It's a really good sign that you hope my mind is true
And I've been thinking of what to say all night to you
So you wanna be a man about it, do you?
And have you figured out all you wanted, have you?
When your heart becomes a million different pieces
That's when you won't be able to recognize this feeling
That's called tough love
That's called tough love
That's called tough love
That's called tough love
In the middle of the night all I think about is you
I dream in all your clouds of glory, it's true
So you wanna be a man about it, do you have to?
And have you figured out all you wanted, have you?
When your heart becomes a million different pieces
That's when you won't be able to recognize this feeling
That's called tough love (tough love)
That's called tough love (tough love)
That's called tough love (tough love)
That's called tough love (tough love)
You have me crying out, crying out for more
You have me crying out, crying out for more
You have me crying out, crying out for more
You have me crying out, crying out for more
That's called tough love (tough love)
That's called tough love (tough love)
That's called tough love (tough love)
That's called tough love (tough love)
It's a really good sign that you hope my mind is true
C'est un très bon signe que tu espères que mon esprit est vrai
And I've been thinking of what to say all night to you
Et j'ai réfléchi toute la nuit à ce que je vais te dire
So you wanna be a man about it, do you?
Alors tu veux être un homme à ce sujet, n'est-ce pas ?
And have you figured out all you wanted, have you?
Et as-tu compris tout ce que tu voulais, l'as-tu fait ?
When your heart becomes a million different pieces
Quand ton cœur devient un million de morceaux différents
That's when you won't be able to recognize this feeling
C'est alors que tu ne seras pas capable de reconnaître ce sentiment
That's called tough love
C'est ce qu'on appelle l'amour dur
That's called tough love
C'est ce qu'on appelle l'amour dur
That's called tough love
C'est ce qu'on appelle l'amour dur
That's called tough love
C'est ce qu'on appelle l'amour dur
In the middle of the night all I think about is you
Au milieu de la nuit, tout ce à quoi je pense, c'est toi
I dream in all your clouds of glory, it's true
Je rêve dans tous tes nuages de gloire, c'est vrai
So you wanna be a man about it, do you have to?
Alors tu veux être un homme à ce sujet, dois-tu l'être ?
And have you figured out all you wanted, have you?
Et as-tu compris tout ce que tu voulais, l'as-tu fait ?
When your heart becomes a million different pieces
Quand ton cœur devient un million de morceaux différents
That's when you won't be able to recognize this feeling
C'est alors que tu ne seras pas capable de reconnaître ce sentiment
That's called tough love (tough love)
C'est ce qu'on appelle l'amour dur (amour dur)
That's called tough love (tough love)
C'est ce qu'on appelle l'amour dur (amour dur)
That's called tough love (tough love)
C'est ce qu'on appelle l'amour dur (amour dur)
That's called tough love (tough love)
C'est ce qu'on appelle l'amour dur (amour dur)
You have me crying out, crying out for more
Tu me fais crier, crier pour plus
You have me crying out, crying out for more
Tu me fais crier, crier pour plus
You have me crying out, crying out for more
Tu me fais crier, crier pour plus
You have me crying out, crying out for more
Tu me fais crier, crier pour plus
That's called tough love (tough love)
C'est ce qu'on appelle l'amour dur (amour dur)
That's called tough love (tough love)
C'est ce qu'on appelle l'amour dur (amour dur)
That's called tough love (tough love)
C'est ce qu'on appelle l'amour dur (amour dur)
That's called tough love (tough love)
C'est ce qu'on appelle l'amour dur (amour dur)
It's a really good sign that you hope my mind is true
É realmente um bom sinal que você espera que minha mente seja verdadeira
And I've been thinking of what to say all night to you
E eu tenho pensado no que dizer a você a noite toda
So you wanna be a man about it, do you?
Então você quer ser um homem sobre isso, não é?
And have you figured out all you wanted, have you?
E você já descobriu tudo o que queria, já descobriu?
When your heart becomes a million different pieces
Quando seu coração se torna um milhão de pedaços diferentes
That's when you won't be able to recognize this feeling
É quando você não será capaz de reconhecer esse sentimento
That's called tough love
Isso é chamado de amor duro
That's called tough love
Isso é chamado de amor duro
That's called tough love
Isso é chamado de amor duro
That's called tough love
Isso é chamado de amor duro
In the middle of the night all I think about is you
No meio da noite, tudo o que penso é em você
I dream in all your clouds of glory, it's true
Eu sonho em todas as suas nuvens de glória, é verdade
So you wanna be a man about it, do you have to?
Então você quer ser um homem sobre isso, você tem que?
And have you figured out all you wanted, have you?
E você já descobriu tudo o que queria, já descobriu?
When your heart becomes a million different pieces
Quando seu coração se torna um milhão de pedaços diferentes
That's when you won't be able to recognize this feeling
É quando você não será capaz de reconhecer esse sentimento
That's called tough love (tough love)
Isso é chamado de amor duro (amor duro)
That's called tough love (tough love)
Isso é chamado de amor duro (amor duro)
That's called tough love (tough love)
Isso é chamado de amor duro (amor duro)
That's called tough love (tough love)
Isso é chamado de amor duro (amor duro)
You have me crying out, crying out for more
Você me faz chorar, chorar por mais
You have me crying out, crying out for more
Você me faz chorar, chorar por mais
You have me crying out, crying out for more
Você me faz chorar, chorar por mais
You have me crying out, crying out for more
Você me faz chorar, chorar por mais
That's called tough love (tough love)
Isso é chamado de amor duro (amor duro)
That's called tough love (tough love)
Isso é chamado de amor duro (amor duro)
That's called tough love (tough love)
Isso é chamado de amor duro (amor duro)
That's called tough love (tough love)
Isso é chamado de amor duro (amor duro)
It's a really good sign that you hope my mind is true
Es una muy buena señal que esperes que mi mente sea verdadera
And I've been thinking of what to say all night to you
Y he estado pensando en qué decirte toda la noche
So you wanna be a man about it, do you?
¿Así que quieres ser un hombre al respecto, verdad?
And have you figured out all you wanted, have you?
¿Y has descubierto todo lo que querías, lo has hecho?
When your heart becomes a million different pieces
Cuando tu corazón se convierte en un millón de piezas diferentes
That's when you won't be able to recognize this feeling
Eso es cuando no podrás reconocer este sentimiento
That's called tough love
Eso se llama amor duro
That's called tough love
Eso se llama amor duro
That's called tough love
Eso se llama amor duro
That's called tough love
Eso se llama amor duro
In the middle of the night all I think about is you
En medio de la noche todo en lo que pienso eres tú
I dream in all your clouds of glory, it's true
Sueño en todas tus nubes de gloria, es cierto
So you wanna be a man about it, do you have to?
¿Así que quieres ser un hombre al respecto, tienes que hacerlo?
And have you figured out all you wanted, have you?
¿Y has descubierto todo lo que querías, lo has hecho?
When your heart becomes a million different pieces
Cuando tu corazón se convierte en un millón de piezas diferentes
That's when you won't be able to recognize this feeling
Eso es cuando no podrás reconocer este sentimiento
That's called tough love (tough love)
Eso se llama amor duro (amor duro)
That's called tough love (tough love)
Eso se llama amor duro (amor duro)
That's called tough love (tough love)
Eso se llama amor duro (amor duro)
That's called tough love (tough love)
Eso se llama amor duro (amor duro)
You have me crying out, crying out for more
Me tienes llorando, llorando por más
You have me crying out, crying out for more
Me tienes llorando, llorando por más
You have me crying out, crying out for more
Me tienes llorando, llorando por más
You have me crying out, crying out for more
Me tienes llorando, llorando por más
That's called tough love (tough love)
Eso se llama amor duro (amor duro)
That's called tough love (tough love)
Eso se llama amor duro (amor duro)
That's called tough love (tough love)
Eso se llama amor duro (amor duro)
That's called tough love (tough love)
Eso se llama amor duro (amor duro)
It's a really good sign that you hope my mind is true
Es ist ein wirklich gutes Zeichen, dass du hoffst, meine Gedanken sind wahr
And I've been thinking of what to say all night to you
Und ich habe die ganze Nacht darüber nachgedacht, was ich dir sagen soll
So you wanna be a man about it, do you?
Also willst du ein Mann dazu sein, oder?
And have you figured out all you wanted, have you?
Und hast du herausgefunden, was du wolltest, hast du?
When your heart becomes a million different pieces
Wenn dein Herz zu einer Million verschiedener Teile wird
That's when you won't be able to recognize this feeling
Dann wirst du dieses Gefühl nicht erkennen können
That's called tough love
Das nennt man harte Liebe
That's called tough love
Das nennt man harte Liebe
That's called tough love
Das nennt man harte Liebe
That's called tough love
Das nennt man harte Liebe
In the middle of the night all I think about is you
Mitten in der Nacht denke ich nur an dich
I dream in all your clouds of glory, it's true
Ich träume in all deiner glorreichen Wolken, das ist wahr
So you wanna be a man about it, do you have to?
Also willst du ein Mann dazu sein, musst du das?
And have you figured out all you wanted, have you?
Und hast du herausgefunden, was du wolltest, hast du?
When your heart becomes a million different pieces
Wenn dein Herz zu einer Million verschiedener Teile wird
That's when you won't be able to recognize this feeling
Dann wirst du dieses Gefühl nicht erkennen können
That's called tough love (tough love)
Das nennt man harte Liebe (harte Liebe)
That's called tough love (tough love)
Das nennt man harte Liebe (harte Liebe)
That's called tough love (tough love)
Das nennt man harte Liebe (harte Liebe)
That's called tough love (tough love)
Das nennt man harte Liebe (harte Liebe)
You have me crying out, crying out for more
Du bringst mich dazu, nach mehr zu schreien
You have me crying out, crying out for more
Du bringst mich dazu, nach mehr zu schreien
You have me crying out, crying out for more
Du bringst mich dazu, nach mehr zu schreien
You have me crying out, crying out for more
Du bringst mich dazu, nach mehr zu schreien
That's called tough love (tough love)
Das nennt man harte Liebe (harte Liebe)
That's called tough love (tough love)
Das nennt man harte Liebe (harte Liebe)
That's called tough love (tough love)
Das nennt man harte Liebe (harte Liebe)
That's called tough love (tough love)
Das nennt man harte Liebe (harte Liebe)
It's a really good sign that you hope my mind is true
È davvero un buon segno che tu spera che la mia mente sia sincera
And I've been thinking of what to say all night to you
E ho pensato tutta la notte a cosa dirti
So you wanna be a man about it, do you?
Quindi vuoi essere un uomo al riguardo, vero?
And have you figured out all you wanted, have you?
E hai capito tutto quello che volevi, vero?
When your heart becomes a million different pieces
Quando il tuo cuore diventa un milione di pezzi diversi
That's when you won't be able to recognize this feeling
È allora che non sarai in grado di riconoscere questo sentimento
That's called tough love
Si chiama amore duro
That's called tough love
Si chiama amore duro
That's called tough love
Si chiama amore duro
That's called tough love
Si chiama amore duro
In the middle of the night all I think about is you
Nel mezzo della notte tutto a cui penso sei tu
I dream in all your clouds of glory, it's true
Sogno in tutte le tue nuvole di gloria, è vero
So you wanna be a man about it, do you have to?
Quindi vuoi essere un uomo al riguardo, devi?
And have you figured out all you wanted, have you?
E hai capito tutto quello che volevi, vero?
When your heart becomes a million different pieces
Quando il tuo cuore diventa un milione di pezzi diversi
That's when you won't be able to recognize this feeling
È allora che non sarai in grado di riconoscere questo sentimento
That's called tough love (tough love)
Si chiama amore duro (amore duro)
That's called tough love (tough love)
Si chiama amore duro (amore duro)
That's called tough love (tough love)
Si chiama amore duro (amore duro)
That's called tough love (tough love)
Si chiama amore duro (amore duro)
You have me crying out, crying out for more
Mi fai piangere, piangere per di più
You have me crying out, crying out for more
Mi fai piangere, piangere per di più
You have me crying out, crying out for more
Mi fai piangere, piangere per di più
You have me crying out, crying out for more
Mi fai piangere, piangere per di più
That's called tough love (tough love)
Si chiama amore duro (amore duro)
That's called tough love (tough love)
Si chiama amore duro (amore duro)
That's called tough love (tough love)
Si chiama amore duro (amore duro)
That's called tough love (tough love)
Si chiama amore duro (amore duro)
It's a really good sign that you hope my mind is true
Ini adalah tanda yang sangat baik bahwa kamu berharap pikiranku benar
And I've been thinking of what to say all night to you
Dan aku telah memikirkan apa yang harus kukatakan sepanjang malam kepadamu
So you wanna be a man about it, do you?
Jadi kamu ingin menjadi pria tentang hal itu, bukan?
And have you figured out all you wanted, have you?
Dan apakah kamu sudah mengetahui semua yang kamu inginkan, sudahkah kamu?
When your heart becomes a million different pieces
Ketika hatimu menjadi sejuta potongan yang berbeda
That's when you won't be able to recognize this feeling
Itulah saatnya kamu tidak akan bisa mengenali perasaan ini
That's called tough love
Itu disebut cinta keras
That's called tough love
Itu disebut cinta keras
That's called tough love
Itu disebut cinta keras
That's called tough love
Itu disebut cinta keras
In the middle of the night all I think about is you
Di tengah malam, semua yang kupikirkan adalah kamu
I dream in all your clouds of glory, it's true
Aku bermimpi dalam semua awan kemuliaanmu, itu benar
So you wanna be a man about it, do you have to?
Jadi kamu ingin menjadi pria tentang hal itu, apakah kamu harus?
And have you figured out all you wanted, have you?
Dan apakah kamu sudah mengetahui semua yang kamu inginkan, sudahkah kamu?
When your heart becomes a million different pieces
Ketika hatimu menjadi sejuta potongan yang berbeda
That's when you won't be able to recognize this feeling
Itulah saatnya kamu tidak akan bisa mengenali perasaan ini
That's called tough love (tough love)
Itu disebut cinta keras (cinta keras)
That's called tough love (tough love)
Itu disebut cinta keras (cinta keras)
That's called tough love (tough love)
Itu disebut cinta keras (cinta keras)
That's called tough love (tough love)
Itu disebut cinta keras (cinta keras)
You have me crying out, crying out for more
Kamu membuatku menangis, menangis minta lebih
You have me crying out, crying out for more
Kamu membuatku menangis, menangis minta lebih
You have me crying out, crying out for more
Kamu membuatku menangis, menangis minta lebih
You have me crying out, crying out for more
Kamu membuatku menangis, menangis minta lebih
That's called tough love (tough love)
Itu disebut cinta keras (cinta keras)
That's called tough love (tough love)
Itu disebut cinta keras (cinta keras)
That's called tough love (tough love)
Itu disebut cinta keras (cinta keras)
That's called tough love (tough love)
Itu disebut cinta keras (cinta keras)
It's a really good sign that you hope my mind is true
นี่เป็นสัญญาณที่ดีจริงๆที่คุณหวังว่าใจของฉันจะเป็นจริง
And I've been thinking of what to say all night to you
และฉันได้คิดเกี่ยวกับสิ่งที่จะพูดตลอดคืนกับคุณ
So you wanna be a man about it, do you?
ดังนคุณต้องการที่จะเป็นผู้ชายเกี่ยวกับมันหรือไม่?
And have you figured out all you wanted, have you?
และคุณได้คิดออกทั้งหมดที่คุณต้องการหรือยัง?
When your heart becomes a million different pieces
เมื่อหัวใจของคุณกลายเป็นชิ้นส่วนที่ไม่นับได้
That's when you won't be able to recognize this feeling
นั่นคือเมื่อคุณจะไม่สามารถรู้จักความรู้สึกนี้ได้
That's called tough love
นั่นเรียกว่าความรักที่แข็งแกร่ง
That's called tough love
นั่นเรียกว่าความรักที่แข็งแกร่ง
That's called tough love
นั่นเรียกว่าความรักที่แข็งแกร่ง
That's called tough love
นั่นเรียกว่าความรักที่แข็งแกร่ง
In the middle of the night all I think about is you
ตรงกลางคืนที่ฉันคิดถึงคุณ
I dream in all your clouds of glory, it's true
ฉันฝันถึงความรุ่งโรจน์ของคุณทั้งหมด มันเป็นจริง
So you wanna be a man about it, do you have to?
ดังนคุณต้องการที่จะเป็นผู้ชายเกี่ยวกับมันหรือไม่?
And have you figured out all you wanted, have you?
และคุณได้คิดออกทั้งหมดที่คุณต้องการหรือยัง?
When your heart becomes a million different pieces
เมื่อหัวใจของคุณกลายเป็นชิ้นส่วนที่ไม่นับได้
That's when you won't be able to recognize this feeling
นั่นคือเมื่อคุณจะไม่สามารถรู้จักความรู้สึกนี้ได้
That's called tough love (tough love)
นั่นเรียกว่าความรักที่แข็งแกร่ง (ความรักที่แข็งแกร่ง)
That's called tough love (tough love)
นั่นเรียกว่าความรักที่แข็งแกร่ง (ความรักที่แข็งแกร่ง)
That's called tough love (tough love)
นั่นเรียกว่าความรักที่แข็งแกร่ง (ความรักที่แข็งแกร่ง)
That's called tough love (tough love)
นั่นเรียกว่าความรักที่แข็งแกร่ง (ความรักที่แข็งแกร่ง)
You have me crying out, crying out for more
คุณทำให้ฉันร้องไห้ขอเพิ่มเติม
You have me crying out, crying out for more
คุณทำให้ฉันร้องไห้ขอเพิ่มเติม
You have me crying out, crying out for more
คุณทำให้ฉันร้องไห้ขอเพิ่มเติม
You have me crying out, crying out for more
คุณทำให้ฉันร้องไห้ขอเพิ่มเติม
That's called tough love (tough love)
นั่นเรียกว่าความรักที่แข็งแกร่ง (ความรักที่แข็งแกร่ง)
That's called tough love (tough love)
นั่นเรียกว่าความรักที่แข็งแกร่ง (ความรักที่แข็งแกร่ง)
That's called tough love (tough love)
นั่นเรียกว่าความรักที่แข็งแกร่ง (ความรักที่แข็งแกร่ง)
That's called tough love (tough love)
นั่นเรียกว่าความรักที่แข็งแกร่ง (ความรักที่แข็งแกร่ง)
It's a really good sign that you hope my mind is true
你希望我心里的真实是个好兆头
And I've been thinking of what to say all night to you
我整夜都在想要对你说什么
So you wanna be a man about it, do you?
所以你想要对此有男子气概,是吗?
And have you figured out all you wanted, have you?
你已经弄清楚你想要的了吗?
When your heart becomes a million different pieces
当你的心变成了千百万个不同的碎片
That's when you won't be able to recognize this feeling
那时你将无法识别这种感觉
That's called tough love
那就是所谓的痛苦的爱
That's called tough love
那就是所谓的痛苦的爱
That's called tough love
那就是所谓的痛苦的爱
That's called tough love
那就是所谓的痛苦的爱
In the middle of the night all I think about is you
在深夜里,我只想你
I dream in all your clouds of glory, it's true
我在你的荣耀云彩中做梦,这是真的
So you wanna be a man about it, do you have to?
所以你想要对此有男子气概,你必须这样吗?
And have you figured out all you wanted, have you?
你已经弄清楚你想要的了吗?
When your heart becomes a million different pieces
当你的心变成了千百万个不同的碎片
That's when you won't be able to recognize this feeling
那时你将无法识别这种感觉
That's called tough love (tough love)
那就是所谓的痛苦的爱(痛苦的爱)
That's called tough love (tough love)
那就是所谓的痛苦的爱(痛苦的爱)
That's called tough love (tough love)
那就是所谓的痛苦的爱(痛苦的爱)
That's called tough love (tough love)
那就是所谓的痛苦的爱(痛苦的爱)
You have me crying out, crying out for more
你让我哭喊,哭喊着要更多
You have me crying out, crying out for more
你让我哭喊,哭喊着要更多
You have me crying out, crying out for more
你让我哭喊,哭喊着要更多
You have me crying out, crying out for more
你让我哭喊,哭喊着要更多
That's called tough love (tough love)
那就是所谓的痛苦的爱(痛苦的爱)
That's called tough love (tough love)
那就是所谓的痛苦的爱(痛苦的爱)
That's called tough love (tough love)
那就是所谓的痛苦的爱(痛苦的爱)
That's called tough love (tough love)
那就是所谓的痛苦的爱(痛苦的爱)