Para Ti

Jose Angel Lopez Martinez, Alexis Guzman Cotto

Paroles Traduction

Oh-oh
Yeah-yeih
Mm, mm, mm

He visto que en el amor no has tenido suerte
Y que te cuesta confiar
He visto que enamoras a hombres diferentes
Pero ninguno me pudo reemplazar

Sé que aún duermes con la luz prendida
Porque le temes a la oscuridad
Y cuando sales con tus amigas
Hablar de mí no lo puedes evitar

Mientes si me dices
Que olvidaste cuando éramos felices
Nadie te va amar como yo lo hice
Te haces la fuerte y no has borrado cicatrices

Dime la verdad
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Sientes soledad?
Dime quién, dime quién

Y en tu intimidad
Buscas una respuesta, pero
Cuando el amor se va
Se quedan las heridas

Ha pasado tiempo y te deseo suerte
Aunque no me creas, ya no quiero verte
Yo también pensaba que ahora e' para siempre
Pero con alcohol te saqué de mi mente

Mientes cuando dices
Que arreglar lo de nosotros nunca quise
Tú supieras todo lo que por ti hice
Pero a la mierda, eso fue lo que prometiste

Dime la verdad
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Sientes soledad?
Dime quién, dime quién

En tu intimidad
Buscas una respuesta, pero
Cuando el amor se va
Se quedan las heridas

Sé que te sientes sola
Y no confías en nadie
Y mientras pasan las horas
Más te duelen los detalles

Esos errores del pasado se fragmentaron
Todo se fue a la mierda cuando te engañaron
Y a ti me entregué sin saber que
Tenías una deuda y la pagué

¿Quién te va a decir "Te amo" como yo lo hacía?
Cantarte canciones en poesía
En todos mis planes te incluía
Sin saber que me huías

Dime la verdad
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Sientes soledad?
Dime quién, dime quién

En tu intimidad
Buscas una respuesta, pero
Cuando el amor se va
Se quedan las heridas

Mm, mm, mm

Oh-oh
Oh-oh
Yeah-yeih
Ouais-ouais
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
He visto que en el amor no has tenido suerte
J'ai vu que tu n'as pas eu de chance en amour
Y que te cuesta confiar
Et que tu as du mal à faire confiance
He visto que enamoras a hombres diferentes
J'ai vu que tu tombes amoureuse de différents hommes
Pero ninguno me pudo reemplazar
Mais aucun n'a pu me remplacer
Sé que aún duermes con la luz prendida
Je sais que tu dors encore avec la lumière allumée
Porque le temes a la oscuridad
Parce que tu as peur du noir
Y cuando sales con tus amigas
Et quand tu sors avec tes amies
Hablar de mí no lo puedes evitar
Tu ne peux pas t'empêcher de parler de moi
Mientes si me dices
Tu mens si tu me dis
Que olvidaste cuando éramos felices
Que tu as oublié quand nous étions heureux
Nadie te va amar como yo lo hice
Personne ne t'aimera comme je l'ai fait
Te haces la fuerte y no has borrado cicatrices
Tu fais la forte et tu n'as pas effacé les cicatrices
Dime la verdad
Dis-moi la vérité
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Qui ouvre la porte pour toi maintenant
Sientes soledad?
Quand tu te sens seule ?
Dime quién, dime quién
Dis-moi qui, dis-moi qui
Y en tu intimidad
Et dans ton intimité
Buscas una respuesta, pero
Tu cherches une réponse, mais
Cuando el amor se va
Quand l'amour s'en va
Se quedan las heridas
Les blessures restent
Ha pasado tiempo y te deseo suerte
Du temps a passé et je te souhaite bonne chance
Aunque no me creas, ya no quiero verte
Même si tu ne me crois pas, je ne veux plus te voir
Yo también pensaba que ahora e' para siempre
Je pensais aussi que c'était pour toujours
Pero con alcohol te saqué de mi mente
Mais avec de l'alcool, je t'ai sorti de ma tête
Mientes cuando dices
Tu mens quand tu dis
Que arreglar lo de nosotros nunca quise
Que je n'ai jamais voulu réparer notre relation
Tú supieras todo lo que por ti hice
Tu saurais tout ce que j'ai fait pour toi
Pero a la mierda, eso fue lo que prometiste
Mais à la merde, c'est ce que tu as promis
Dime la verdad
Dis-moi la vérité
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Qui ouvre la porte pour toi maintenant
Sientes soledad?
Quand tu te sens seule ?
Dime quién, dime quién
Dis-moi qui, dis-moi qui
En tu intimidad
Dans ton intimité
Buscas una respuesta, pero
Tu cherches une réponse, mais
Cuando el amor se va
Quand l'amour s'en va
Se quedan las heridas
Les blessures restent
Sé que te sientes sola
Je sais que tu te sens seule
Y no confías en nadie
Et que tu ne fais confiance à personne
Y mientras pasan las horas
Et plus les heures passent
Más te duelen los detalles
Plus les détails te font mal
Esos errores del pasado se fragmentaron
Ces erreurs du passé se sont fragmentées
Todo se fue a la mierda cuando te engañaron
Tout est parti en merde quand on t'a trompé
Y a ti me entregué sin saber que
Et je me suis donné à toi sans savoir que
Tenías una deuda y la pagué
Tu avais une dette et je l'ai payée
¿Quién te va a decir "Te amo" como yo lo hacía?
Qui va te dire "Je t'aime" comme je le faisais ?
Cantarte canciones en poesía
Te chanter des chansons en poésie
En todos mis planes te incluía
Je t'incluais dans tous mes plans
Sin saber que me huías
Sans savoir que tu me fuyais
Dime la verdad
Dis-moi la vérité
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Qui ouvre la porte pour toi maintenant
Sientes soledad?
Quand tu te sens seule ?
Dime quién, dime quién
Dis-moi qui, dis-moi qui
En tu intimidad
Dans ton intimité
Buscas una respuesta, pero
Tu cherches une réponse, mais
Cuando el amor se va
Quand l'amour s'en va
Se quedan las heridas
Les blessures restent
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Oh-oh
Oh-oh
Yeah-yeih
Sim-sim
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
He visto que en el amor no has tenido suerte
Eu vi que você não teve sorte no amor
Y que te cuesta confiar
E que você tem dificuldade em confiar
He visto que enamoras a hombres diferentes
Eu vi que você se apaixona por homens diferentes
Pero ninguno me pudo reemplazar
Mas nenhum deles conseguiu me substituir
Sé que aún duermes con la luz prendida
Eu sei que você ainda dorme com a luz acesa
Porque le temes a la oscuridad
Porque tem medo do escuro
Y cuando sales con tus amigas
E quando você sai com suas amigas
Hablar de mí no lo puedes evitar
Falar de mim é algo que você não consegue evitar
Mientes si me dices
Você mente se me diz
Que olvidaste cuando éramos felices
Que esqueceu quando éramos felizes
Nadie te va amar como yo lo hice
Ninguém vai te amar como eu amei
Te haces la fuerte y no has borrado cicatrices
Você se faz de forte e não apagou as cicatrizes
Dime la verdad
Me diga a verdade
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Agora quem abre a porta para você quando
Sientes soledad?
Você se sente sozinha?
Dime quién, dime quién
Me diga quem, me diga quem
Y en tu intimidad
E na sua intimidade
Buscas una respuesta, pero
Você procura uma resposta, mas
Cuando el amor se va
Quando o amor se vai
Se quedan las heridas
As feridas permanecem
Ha pasado tiempo y te deseo suerte
Passou algum tempo e eu te desejo sorte
Aunque no me creas, ya no quiero verte
Mesmo que você não acredite, eu não quero mais te ver
Yo también pensaba que ahora e' para siempre
Eu também pensava que agora era para sempre
Pero con alcohol te saqué de mi mente
Mas com álcool eu te tirei da minha mente
Mientes cuando dices
Você mente quando diz
Que arreglar lo de nosotros nunca quise
Que nunca quis consertar o que tínhamos
Tú supieras todo lo que por ti hice
Você saberia tudo o que eu fiz por você
Pero a la mierda, eso fue lo que prometiste
Mas para o inferno, isso foi o que você prometeu
Dime la verdad
Me diga a verdade
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Agora quem abre a porta para você quando
Sientes soledad?
Você se sente sozinha?
Dime quién, dime quién
Me diga quem, me diga quem
En tu intimidad
Na sua intimidade
Buscas una respuesta, pero
Você procura uma resposta, mas
Cuando el amor se va
Quando o amor se vai
Se quedan las heridas
As feridas permanecem
Sé que te sientes sola
Eu sei que você se sente sozinha
Y no confías en nadie
E não confia em ninguém
Y mientras pasan las horas
E enquanto as horas passam
Más te duelen los detalles
Os detalhes te machucam mais
Esos errores del pasado se fragmentaron
Aqueles erros do passado se fragmentaram
Todo se fue a la mierda cuando te engañaron
Tudo foi para o inferno quando te enganaram
Y a ti me entregué sin saber que
E eu me entreguei a você sem saber que
Tenías una deuda y la pagué
Você tinha uma dívida e eu a paguei
¿Quién te va a decir "Te amo" como yo lo hacía?
Quem vai te dizer "Eu te amo" como eu fazia?
Cantarte canciones en poesía
Cantar canções em poesia para você
En todos mis planes te incluía
Eu te incluía em todos os meus planos
Sin saber que me huías
Sem saber que você estava fugindo de mim
Dime la verdad
Me diga a verdade
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Agora quem abre a porta para você quando
Sientes soledad?
Você se sente sozinha?
Dime quién, dime quién
Me diga quem, me diga quem
En tu intimidad
Na sua intimidade
Buscas una respuesta, pero
Você procura uma resposta, mas
Cuando el amor se va
Quando o amor se vai
Se quedan las heridas
As feridas permanecem
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Oh-oh
Oh-oh
Yeah-yeih
Yeah-yeah
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
He visto que en el amor no has tenido suerte
I've seen that you haven't been lucky in love
Y que te cuesta confiar
And that it's hard for you to trust
He visto que enamoras a hombres diferentes
I've seen that you fall in love with different men
Pero ninguno me pudo reemplazar
But none of them could replace me
Sé que aún duermes con la luz prendida
I know you still sleep with the light on
Porque le temes a la oscuridad
Because you're afraid of the dark
Y cuando sales con tus amigas
And when you go out with your friends
Hablar de mí no lo puedes evitar
You can't avoid talking about me
Mientes si me dices
You lie if you tell me
Que olvidaste cuando éramos felices
That you forgot when we were happy
Nadie te va amar como yo lo hice
No one is going to love you like I did
Te haces la fuerte y no has borrado cicatrices
You pretend to be strong and you haven't erased scars
Dime la verdad
Tell me the truth
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Now who opens the door for you when
Sientes soledad?
You feel lonely?
Dime quién, dime quién
Tell me who, tell me who
Y en tu intimidad
And in your intimacy
Buscas una respuesta, pero
You look for an answer, but
Cuando el amor se va
When love goes away
Se quedan las heridas
The wounds remain
Ha pasado tiempo y te deseo suerte
Time has passed and I wish you luck
Aunque no me creas, ya no quiero verte
Even if you don't believe me, I don't want to see you anymore
Yo también pensaba que ahora e' para siempre
I also thought that now is forever
Pero con alcohol te saqué de mi mente
But with alcohol, I got you out of my mind
Mientes cuando dices
You lie when you say
Que arreglar lo de nosotros nunca quise
That I never wanted to fix us
Tú supieras todo lo que por ti hice
You would know everything I did for you
Pero a la mierda, eso fue lo que prometiste
But to hell with it, that's what you promised
Dime la verdad
Tell me the truth
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Now who opens the door for you when
Sientes soledad?
You feel lonely?
Dime quién, dime quién
Tell me who, tell me who
En tu intimidad
In your intimacy
Buscas una respuesta, pero
You look for an answer, but
Cuando el amor se va
When love goes away
Se quedan las heridas
The wounds remain
Sé que te sientes sola
I know you feel alone
Y no confías en nadie
And you don't trust anyone
Y mientras pasan las horas
And as the hours pass
Más te duelen los detalles
The details hurt more
Esos errores del pasado se fragmentaron
Those mistakes from the past shattered
Todo se fue a la mierda cuando te engañaron
Everything went to hell when they cheated on you
Y a ti me entregué sin saber que
And I gave myself to you without knowing that
Tenías una deuda y la pagué
You had a debt and I paid it
¿Quién te va a decir "Te amo" como yo lo hacía?
Who's going to tell you "I love you" like I used to?
Cantarte canciones en poesía
Sing you songs in poetry
En todos mis planes te incluía
I included you in all my plans
Sin saber que me huías
Not knowing that you were running away from me
Dime la verdad
Tell me the truth
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Now who opens the door for you when
Sientes soledad?
You feel lonely?
Dime quién, dime quién
Tell me who, tell me who
En tu intimidad
In your intimacy
Buscas una respuesta, pero
You look for an answer, but
Cuando el amor se va
When love goes away
Se quedan las heridas
The wounds remain
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Oh-oh
Oh-oh
Yeah-yeih
Ja-ja
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
He visto que en el amor no has tenido suerte
Ich habe gesehen, dass du in der Liebe kein Glück hattest
Y que te cuesta confiar
Und dass es dir schwer fällt zu vertrauen
He visto que enamoras a hombres diferentes
Ich habe gesehen, dass du verschiedene Männer verliebst
Pero ninguno me pudo reemplazar
Aber keiner konnte mich ersetzen
Sé que aún duermes con la luz prendida
Ich weiß, dass du immer noch mit dem Licht an schläfst
Porque le temes a la oscuridad
Weil du Angst vor der Dunkelheit hast
Y cuando sales con tus amigas
Und wenn du mit deinen Freundinnen ausgehst
Hablar de mí no lo puedes evitar
Kannst du nicht vermeiden, über mich zu sprechen
Mientes si me dices
Du lügst, wenn du mir sagst
Que olvidaste cuando éramos felices
Dass du vergessen hast, als wir glücklich waren
Nadie te va amar como yo lo hice
Niemand wird dich lieben, wie ich es getan habe
Te haces la fuerte y no has borrado cicatrices
Du gibst dich stark, aber du hast Narben nicht gelöscht
Dime la verdad
Sag mir die Wahrheit
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Wer öffnet dir jetzt die Tür, wenn
Sientes soledad?
Du fühlst dich einsam?
Dime quién, dime quién
Sag mir wer, sag mir wer
Y en tu intimidad
Und in deiner Intimität
Buscas una respuesta, pero
Du suchst eine Antwort, aber
Cuando el amor se va
Wenn die Liebe geht
Se quedan las heridas
Bleiben die Wunden
Ha pasado tiempo y te deseo suerte
Es ist Zeit vergangen und ich wünsche dir Glück
Aunque no me creas, ya no quiero verte
Obwohl du mir nicht glaubst, ich will dich nicht mehr sehen
Yo también pensaba que ahora e' para siempre
Ich dachte auch, dass es jetzt für immer ist
Pero con alcohol te saqué de mi mente
Aber mit Alkohol habe ich dich aus meinem Kopf bekommen
Mientes cuando dices
Du lügst, wenn du sagst
Que arreglar lo de nosotros nunca quise
Dass ich uns nie reparieren wollte
Tú supieras todo lo que por ti hice
Du wüsstest alles, was ich für dich getan habe
Pero a la mierda, eso fue lo que prometiste
Aber zur Hölle, das ist was du versprochen hast
Dime la verdad
Sag mir die Wahrheit
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Wer öffnet dir jetzt die Tür, wenn
Sientes soledad?
Du fühlst dich einsam?
Dime quién, dime quién
Sag mir wer, sag mir wer
En tu intimidad
In deiner Intimität
Buscas una respuesta, pero
Du suchst eine Antwort, aber
Cuando el amor se va
Wenn die Liebe geht
Se quedan las heridas
Bleiben die Wunden
Sé que te sientes sola
Ich weiß, dass du dich einsam fühlst
Y no confías en nadie
Und du vertraust niemandem
Y mientras pasan las horas
Und während die Stunden vergehen
Más te duelen los detalles
Tun die Details mehr weh
Esos errores del pasado se fragmentaron
Diese Fehler der Vergangenheit haben sich zersplittert
Todo se fue a la mierda cuando te engañaron
Alles ging zur Hölle, als sie dich betrogen haben
Y a ti me entregué sin saber que
Und ich habe mich dir hingegeben, ohne zu wissen, dass
Tenías una deuda y la pagué
Du hattest eine Schuld und ich habe sie bezahlt
¿Quién te va a decir "Te amo" como yo lo hacía?
Wer wird dir sagen „Ich liebe dich“ wie ich es getan habe?
Cantarte canciones en poesía
Dir Lieder in Poesie singen
En todos mis planes te incluía
In all meinen Plänen habe ich dich eingeschlossen
Sin saber que me huías
Ohne zu wissen, dass du mir entkommst
Dime la verdad
Sag mir die Wahrheit
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Wer öffnet dir jetzt die Tür, wenn
Sientes soledad?
Du fühlst dich einsam?
Dime quién, dime quién
Sag mir wer, sag mir wer
En tu intimidad
In deiner Intimität
Buscas una respuesta, pero
Du suchst eine Antwort, aber
Cuando el amor se va
Wenn die Liebe geht
Se quedan las heridas
Bleiben die Wunden
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
Oh-oh
Oh-oh
Yeah-yeih
Sì-sì
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm
He visto que en el amor no has tenido suerte
Ho visto che in amore non hai avuto fortuna
Y que te cuesta confiar
E che ti costa fidarti
He visto que enamoras a hombres diferentes
Ho visto che ti innamori di uomini diversi
Pero ninguno me pudo reemplazar
Ma nessuno ha potuto sostituirmi
Sé que aún duermes con la luz prendida
So che ancora dormi con la luce accesa
Porque le temes a la oscuridad
Perché hai paura del buio
Y cuando sales con tus amigas
E quando esci con le tue amiche
Hablar de mí no lo puedes evitar
Non riesci a evitare di parlare di me
Mientes si me dices
Menti se mi dici
Que olvidaste cuando éramos felices
Che hai dimenticato quando eravamo felici
Nadie te va amar como yo lo hice
Nessuno ti amerà come ho fatto io
Te haces la fuerte y no has borrado cicatrices
Fai la forte e non hai cancellato le cicatrici
Dime la verdad
Dimmi la verità
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Ora chi ti apre la porta quando
Sientes soledad?
Ti senti sola?
Dime quién, dime quién
Dimmi chi, dimmi chi
Y en tu intimidad
E nella tua intimità
Buscas una respuesta, pero
Cerchi una risposta, ma
Cuando el amor se va
Quando l'amore se ne va
Se quedan las heridas
Rimangono le ferite
Ha pasado tiempo y te deseo suerte
È passato del tempo e ti auguro fortuna
Aunque no me creas, ya no quiero verte
Anche se non mi credi, non voglio più vederti
Yo también pensaba que ahora e' para siempre
Anche io pensavo che ora fosse per sempre
Pero con alcohol te saqué de mi mente
Ma con l'alcool ti ho tolto dalla mia mente
Mientes cuando dices
Menti quando dici
Que arreglar lo de nosotros nunca quise
Che non ho mai voluto sistemare le cose tra noi
Tú supieras todo lo que por ti hice
Sapevi tutto quello che ho fatto per te
Pero a la mierda, eso fue lo que prometiste
Ma alla fine, quello è quello che hai promesso
Dime la verdad
Dimmi la verità
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Ora chi ti apre la porta quando
Sientes soledad?
Ti senti sola?
Dime quién, dime quién
Dimmi chi, dimmi chi
En tu intimidad
Nella tua intimità
Buscas una respuesta, pero
Cerchi una risposta, ma
Cuando el amor se va
Quando l'amore se ne va
Se quedan las heridas
Rimangono le ferite
Sé que te sientes sola
So che ti senti sola
Y no confías en nadie
E non ti fidi di nessuno
Y mientras pasan las horas
E mentre passano le ore
Más te duelen los detalles
I dettagli ti fanno sempre più male
Esos errores del pasado se fragmentaron
Gli errori del passato si sono frammentati
Todo se fue a la mierda cuando te engañaron
Tutto è andato a puttane quando ti hanno tradito
Y a ti me entregué sin saber que
E a te mi sono consegnato senza sapere che
Tenías una deuda y la pagué
Avevi un debito e l'ho pagato
¿Quién te va a decir "Te amo" como yo lo hacía?
Chi ti dirà "Ti amo" come facevo io?
Cantarte canciones en poesía
Cantarti canzoni in poesia
En todos mis planes te incluía
In tutti i miei piani ti includevo
Sin saber que me huías
Senza sapere che mi stavi sfuggendo
Dime la verdad
Dimmi la verità
¿Ahora quién te abre la puerta cuando
Ora chi ti apre la porta quando
Sientes soledad?
Ti senti sola?
Dime quién, dime quién
Dimmi chi, dimmi chi
En tu intimidad
Nella tua intimità
Buscas una respuesta, pero
Cerchi una risposta, ma
Cuando el amor se va
Quando l'amore se ne va
Se quedan las heridas
Rimangono le ferite
Mm, mm, mm
Mm, mm, mm

Curiosités sur la chanson Para Ti de Jay Wheeler

Qui a composé la chanson “Para Ti” de Jay Wheeler?
La chanson “Para Ti” de Jay Wheeler a été composée par Jose Angel Lopez Martinez, Alexis Guzman Cotto.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jay Wheeler

Autres artistes de Reggaeton