Fica Comigo

Agnaldo Souza Santos Junior, Valter Ferreira de Souza

Paroles Traduction

Chorando eu fiquei
Quando me deixou
Estou com frio e preciso desse amor
Seu amor é o sol
Sem ele eu não vivo
Vem amor, tu es meu paraíso

Eu parei de viver
Não vivo sem você
Fica comigo
Agora é só parar pra pensar
E se preparar para amar
A vida é assim

Chorando eu fiquei
Quando me deixou
Estou com frio e preciso desse amor
Seu amor é o sol
Sem ele eu não vivo
Vem amor, tu es meu paraíso

Eu parei de viver
Não vivo sem você
Fica comigo
Agora é só parar pra pensar
E se preparar para amar
A vida é assim

Seu amor é o sol
Sem ele eu não vivo
Vem amor, tu es meu paraíso

Eu parei de viver
Não vivo sem você
Fica comigo
Agora é só parar pra pensar
E se preparar para amar
A vida é assim

Eu parei de viver
Não vivo sem você
Fica comigo
Agora é só parar pra pensar
E se preparar para amar
A vida é assim

Chorando eu fiquei
En pleurant, je suis resté
Quando me deixou
Quand tu m'as laissé
Estou com frio e preciso desse amor
J'ai froid et j'ai besoin de cet amour
Seu amor é o sol
Ton amour est le soleil
Sem ele eu não vivo
Sans lui, je ne vis pas
Vem amor, tu es meu paraíso
Viens mon amour, tu es mon paradis
Eu parei de viver
J'ai arrêté de vivre
Não vivo sem você
Je ne vis pas sans toi
Fica comigo
Reste avec moi
Agora é só parar pra pensar
Maintenant, il suffit de s'arrêter pour réfléchir
E se preparar para amar
Et se préparer à aimer
A vida é assim
C'est ainsi la vie
Chorando eu fiquei
En pleurant, je suis resté
Quando me deixou
Quand tu m'as laissé
Estou com frio e preciso desse amor
J'ai froid et j'ai besoin de cet amour
Seu amor é o sol
Ton amour est le soleil
Sem ele eu não vivo
Sans lui, je ne vis pas
Vem amor, tu es meu paraíso
Viens mon amour, tu es mon paradis
Eu parei de viver
J'ai arrêté de vivre
Não vivo sem você
Je ne vis pas sans toi
Fica comigo
Reste avec moi
Agora é só parar pra pensar
Maintenant, il suffit de s'arrêter pour réfléchir
E se preparar para amar
Et se préparer à aimer
A vida é assim
C'est ainsi la vie
Seu amor é o sol
Ton amour est le soleil
Sem ele eu não vivo
Sans lui, je ne vis pas
Vem amor, tu es meu paraíso
Viens mon amour, tu es mon paradis
Eu parei de viver
J'ai arrêté de vivre
Não vivo sem você
Je ne vis pas sans toi
Fica comigo
Reste avec moi
Agora é só parar pra pensar
Maintenant, il suffit de s'arrêter pour réfléchir
E se preparar para amar
Et se préparer à aimer
A vida é assim
C'est ainsi la vie
Eu parei de viver
J'ai arrêté de vivre
Não vivo sem você
Je ne vis pas sans toi
Fica comigo
Reste avec moi
Agora é só parar pra pensar
Maintenant, il suffit de s'arrêter pour réfléchir
E se preparar para amar
Et se préparer à aimer
A vida é assim
C'est ainsi la vie
Chorando eu fiquei
I was crying
Quando me deixou
When you left me
Estou com frio e preciso desse amor
I'm cold and I need this love
Seu amor é o sol
Your love is the sun
Sem ele eu não vivo
Without it, I don't live
Vem amor, tu es meu paraíso
Come love, you are my paradise
Eu parei de viver
I stopped living
Não vivo sem você
I can't live without you
Fica comigo
Stay with me
Agora é só parar pra pensar
Now it's just time to stop and think
E se preparar para amar
And prepare to love
A vida é assim
That's life
Chorando eu fiquei
I was crying
Quando me deixou
When you left me
Estou com frio e preciso desse amor
I'm cold and I need this love
Seu amor é o sol
Your love is the sun
Sem ele eu não vivo
Without it, I don't live
Vem amor, tu es meu paraíso
Come love, you are my paradise
Eu parei de viver
I stopped living
Não vivo sem você
I can't live without you
Fica comigo
Stay with me
Agora é só parar pra pensar
Now it's just time to stop and think
E se preparar para amar
And prepare to love
A vida é assim
That's life
Seu amor é o sol
Your love is the sun
Sem ele eu não vivo
Without it, I don't live
Vem amor, tu es meu paraíso
Come love, you are my paradise
Eu parei de viver
I stopped living
Não vivo sem você
I can't live without you
Fica comigo
Stay with me
Agora é só parar pra pensar
Now it's just time to stop and think
E se preparar para amar
And prepare to love
A vida é assim
That's life
Eu parei de viver
I stopped living
Não vivo sem você
I can't live without you
Fica comigo
Stay with me
Agora é só parar pra pensar
Now it's just time to stop and think
E se preparar para amar
And prepare to love
A vida é assim
That's life
Chorando eu fiquei
Llorando me quedé
Quando me deixou
Cuando me dejaste
Estou com frio e preciso desse amor
Tengo frío y necesito ese amor
Seu amor é o sol
Tu amor es el sol
Sem ele eu não vivo
Sin él no vivo
Vem amor, tu es meu paraíso
Ven amor, tú eres mi paraíso
Eu parei de viver
Dejé de vivir
Não vivo sem você
No vivo sin ti
Fica comigo
Quédate conmigo
Agora é só parar pra pensar
Ahora solo hay que parar para pensar
E se preparar para amar
Y prepararse para amar
A vida é assim
Así es la vida
Chorando eu fiquei
Llorando me quedé
Quando me deixou
Cuando me dejaste
Estou com frio e preciso desse amor
Tengo frío y necesito ese amor
Seu amor é o sol
Tu amor es el sol
Sem ele eu não vivo
Sin él no vivo
Vem amor, tu es meu paraíso
Ven amor, tú eres mi paraíso
Eu parei de viver
Dejé de vivir
Não vivo sem você
No vivo sin ti
Fica comigo
Quédate conmigo
Agora é só parar pra pensar
Ahora solo hay que parar para pensar
E se preparar para amar
Y prepararse para amar
A vida é assim
Así es la vida
Seu amor é o sol
Tu amor es el sol
Sem ele eu não vivo
Sin él no vivo
Vem amor, tu es meu paraíso
Ven amor, tú eres mi paraíso
Eu parei de viver
Dejé de vivir
Não vivo sem você
No vivo sin ti
Fica comigo
Quédate conmigo
Agora é só parar pra pensar
Ahora solo hay que parar para pensar
E se preparar para amar
Y prepararse para amar
A vida é assim
Así es la vida
Eu parei de viver
Dejé de vivir
Não vivo sem você
No vivo sin ti
Fica comigo
Quédate conmigo
Agora é só parar pra pensar
Ahora solo hay que parar para pensar
E se preparar para amar
Y prepararse para amar
A vida é assim
Así es la vida
Chorando eu fiquei
Weinend blieb ich zurück
Quando me deixou
Als du mich verlassen hast
Estou com frio e preciso desse amor
Ich friere und brauche diese Liebe
Seu amor é o sol
Deine Liebe ist die Sonne
Sem ele eu não vivo
Ohne sie lebe ich nicht
Vem amor, tu es meu paraíso
Komm Liebe, du bist mein Paradies
Eu parei de viver
Ich habe aufgehört zu leben
Não vivo sem você
Ich lebe nicht ohne dich
Fica comigo
Bleib bei mir
Agora é só parar pra pensar
Jetzt ist es nur noch an der Zeit nachzudenken
E se preparar para amar
Und sich auf die Liebe vorzubereiten
A vida é assim
So ist das Leben
Chorando eu fiquei
Weinend blieb ich zurück
Quando me deixou
Als du mich verlassen hast
Estou com frio e preciso desse amor
Ich friere und brauche diese Liebe
Seu amor é o sol
Deine Liebe ist die Sonne
Sem ele eu não vivo
Ohne sie lebe ich nicht
Vem amor, tu es meu paraíso
Komm Liebe, du bist mein Paradies
Eu parei de viver
Ich habe aufgehört zu leben
Não vivo sem você
Ich lebe nicht ohne dich
Fica comigo
Bleib bei mir
Agora é só parar pra pensar
Jetzt ist es nur noch an der Zeit nachzudenken
E se preparar para amar
Und sich auf die Liebe vorzubereiten
A vida é assim
So ist das Leben
Seu amor é o sol
Deine Liebe ist die Sonne
Sem ele eu não vivo
Ohne sie lebe ich nicht
Vem amor, tu es meu paraíso
Komm Liebe, du bist mein Paradies
Eu parei de viver
Ich habe aufgehört zu leben
Não vivo sem você
Ich lebe nicht ohne dich
Fica comigo
Bleib bei mir
Agora é só parar pra pensar
Jetzt ist es nur noch an der Zeit nachzudenken
E se preparar para amar
Und sich auf die Liebe vorzubereiten
A vida é assim
So ist das Leben
Eu parei de viver
Ich habe aufgehört zu leben
Não vivo sem você
Ich lebe nicht ohne dich
Fica comigo
Bleib bei mir
Agora é só parar pra pensar
Jetzt ist es nur noch an der Zeit nachzudenken
E se preparar para amar
Und sich auf die Liebe vorzubereiten
A vida é assim
So ist das Leben
Chorando eu fiquei
Piangendo sono rimasto
Quando me deixou
Quando mi hai lasciato
Estou com frio e preciso desse amor
Ho freddo e ho bisogno di questo amore
Seu amor é o sol
Il tuo amore è il sole
Sem ele eu não vivo
Senza di esso non vivo
Vem amor, tu es meu paraíso
Vieni amore, tu sei il mio paradiso
Eu parei de viver
Ho smesso di vivere
Não vivo sem você
Non vivo senza di te
Fica comigo
Resta con me
Agora é só parar pra pensar
Ora è solo questione di fermarsi a pensare
E se preparar para amar
E prepararsi ad amare
A vida é assim
La vita è così
Chorando eu fiquei
Piangendo sono rimasto
Quando me deixou
Quando mi hai lasciato
Estou com frio e preciso desse amor
Ho freddo e ho bisogno di questo amore
Seu amor é o sol
Il tuo amore è il sole
Sem ele eu não vivo
Senza di esso non vivo
Vem amor, tu es meu paraíso
Vieni amore, tu sei il mio paradiso
Eu parei de viver
Ho smesso di vivere
Não vivo sem você
Non vivo senza di te
Fica comigo
Resta con me
Agora é só parar pra pensar
Ora è solo questione di fermarsi a pensare
E se preparar para amar
E prepararsi ad amare
A vida é assim
La vita è così
Seu amor é o sol
Il tuo amore è il sole
Sem ele eu não vivo
Senza di esso non vivo
Vem amor, tu es meu paraíso
Vieni amore, tu sei il mio paradiso
Eu parei de viver
Ho smesso di vivere
Não vivo sem você
Non vivo senza di te
Fica comigo
Resta con me
Agora é só parar pra pensar
Ora è solo questione di fermarsi a pensare
E se preparar para amar
E prepararsi ad amare
A vida é assim
La vita è così
Eu parei de viver
Ho smesso di vivere
Não vivo sem você
Non vivo senza di te
Fica comigo
Resta con me
Agora é só parar pra pensar
Ora è solo questione di fermarsi a pensare
E se preparar para amar
E prepararsi ad amare
A vida é assim
La vita è così

Curiosités sur la chanson Fica Comigo de João Gomes

Quand la chanson “Fica Comigo” a-t-elle été lancée par João Gomes?
La chanson Fica Comigo a été lancée en 2021, sur l’album “Eu Tenho a Senha”.
Qui a composé la chanson “Fica Comigo” de João Gomes?
La chanson “Fica Comigo” de João Gomes a été composée par Agnaldo Souza Santos Junior, Valter Ferreira de Souza.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] João Gomes

Autres artistes de Piseiro