Many Rivers To Cross

JIMMY CLIFF

Paroles Traduction

Many rivers to cross
But I can't seem to find my way over
Wandering I am lost
As I travel along the white cliffs of Dover

Many rivers to cross
And it's only my will that keeps me alive
I've been licked, washed up for years
And I merely survive because of my pride

And this loneliness won't leave me alone
It's such a drag to be on your own
My woman left me and she didn't say why
Well I guess, I have to try

Many rivers to cross
But just where to begin, I'm playing for time
There are times I find myself
Thinking of committing some dreadful crime

Yes, I've got many rivers to cross
But I can't seem to find my way over
Wandering I am lost
As I travel along the white cliffs of Dover

Many rivers to cross
De nombreuses rivières à traverser
But I can't seem to find my way over
Mais je ne semble pas trouver mon chemin pour les franchir
Wandering I am lost
Errant, je suis perdu
As I travel along the white cliffs of Dover
Alors que je voyage le long des falaises blanches de Douvres
Many rivers to cross
De nombreuses rivières à traverser
And it's only my will that keeps me alive
Et c'est seulement ma volonté qui me maintient en vie
I've been licked, washed up for years
J'ai été léché, échoué pendant des années
And I merely survive because of my pride
Et je survie simplement à cause de ma fierté
And this loneliness won't leave me alone
Et cette solitude ne me laisse pas tranquille
It's such a drag to be on your own
C'est tellement ennuyeux d'être seul
My woman left me and she didn't say why
Ma femme m'a quitté et elle n'a pas dit pourquoi
Well I guess, I have to try
Eh bien, je suppose, je dois essayer
Many rivers to cross
De nombreuses rivières à traverser
But just where to begin, I'm playing for time
Mais par où commencer, je joue contre le temps
There are times I find myself
Il y a des moments où je me trouve
Thinking of committing some dreadful crime
Pensant à commettre un crime terrible
Yes, I've got many rivers to cross
Oui, j'ai de nombreuses rivières à traverser
But I can't seem to find my way over
Mais je ne semble pas trouver mon chemin pour les franchir
Wandering I am lost
Errant, je suis perdu
As I travel along the white cliffs of Dover
Alors que je voyage le long des falaises blanches de Douvres
Many rivers to cross
Muitos rios para atravessar
But I can't seem to find my way over
Mas eu não consigo encontrar meu caminho
Wandering I am lost
Vagando, estou perdido
As I travel along the white cliffs of Dover
Enquanto viajo ao longo dos penhascos brancos de Dover
Many rivers to cross
Muitos rios para atravessar
And it's only my will that keeps me alive
E é apenas a minha vontade que me mantém vivo
I've been licked, washed up for years
Eu fui lambido, abandonado por anos
And I merely survive because of my pride
E eu apenas sobrevivo por causa do meu orgulho
And this loneliness won't leave me alone
E esta solidão não me deixa em paz
It's such a drag to be on your own
É tão chato estar sozinho
My woman left me and she didn't say why
Minha mulher me deixou e ela não disse por quê
Well I guess, I have to try
Bem, eu acho, eu tenho que tentar
Many rivers to cross
Muitos rios para atravessar
But just where to begin, I'm playing for time
Mas por onde começar, estou jogando pelo tempo
There are times I find myself
Há momentos em que me encontro
Thinking of committing some dreadful crime
Pensando em cometer algum crime terrível
Yes, I've got many rivers to cross
Sim, eu tenho muitos rios para atravessar
But I can't seem to find my way over
Mas eu não consigo encontrar meu caminho
Wandering I am lost
Vagando, estou perdido
As I travel along the white cliffs of Dover
Enquanto viajo ao longo dos penhascos brancos de Dover
Many rivers to cross
Muchos ríos que cruzar
But I can't seem to find my way over
Pero no parece que pueda encontrar mi camino para pasar
Wandering I am lost
Vagando, estoy perdido
As I travel along the white cliffs of Dover
Mientras viajo por los acantilados blancos de Dover
Many rivers to cross
Muchos ríos que cruzar
And it's only my will that keeps me alive
Y es solo mi voluntad la que me mantiene vivo
I've been licked, washed up for years
He sido lamido, arrastrado por años
And I merely survive because of my pride
Y apenas sobrevivo por mi orgullo
And this loneliness won't leave me alone
Y esta soledad no me dejará solo
It's such a drag to be on your own
Es un fastidio estar solo
My woman left me and she didn't say why
Mi mujer me dejó y no dijo por qué
Well I guess, I have to try
Bueno, supongo que tengo que intentarlo
Many rivers to cross
Muchos ríos que cruzar
But just where to begin, I'm playing for time
Pero justo por dónde empezar, estoy jugando con el tiempo
There are times I find myself
Hay momentos en los que me encuentro
Thinking of committing some dreadful crime
Pensando en cometer algún crimen terrible
Yes, I've got many rivers to cross
Sí, tengo muchos ríos que cruzar
But I can't seem to find my way over
Pero no parece que pueda encontrar mi camino para pasar
Wandering I am lost
Vagando, estoy perdido
As I travel along the white cliffs of Dover
Mientras viajo por los acantilados blancos de Dover
Many rivers to cross
Viele Flüsse zu überqueren
But I can't seem to find my way over
Aber ich scheine meinen Weg nicht zu finden
Wandering I am lost
Wandernd bin ich verloren
As I travel along the white cliffs of Dover
Während ich entlang der weißen Klippen von Dover reise
Many rivers to cross
Viele Flüsse zu überqueren
And it's only my will that keeps me alive
Und es ist nur mein Wille, der mich am Leben hält
I've been licked, washed up for years
Ich wurde geleckt, jahrelang aufgewaschen
And I merely survive because of my pride
Und ich überlebe nur wegen meines Stolzes
And this loneliness won't leave me alone
Und diese Einsamkeit lässt mich nicht allein
It's such a drag to be on your own
Es ist so ein Drag, alleine zu sein
My woman left me and she didn't say why
Meine Frau hat mich verlassen und sie hat nicht gesagt warum
Well I guess, I have to try
Nun, ich denke, ich muss es versuchen
Many rivers to cross
Viele Flüsse zu überqueren
But just where to begin, I'm playing for time
Aber wo soll ich anfangen, ich spiele auf Zeit
There are times I find myself
Es gibt Zeiten, in denen ich mich dabei ertappe
Thinking of committing some dreadful crime
Darüber nachzudenken, ein schreckliches Verbrechen zu begehen
Yes, I've got many rivers to cross
Ja, ich habe viele Flüsse zu überqueren
But I can't seem to find my way over
Aber ich scheine meinen Weg nicht zu finden
Wandering I am lost
Wandernd bin ich verloren
As I travel along the white cliffs of Dover
Während ich entlang der weißen Klippen von Dover reise
Many rivers to cross
Molti fiumi da attraversare
But I can't seem to find my way over
Ma non riesco a trovare il mio modo di superarli
Wandering I am lost
Vagando, mi sono perso
As I travel along the white cliffs of Dover
Mentre viaggio lungo le bianche scogliere di Dover
Many rivers to cross
Molti fiumi da attraversare
And it's only my will that keeps me alive
Ed è solo la mia volontà che mi mantiene in vita
I've been licked, washed up for years
Sono stato leccato, lavato via per anni
And I merely survive because of my pride
E sopravvivo solo per il mio orgoglio
And this loneliness won't leave me alone
E questa solitudine non mi lascia solo
It's such a drag to be on your own
È un tale peso essere da solo
My woman left me and she didn't say why
La mia donna mi ha lasciato e non ha detto perché
Well I guess, I have to try
Beh, immagino, devo provare
Many rivers to cross
Molti fiumi da attraversare
But just where to begin, I'm playing for time
Ma da dove iniziare, sto giocando con il tempo
There are times I find myself
Ci sono momenti in cui mi trovo
Thinking of committing some dreadful crime
Pensando di commettere qualche crimine terribile
Yes, I've got many rivers to cross
Sì, ho molti fiumi da attraversare
But I can't seem to find my way over
Ma non riesco a trovare il mio modo di superarli
Wandering I am lost
Vagando, mi sono perso
As I travel along the white cliffs of Dover
Mentre viaggio lungo le bianche scogliere di Dover
Many rivers to cross
Banyak sungai yang harus diseberangi
But I can't seem to find my way over
Tapi saya tidak bisa menemukan jalan untuk menyeberanginya
Wandering I am lost
Berjalan tanpa tujuan, saya tersesat
As I travel along the white cliffs of Dover
Saat saya berkelana di tebing putih Dover
Many rivers to cross
Banyak sungai yang harus diseberangi
And it's only my will that keeps me alive
Dan hanya kemauan saya yang membuat saya tetap hidup
I've been licked, washed up for years
Saya telah dihajar, terdampar selama bertahun-tahun
And I merely survive because of my pride
Dan saya hanya bertahan hidup karena harga diri saya
And this loneliness won't leave me alone
Dan kesepian ini tidak mau meninggalkan saya
It's such a drag to be on your own
Sungguh menyedihkan harus sendirian
My woman left me and she didn't say why
Wanita saya meninggalkan saya dan dia tidak mengatakan mengapa
Well I guess, I have to try
Yah, saya rasa, saya harus mencoba
Many rivers to cross
Banyak sungai yang harus diseberangi
But just where to begin, I'm playing for time
Tapi di mana harus memulai, saya bermain untuk waktu
There are times I find myself
Ada saat-saat saya menemukan diri saya
Thinking of committing some dreadful crime
Berfikir untuk melakukan kejahatan yang mengerikan
Yes, I've got many rivers to cross
Ya, saya punya banyak sungai yang harus diseberangi
But I can't seem to find my way over
Tapi saya tidak bisa menemukan jalan untuk menyeberanginya
Wandering I am lost
Berjalan tanpa tujuan, saya tersesat
As I travel along the white cliffs of Dover
Saat saya berkelana di tebing putih Dover
Many rivers to cross
มีแม่น้ำมากมายที่ต้องข้าม
But I can't seem to find my way over
แต่ฉันไม่สามารถหาทางข้ามไปได้
Wandering I am lost
ฉันหลงทางในการเดินทาง
As I travel along the white cliffs of Dover
ขณะที่ฉันเดินทางไปที่หน้าผาขาวของดอเวอร์
Many rivers to cross
มีแม่น้ำมากมายที่ต้องข้าม
And it's only my will that keeps me alive
และมันเป็นแค่ความมุ่งมั่นของฉันที่ทำให้ฉันยังมีชีวิตอยู่
I've been licked, washed up for years
ฉันเคยถูกทำร้าย, ถูกทอดทิ้งมาหลายปี
And I merely survive because of my pride
และฉันเพียงแค่รอดชีวิตเพราะความภูมิใจของฉัน
And this loneliness won't leave me alone
และความเหงานี้ไม่เคยทิ้งฉันไป
It's such a drag to be on your own
มันเหนื่อยมากที่จะอยู่คนเดียว
My woman left me and she didn't say why
ผู้หญิงของฉันทิ้งฉันไปและเธอไม่บอกเหตุผล
Well I guess, I have to try
เอาล่ะ ฉันคิดว่าฉันต้องลอง
Many rivers to cross
มีแม่น้ำมากมายที่ต้องข้าม
But just where to begin, I'm playing for time
แต่ฉันไม่รู้ว่าจะเริ่มต้นจากที่ไหน, ฉันกำลังเล่นเพื่อเวลา
There are times I find myself
มีเวลาที่ฉันพบว่าฉันตัวเอง
Thinking of committing some dreadful crime
คิดถึงการทำอาชญากรรมที่น่ากลัว
Yes, I've got many rivers to cross
ใช่, ฉันมีแม่น้ำมากมายที่ต้องข้าม
But I can't seem to find my way over
แต่ฉันไม่สามารถหาทางข้ามไปได้
Wandering I am lost
ฉันหลงทางในการเดินทาง
As I travel along the white cliffs of Dover
ขณะที่ฉันเดินทางไปที่หน้าผาขาวของดอเวอร์
Many rivers to cross
有很多河要过
But I can't seem to find my way over
但我似乎找不到过去的路
Wandering I am lost
我在漫无目的地迷失
As I travel along the white cliffs of Dover
当我沿着多佛的白色悬崖旅行
Many rivers to cross
有很多河要过
And it's only my will that keeps me alive
只有我的意志让我活下去
I've been licked, washed up for years
我已经被舔舐,洗涤了多年
And I merely survive because of my pride
我只是因为我的骄傲而生存
And this loneliness won't leave me alone
这种孤独不会离开我
It's such a drag to be on your own
独自一人真是痛苦
My woman left me and she didn't say why
我的女人离开了我,她没有说为什么
Well I guess, I have to try
好吧,我想,我必须试试
Many rivers to cross
有很多河要过
But just where to begin, I'm playing for time
但我不知道从哪里开始,我在争取时间
There are times I find myself
有时我发现自己
Thinking of committing some dreadful crime
想要犯下一些可怕的罪行
Yes, I've got many rivers to cross
是的,我有很多河要过
But I can't seem to find my way over
但我似乎找不到过去的路
Wandering I am lost
我在漫无目的地迷失
As I travel along the white cliffs of Dover
当我沿着多佛的白色悬崖旅行

Curiosités sur la chanson Many Rivers To Cross de Jimmy Cliff

Sur quels albums la chanson “Many Rivers To Cross” a-t-elle été lancée par Jimmy Cliff?
Jimmy Cliff a lancé la chanson sur les albums “Jimmy Cliff” en 1969, “Wonderful World, Beautiful People” en 1970, “In Concert : The Best of Jimmy Cliff” en 1976, “Live in Concert” en 1976, “Live 1993” en 1993, “Many Rivers to Cross” en 1995, “Higher & Higher” en 1996, “Higher and Higher” en 1998, “Ultimate Collection: Jimmy Cliff” en 1999, “Reggae Greats” en 2001, “Anthology” en 2003, “This Is Crucial Reggae” en 2004, et “Jimmy Cliff” en 2012.
Qui a composé la chanson “Many Rivers To Cross” de Jimmy Cliff?
La chanson “Many Rivers To Cross” de Jimmy Cliff a été composée par JIMMY CLIFF.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jimmy Cliff

Autres artistes de Reggae pop