce
Me faltam as palavras
Les mots me manquent
Minha língua sempre enrola pra dizer, te amo
Ma langue a toujours du mal à dire, je t'aime
Minha perna, sua barriga
Ma jambe, ton ventre
Amor da minha vida
L'amour de ma vie
Em cima do meu colo
Sur mes genoux
Eu te mostro os anjos
Je te montre les anges
A gente tem um charme especial
On a un charme spécial
Todo mundo quer parar pra ver
Tout le monde veut s'arrêter pour regarder
Cada festa, cada praia
Chaque fête, chaque plage
Os rolês na madrugada
Les sorties nocturnes
A alma sempre sou e você
Je suis toujours l'âme et toi
Tão estranho, nós estamos
C'est étrange, nous sommes
Vivos nesses mesmos dias, nesses mesmos anos
Vivants ces mêmes jours, ces mêmes années
Mesmo plano, hora exata
Même plan, heure exacte
Você me ama e eu te amo
Tu m'aimes et je t'aime
Alinhamento milenar
Alignement millénaire
Você não acha?
Tu ne trouves pas ?
Você não acha?
Tu ne trouves pas ?
Me perguntou se lembra
Tu m'as demandé si je me souviens
Um quarto em Atenas
D'une chambre à Athènes
Correndo por palácios
Courant à travers des palais
Pinturas obscenas (pinturas obscenas)
Des peintures obscènes (des peintures obscènes)
Em tetos de capelas, no céu da minha boca (no céu da minha boca)
Sur les plafonds des chapelles, dans le ciel de ma bouche (dans le ciel de ma bouche)
Na cidade dos anjos ou queimando Roma (queimando Roma)
Dans la ville des anges ou en brûlant Rome (en brûlant Rome)
A gente tem um charme especial
On a un charme spécial
Todo mundo quer parar pra ver (todo mundo quer parar pra ver)
Tout le monde veut s'arrêter pour regarder (tout le monde veut s'arrêter pour regarder)
Cada festa, cada praia
Chaque fête, chaque plage
Os rolês na madrugada (os rolês na madrugada)
Les sorties nocturnes (les sorties nocturnes)
A alma sempre sou e você (a alma sempre sou e você)
Je suis toujours l'âme et toi (je suis toujours l'âme et toi)
Tão estranho, nós estamos
C'est étrange, nous sommes
Vivos nesses mesmos dias, nesses mesmos anos
Vivants ces mêmes jours, ces mêmes années
Mesmo plano, hora exata
Même plan, heure exacte
Você me ama, eu te amo ( eu te amo)
Tu m'aimes, je t'aime (je t'aime)
Alinhamento milenar
Alignement millénaire
Você não acha?
Tu ne trouves pas ?
E de todos os meninos e meninas que eu já amei
Et parmi tous les garçons et les filles que j'ai aimés
Eu escolhi você (eu escolhi você)
Je t'ai choisi (je t'ai choisi)
E em todas novas vidas que eu ainda for viver
Et dans toutes les nouvelles vies que je vais encore vivre
Eu vou te escolher (eu vou te escolher)
Je te choisirai (je te choisirai)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
Na hora exata
À l'heure exacte
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
Você não acha?
Tu ne trouves pas ?
(Você não acha?)
(Tu ne trouves pas ?)
Você não acha?
Tu ne trouves pas ?
No meio da sala
In the middle of the room
Me faltam as palavras
I lack the words
Minha língua sempre enrola pra dizer, te amo
My tongue always stumbles to say, I love you
Minha perna, sua barriga
My leg, your belly
Amor da minha vida
Love of my life
Em cima do meu colo
On my lap
Eu te mostro os anjos
I show you the angels
A gente tem um charme especial
We have a special charm
Todo mundo quer parar pra ver
Everyone wants to stop to see
Cada festa, cada praia
Every party, every beach
Os rolês na madrugada
The late-night hangouts
A alma sempre sou e você
The soul is always me and you
Tão estranho, nós estamos
So strange, we are
Vivos nesses mesmos dias, nesses mesmos anos
Alive in these same days, these same years
Mesmo plano, hora exata
Same plan, exact time
Você me ama e eu te amo
You love me and I love you
Alinhamento milenar
Millennial alignment
Você não acha?
Don't you think?
Você não acha?
Don't you think?
Me perguntou se lembra
You asked me if I remember
Um quarto em Atenas
A room in Athens
Correndo por palácios
Running through palaces
Pinturas obscenas (pinturas obscenas)
Obscene paintings (obscene paintings)
Em tetos de capelas, no céu da minha boca (no céu da minha boca)
On chapel ceilings, in the sky of my mouth (in the sky of my mouth)
Na cidade dos anjos ou queimando Roma (queimando Roma)
In the city of angels or burning Rome (burning Rome)
A gente tem um charme especial
We have a special charm
Todo mundo quer parar pra ver (todo mundo quer parar pra ver)
Everyone wants to stop to see (everyone wants to stop to see)
Cada festa, cada praia
Every party, every beach
Os rolês na madrugada (os rolês na madrugada)
The late-night hangouts (the late-night hangouts)
A alma sempre sou e você (a alma sempre sou e você)
The soul is always me and you (the soul is always me and you)
Tão estranho, nós estamos
So strange, we are
Vivos nesses mesmos dias, nesses mesmos anos
Alive in these same days, these same years
Mesmo plano, hora exata
Same plan, exact time
Você me ama, eu te amo ( eu te amo)
You love me, I love you (I love you)
Alinhamento milenar
Millennial alignment
Você não acha?
Don't you think?
E de todos os meninos e meninas que eu já amei
And of all the boys and girls I've ever loved
Eu escolhi você (eu escolhi você)
I chose you (I chose you)
E em todas novas vidas que eu ainda for viver
And in all new lives that I will still live
Eu vou te escolher (eu vou te escolher)
I will choose you (I will choose you)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
Na hora exata
At the exact time
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
Você não acha?
Don't you think?
(Você não acha?)
(Don't you think?)
Você não acha?
Don't you think?
No meio da sala
En medio de la sala
Me faltam as palavras
Me faltan las palabras
Minha língua sempre enrola pra dizer, te amo
Mi lengua siempre se enreda para decir, te amo
Minha perna, sua barriga
Mi pierna, tu barriga
Amor da minha vida
Amor de mi vida
Em cima do meu colo
Encima de mi regazo
Eu te mostro os anjos
Te muestro a los ángeles
A gente tem um charme especial
Tenemos un encanto especial
Todo mundo quer parar pra ver
Todo el mundo quiere pararse a ver
Cada festa, cada praia
Cada fiesta, cada playa
Os rolês na madrugada
Las salidas en la madrugada
A alma sempre sou e você
Siempre soy el alma y tú
Tão estranho, nós estamos
Tan extraño, estamos
Vivos nesses mesmos dias, nesses mesmos anos
Vivos en estos mismos días, en estos mismos años
Mesmo plano, hora exata
Mismo plan, hora exacta
Você me ama e eu te amo
Tú me amas y yo te amo
Alinhamento milenar
Alineamiento milenario
Você não acha?
¿No lo crees?
Você não acha?
¿No lo crees?
Me perguntou se lembra
Me preguntaste si recuerdo
Um quarto em Atenas
Una habitación en Atenas
Correndo por palácios
Corriendo por palacios
Pinturas obscenas (pinturas obscenas)
Pinturas obscenas (pinturas obscenas)
Em tetos de capelas, no céu da minha boca (no céu da minha boca)
En techos de capillas, en el cielo de mi boca (en el cielo de mi boca)
Na cidade dos anjos ou queimando Roma (queimando Roma)
En la ciudad de los ángeles o quemando Roma (quemando Roma)
A gente tem um charme especial
Tenemos un encanto especial
Todo mundo quer parar pra ver (todo mundo quer parar pra ver)
Todo el mundo quiere pararse a ver (todo el mundo quiere pararse a ver)
Cada festa, cada praia
Cada fiesta, cada playa
Os rolês na madrugada (os rolês na madrugada)
Las salidas en la madrugada (las salidas en la madrugada)
A alma sempre sou e você (a alma sempre sou e você)
Siempre soy el alma y tú (siempre soy el alma y tú)
Tão estranho, nós estamos
Tan extraño, estamos
Vivos nesses mesmos dias, nesses mesmos anos
Vivos en estos mismos días, en estos mismos años
Mesmo plano, hora exata
Mismo plan, hora exacta
Você me ama, eu te amo ( eu te amo)
Tú me amas, yo te amo (yo te amo)
Alinhamento milenar
Alineamiento milenario
Você não acha?
¿No lo crees?
E de todos os meninos e meninas que eu já amei
Y de todos los chicos y chicas que he amado
Eu escolhi você (eu escolhi você)
Te elegí a ti (te elegí a ti)
E em todas novas vidas que eu ainda for viver
Y en todas las nuevas vidas que aún tengo que vivir
Eu vou te escolher (eu vou te escolher)
Te elegiré a ti (te elegiré a ti)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
Na hora exata
En el momento exacto
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
Você não acha?
¿No lo crees?
(Você não acha?)
(¿No lo crees?)
Você não acha?
¿No lo crees?
No meio da sala
In der Mitte des Raumes
Me faltam as palavras
Mir fehlen die Worte
Minha língua sempre enrola pra dizer, te amo
Meine Zunge verheddert sich immer, um zu sagen, ich liebe dich
Minha perna, sua barriga
Mein Bein, dein Bauch
Amor da minha vida
Liebe meines Lebens
Em cima do meu colo
Auf meinem Schoß
Eu te mostro os anjos
Ich zeige dir die Engel
A gente tem um charme especial
Wir haben einen besonderen Charme
Todo mundo quer parar pra ver
Jeder will anhalten und zusehen
Cada festa, cada praia
Jede Party, jeder Strand
Os rolês na madrugada
Die nächtlichen Ausflüge
A alma sempre sou e você
Die Seele bin immer ich und du
Tão estranho, nós estamos
So seltsam, wir sind
Vivos nesses mesmos dias, nesses mesmos anos
Lebendig in diesen gleichen Tagen, in diesen gleichen Jahren
Mesmo plano, hora exata
Gleicher Plan, genaue Zeit
Você me ama e eu te amo
Du liebst mich und ich liebe dich
Alinhamento milenar
Milleniumsausrichtung
Você não acha?
Findest du nicht?
Você não acha?
Findest du nicht?
Me perguntou se lembra
Du hast mich gefragt, ob ich mich erinnere
Um quarto em Atenas
Ein Zimmer in Athen
Correndo por palácios
Durch Paläste rennend
Pinturas obscenas (pinturas obscenas)
Obszöne Gemälde (obszöne Gemälde)
Em tetos de capelas, no céu da minha boca (no céu da minha boca)
In Kapellendecken, im Himmel meines Mundes (im Himmel meines Mundes)
Na cidade dos anjos ou queimando Roma (queimando Roma)
In der Stadt der Engel oder Rom verbrennend (Rom verbrennend)
A gente tem um charme especial
Wir haben einen besonderen Charme
Todo mundo quer parar pra ver (todo mundo quer parar pra ver)
Jeder will anhalten und zusehen (jeder will anhalten und zusehen)
Cada festa, cada praia
Jede Party, jeder Strand
Os rolês na madrugada (os rolês na madrugada)
Die nächtlichen Ausflüge (die nächtlichen Ausflüge)
A alma sempre sou e você (a alma sempre sou e você)
Die Seele bin immer ich und du (die Seele bin immer ich und du)
Tão estranho, nós estamos
So seltsam, wir sind
Vivos nesses mesmos dias, nesses mesmos anos
Lebendig in diesen gleichen Tagen, in diesen gleichen Jahren
Mesmo plano, hora exata
Gleicher Plan, genaue Zeit
Você me ama, eu te amo ( eu te amo)
Du liebst mich, ich liebe dich (ich liebe dich)
Alinhamento milenar
Milleniumsausrichtung
Você não acha?
Findest du nicht?
E de todos os meninos e meninas que eu já amei
Und von all den Jungen und Mädchen, die ich schon geliebt habe
Eu escolhi você (eu escolhi você)
Ich habe dich gewählt (ich habe dich gewählt)
E em todas novas vidas que eu ainda for viver
Und in all den neuen Leben, die ich noch leben werde
Eu vou te escolher (eu vou te escolher)
Ich werde dich wählen (ich werde dich wählen)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
Na hora exata
Zur genauen Zeit
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
Você não acha?
Findest du nicht?
(Você não acha?)
(Findest du nicht?)
Você não acha?
Findest du nicht?
No meio da sala
Nel mezzo della stanza
Me faltam as palavras
Mi mancano le parole
Minha língua sempre enrola pra dizer, te amo
La mia lingua si attorciglia sempre per dire, ti amo
Minha perna, sua barriga
La mia gamba, la tua pancia
Amor da minha vida
Amore della mia vita
Em cima do meu colo
Sul mio grembo
Eu te mostro os anjos
Ti mostro gli angeli
A gente tem um charme especial
Abbiamo un fascino speciale
Todo mundo quer parar pra ver
Tutti vogliono fermarsi a guardare
Cada festa, cada praia
Ogni festa, ogni spiaggia
Os rolês na madrugada
Le uscite notturne
A alma sempre sou e você
L'anima sono sempre io e tu
Tão estranho, nós estamos
Così strano, siamo qui
Vivos nesses mesmos dias, nesses mesmos anos
Vivi in questi stessi giorni, in questi stessi anni
Mesmo plano, hora exata
Stesso piano, ora esatta
Você me ama e eu te amo
Tu mi ami e io ti amo
Alinhamento milenar
Allineamento millenario
Você não acha?
Non credi?
Você não acha?
Non credi?
Me perguntou se lembra
Mi hai chiesto se ricordo
Um quarto em Atenas
Una stanza ad Atene
Correndo por palácios
Correndo per palazzi
Pinturas obscenas (pinturas obscenas)
Pitture oscene (pitture oscene)
Em tetos de capelas, no céu da minha boca (no céu da minha boca)
Sui soffitti delle cappelle, nel cielo della mia bocca (nel cielo della mia bocca)
Na cidade dos anjos ou queimando Roma (queimando Roma)
Nella città degli angeli o bruciando Roma (bruciando Roma)
A gente tem um charme especial
Abbiamo un fascino speciale
Todo mundo quer parar pra ver (todo mundo quer parar pra ver)
Tutti vogliono fermarsi a guardare (tutti vogliono fermarsi a guardare)
Cada festa, cada praia
Ogni festa, ogni spiaggia
Os rolês na madrugada (os rolês na madrugada)
Le uscite notturne (le uscite notturne)
A alma sempre sou e você (a alma sempre sou e você)
L'anima sono sempre io e tu (l'anima sono sempre io e tu)
Tão estranho, nós estamos
Così strano, siamo qui
Vivos nesses mesmos dias, nesses mesmos anos
Vivi in questi stessi giorni, in questi stessi anni
Mesmo plano, hora exata
Stesso piano, ora esatta
Você me ama, eu te amo ( eu te amo)
Tu mi ami, io ti amo (io ti amo)
Alinhamento milenar
Allineamento millenario
Você não acha?
Non credi?
E de todos os meninos e meninas que eu já amei
E di tutti i ragazzi e le ragazze che ho amato
Eu escolhi você (eu escolhi você)
Ho scelto te (ho scelto te)
E em todas novas vidas que eu ainda for viver
E in tutte le nuove vite che vivrò
Eu vou te escolher (eu vou te escolher)
Ti sceglierò (ti sceglierò)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
Na hora exata
All'ora esatta
(Uh-uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh-uh, uh-uh)
Você não acha?
Non credi?
(Você não acha?)
(Non credi?)
Você não acha?
Non credi?

Curiosités sur la chanson Alinhamento Milenar de Jão

Sur quels albums la chanson “Alinhamento Milenar” a-t-elle été lancée par Jão?
Jão a lancé la chanson sur les albums “SUPER” en 2023 et “SUPERNOVA” en 2024.
Qui a composé la chanson “Alinhamento Milenar” de Jão?
La chanson “Alinhamento Milenar” de Jão a été composée par Joao Vitor Romania Balbino, Zebu, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jão

Autres artistes de Pop