Pra Que Fui Me Apaixonar

Cleber Do Carmo Costa, Daniel Hortencio Batista, Mayky Chagas Silva, Romero Lenin De Lima De Freitas, Thiago Higor De Almeida Freita, Valmir Lima Da Silva

Paroles Traduction

(Iguinho e Lulinha) João Gomes
(Vamo falar de amor?) Vamo bora (s'imbora)
(Os corações machucados)

E quando o tempo passar
Isso não me machucar
Tudo cicatrizado, o que levou o fim
Vou guardar o celular e ir pra um outro lugar
Onde eu não possa lembrar
Eu vou cuidar de mim

Espero que fique bem
Que não conheça ninguém
Que não machuque alguém
Que faz tudo pra lhe ter
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Pra amar, tenho medo
A culpada é você, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar

(Vamo superar essa danada, bora, João) s'imbora
(Isso é pegada de vaqueiro)
(Ô boi lá) isso é Iguinho e Lulinha que nóis vem
(Vamo bora)

Quando o tempo passar
Isso não me machucar
E tudo cicatrizar, o que levou o fim
Vou largar o celular e ir pra um outro lugar
Onde eu não possa lembrar
Vou cuidar de mim

Espero que fique bem
Que não conheça ninguém
Que não machuque alguém
Que faz tudo pra te ter
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Pra amar, tenho medo
E a culpada é você, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar

(Vamo superar junto) Iguinho e Lulinha
(Vamo tomar uma gelada) s'imbora
('To pronto) esquecer ela, vai, diga, vai

Espero que fique bem
Que não conheça ninguém
Que não machuque alguém
Que faz tudo pra te ter
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Pra amar, tenho medo
A culpada é você, (ê, ê, ê-ê)
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar

(Muito obrigado)
(Eu que te agradeço, João) 'tamo juntos
(Deus abençoe você)
(É pegada de vaqueiro)
(João Gomes 'tá na voz, Iguinho e Lulinha)

(Iguinho e Lulinha) João Gomes
(Iguinho et Lulinha) João Gomes
(Vamo falar de amor?) Vamo bora (s'imbora)
(On parle d'amour ?) Allons-y (allons-y)
(Os corações machucados)
(Les cœurs blessés)
E quando o tempo passar
Et quand le temps passera
Isso não me machucar
Cela ne me fera pas mal
Tudo cicatrizado, o que levou o fim
Tout cicatrisé, ce qui a amené la fin
Vou guardar o celular e ir pra um outro lugar
Je vais ranger mon téléphone et aller ailleurs
Onde eu não possa lembrar
Où je ne peux pas me souvenir
Eu vou cuidar de mim
Je vais prendre soin de moi
Espero que fique bem
J'espère que tu vas bien
Que não conheça ninguém
Que tu ne rencontres personne
Que não machuque alguém
Que tu ne blesses personne
Que faz tudo pra lhe ter
Qui fait tout pour t'avoir
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Un jour tu apprendras que le cœur n'est pas un jouet
Pra amar, tenho medo
Pour aimer, j'ai peur
A culpada é você, ê, ê, ê-ê
La coupable, c'est toi, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Pourquoi suis-je tombé amoureux, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Ça fait mal, mais ça va passer, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Pourquoi suis-je tombé amoureux, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar
Ça fait mal, mais je vais surmonter
(Vamo superar essa danada, bora, João) s'imbora
(On va surmonter ça ensemble, allons-y, João) allons-y
(Isso é pegada de vaqueiro)
(C'est le rythme du cowboy)
(Ô boi lá) isso é Iguinho e Lulinha que nóis vem
(Ô boi là) c'est Iguinho et Lulinha qui arrivent
(Vamo bora)
(Allons-y)
Quando o tempo passar
Quand le temps passera
Isso não me machucar
Cela ne me fera pas mal
E tudo cicatrizar, o que levou o fim
Et tout cicatrisera, ce qui a amené la fin
Vou largar o celular e ir pra um outro lugar
Je vais laisser mon téléphone et aller ailleurs
Onde eu não possa lembrar
Où je ne peux pas me souvenir
Vou cuidar de mim
Je vais prendre soin de moi
Espero que fique bem
J'espère que tu vas bien
Que não conheça ninguém
Que tu ne rencontres personne
Que não machuque alguém
Que tu ne blesses personne
Que faz tudo pra te ter
Qui fait tout pour t'avoir
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Un jour tu apprendras que le cœur n'est pas un jouet
Pra amar, tenho medo
Pour aimer, j'ai peur
E a culpada é você, ê, ê, ê-ê
Et la coupable, c'est toi, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Pourquoi suis-je tombé amoureux, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Ça fait mal, mais ça va passer, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Pourquoi suis-je tombé amoureux, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar
Ça fait mal, mais je vais surmonter
(Vamo superar junto) Iguinho e Lulinha
(On va surmonter ensemble) Iguinho et Lulinha
(Vamo tomar uma gelada) s'imbora
(On va prendre une bière fraîche) allons-y
('To pronto) esquecer ela, vai, diga, vai
(Je suis prêt) oublier elle, vas-y, dis, vas-y
Espero que fique bem
J'espère que tu vas bien
Que não conheça ninguém
Que tu ne rencontres personne
Que não machuque alguém
Que tu ne blesses personne
Que faz tudo pra te ter
Qui fait tout pour t'avoir
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Un jour tu apprendras que le cœur n'est pas un jouet
Pra amar, tenho medo
Pour aimer, j'ai peur
A culpada é você, (ê, ê, ê-ê)
La coupable, c'est toi, (ê, ê, ê-ê)
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Pourquoi suis-je tombé amoureux, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Ça fait mal, mais ça va passer, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Pourquoi suis-je tombé amoureux, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar
Ça fait mal, mais je vais surmonter
(Muito obrigado)
(Merci beaucoup)
(Eu que te agradeço, João) 'tamo juntos
(Je te remercie, João) nous sommes ensemble
(Deus abençoe você)
(Dieu te bénisse)
(É pegada de vaqueiro)
(C'est le rythme du cowboy)
(João Gomes 'tá na voz, Iguinho e Lulinha)
(João Gomes est à la voix, Iguinho et Lulinha)
(Iguinho e Lulinha) João Gomes
(Iguinho and Lulinha) João Gomes
(Vamo falar de amor?) Vamo bora (s'imbora)
(Shall we talk about love?) Let's go (let's go)
(Os corações machucados)
(The hurt hearts)
E quando o tempo passar
And when time passes
Isso não me machucar
This won't hurt me
Tudo cicatrizado, o que levou o fim
Everything healed, what brought the end
Vou guardar o celular e ir pra um outro lugar
I'll put away the phone and go to another place
Onde eu não possa lembrar
Where I can't remember
Eu vou cuidar de mim
I'm going to take care of myself
Espero que fique bem
I hope you're well
Que não conheça ninguém
That you don't meet anyone
Que não machuque alguém
That you don't hurt someone
Que faz tudo pra lhe ter
Who does everything to have you
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
One day you'll learn that the heart is not a toy
Pra amar, tenho medo
To love, I'm afraid
A culpada é você, ê, ê, ê-ê
The guilty one is you, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Why did I fall in love, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
It's hurting, but it will pass, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Why did I fall in love, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar
It's hurting, but I'll overcome
(Vamo superar essa danada, bora, João) s'imbora
(Let's overcome this damn thing, let's go, João) let's go
(Isso é pegada de vaqueiro)
(This is cowboy style)
(Ô boi lá) isso é Iguinho e Lulinha que nóis vem
(Hey bull there) this is Iguinho and Lulinha that we come
(Vamo bora)
(Let's go)
Quando o tempo passar
When time passes
Isso não me machucar
This won't hurt me
E tudo cicatrizar, o que levou o fim
And everything heals, what brought the end
Vou largar o celular e ir pra um outro lugar
I'll leave the phone and go to another place
Onde eu não possa lembrar
Where I can't remember
Vou cuidar de mim
I'm going to take care of myself
Espero que fique bem
I hope you're well
Que não conheça ninguém
That you don't meet anyone
Que não machuque alguém
That you don't hurt someone
Que faz tudo pra te ter
Who does everything to have you
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
One day you'll learn that the heart is not a toy
Pra amar, tenho medo
To love, I'm afraid
E a culpada é você, ê, ê, ê-ê
And the guilty one is you, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Why did I fall in love, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
It's hurting, but it will pass, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Why did I fall in love, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar
It's hurting, but I'll overcome
(Vamo superar junto) Iguinho e Lulinha
(Let's overcome together) Iguinho and Lulinha
(Vamo tomar uma gelada) s'imbora
(Let's have a cold one) let's go
('To pronto) esquecer ela, vai, diga, vai
(I'm ready) forget her, go, say, go
Espero que fique bem
I hope you're well
Que não conheça ninguém
That you don't meet anyone
Que não machuque alguém
That you don't hurt someone
Que faz tudo pra te ter
Who does everything to have you
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
One day you'll learn that the heart is not a toy
Pra amar, tenho medo
To love, I'm afraid
A culpada é você, (ê, ê, ê-ê)
The guilty one is you, (eh, eh, eh-eh)
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Why did I fall in love, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
It's hurting, but it will pass, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Why did I fall in love, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar
It's hurting, but I'll overcome
(Muito obrigado)
(Thank you very much)
(Eu que te agradeço, João) 'tamo juntos
(I thank you, João) we're together
(Deus abençoe você)
(God bless you)
(É pegada de vaqueiro)
(It's cowboy style)
(João Gomes 'tá na voz, Iguinho e Lulinha)
(João Gomes is on the voice, Iguinho and Lulinha)
(Iguinho e Lulinha) João Gomes
(Iguinho e Lulinha) João Gomes
(Vamo falar de amor?) Vamo bora (s'imbora)
(¿Vamos a hablar de amor?) Vamos allá (vámonos)
(Os corações machucados)
(Los corazones heridos)
E quando o tempo passar
Y cuando el tiempo pase
Isso não me machucar
Esto no me lastimará
Tudo cicatrizado, o que levou o fim
Todo cicatrizado, lo que llevó al final
Vou guardar o celular e ir pra um outro lugar
Voy a guardar el móvil e ir a otro lugar
Onde eu não possa lembrar
Donde no pueda recordar
Eu vou cuidar de mim
Voy a cuidar de mí
Espero que fique bem
Espero que estés bien
Que não conheça ninguém
Que no conozcas a nadie
Que não machuque alguém
Que no lastimes a alguien
Que faz tudo pra lhe ter
Que hace todo para tenerte
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Algún día aprenderás que el corazón no es un juguete
Pra amar, tenho medo
Para amar, tengo miedo
A culpada é você, ê, ê, ê-ê
La culpable eres tú, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
¿Por qué me enamoré, ah-ah-ah-ah?
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Está doliendo, pero pasará, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
¿Por qué me enamoré, ah-ah-ah-ah?
'Tá doendo, mas vou superar
Está doliendo, pero superaré
(Vamo superar essa danada, bora, João) s'imbora
(Vamos a superar esto, vamos, João) vámonos
(Isso é pegada de vaqueiro)
(Esto es estilo de vaquero)
(Ô boi lá) isso é Iguinho e Lulinha que nóis vem
(Oh toro allá) esto es Iguinho y Lulinha que venimos
(Vamo bora)
(Vamos allá)
Quando o tempo passar
Cuando el tiempo pase
Isso não me machucar
Esto no me lastimará
E tudo cicatrizar, o que levou o fim
Y todo cicatrizará, lo que llevó al final
Vou largar o celular e ir pra um outro lugar
Voy a dejar el móvil e ir a otro lugar
Onde eu não possa lembrar
Donde no pueda recordar
Vou cuidar de mim
Voy a cuidar de mí
Espero que fique bem
Espero que estés bien
Que não conheça ninguém
Que no conozcas a nadie
Que não machuque alguém
Que no lastimes a alguien
Que faz tudo pra te ter
Que hace todo para tenerte
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Algún día aprenderás que el corazón no es un juguete
Pra amar, tenho medo
Para amar, tengo miedo
E a culpada é você, ê, ê, ê-ê
Y la culpable eres tú, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
¿Por qué me enamoré, ah-ah-ah-ah?
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Está doliendo, pero pasará, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
¿Por qué me enamoré, ah-ah-ah-ah?
'Tá doendo, mas vou superar
Está doliendo, pero superaré
(Vamo superar junto) Iguinho e Lulinha
(Vamos a superar juntos) Iguinho y Lulinha
(Vamo tomar uma gelada) s'imbora
(Vamos a tomar una fría) vámonos
('To pronto) esquecer ela, vai, diga, vai
(Estoy listo) olvidarla, ve, di, ve
Espero que fique bem
Espero que estés bien
Que não conheça ninguém
Que no conozcas a nadie
Que não machuque alguém
Que no lastimes a alguien
Que faz tudo pra te ter
Que hace todo para tenerte
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Algún día aprenderás que el corazón no es un juguete
Pra amar, tenho medo
Para amar, tengo miedo
A culpada é você, (ê, ê, ê-ê)
La culpable eres tú, (eh, eh, eh-eh)
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
¿Por qué me enamoré, ah-ah-ah-ah?
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Está doliendo, pero pasará, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
¿Por qué me enamoré, ah-ah-ah-ah?
'Tá doendo, mas vou superar
Está doliendo, pero superaré
(Muito obrigado)
(Muchas gracias)
(Eu que te agradeço, João) 'tamo juntos
(Yo te agradezco, João) estamos juntos
(Deus abençoe você)
(Dios te bendiga)
(É pegada de vaqueiro)
(Es estilo de vaquero)
(João Gomes 'tá na voz, Iguinho e Lulinha)
(João Gomes está en la voz, Iguinho y Lulinha)
(Iguinho e Lulinha) João Gomes
(Iguinho und Lulinha) João Gomes
(Vamo falar de amor?) Vamo bora (s'imbora)
(Sollen wir über Liebe sprechen?) Lass uns gehen (losgehen)
(Os corações machucados)
(Die verletzten Herzen)
E quando o tempo passar
Und wenn die Zeit vergeht
Isso não me machucar
Wird das mich nicht verletzen
Tudo cicatrizado, o que levou o fim
Alles verheilt, was das Ende gebracht hat
Vou guardar o celular e ir pra um outro lugar
Ich werde das Handy weglegen und an einen anderen Ort gehen
Onde eu não possa lembrar
Wo ich mich nicht erinnern kann
Eu vou cuidar de mim
Ich werde auf mich aufpassen
Espero que fique bem
Ich hoffe, es geht dir gut
Que não conheça ninguém
Dass du niemanden kennenlernst
Que não machuque alguém
Dass du niemanden verletzt
Que faz tudo pra lhe ter
Der alles tut, um dich zu haben
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Eines Tages wirst du lernen, dass das Herz kein Spielzeug ist
Pra amar, tenho medo
Zu lieben, habe ich Angst
A culpada é você, ê, ê, ê-ê
Die Schuldige bist du, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Warum habe ich mich verliebt, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Es tut weh, aber es wird vergehen, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Warum habe ich mich verliebt, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar
Es tut weh, aber ich werde es überwinden
(Vamo superar essa danada, bora, João) s'imbora
(Lass uns das zusammen überwinden, los, João) losgehen
(Isso é pegada de vaqueiro)
(Das ist Cowboy-Stil)
(Ô boi lá) isso é Iguinho e Lulinha que nóis vem
(Oh Stier da) das sind Iguinho und Lulinha, die wir kommen
(Vamo bora)
(Lass uns gehen)
Quando o tempo passar
Wenn die Zeit vergeht
Isso não me machucar
Wird das mich nicht verletzen
E tudo cicatrizar, o que levou o fim
Und alles heilt, was das Ende gebracht hat
Vou largar o celular e ir pra um outro lugar
Ich werde das Handy weglegen und an einen anderen Ort gehen
Onde eu não possa lembrar
Wo ich mich nicht erinnern kann
Vou cuidar de mim
Ich werde auf mich aufpassen
Espero que fique bem
Ich hoffe, es geht dir gut
Que não conheça ninguém
Dass du niemanden kennenlernst
Que não machuque alguém
Dass du niemanden verletzt
Que faz tudo pra te ter
Der alles tut, um dich zu haben
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Eines Tages wirst du lernen, dass das Herz kein Spielzeug ist
Pra amar, tenho medo
Zu lieben, habe ich Angst
E a culpada é você, ê, ê, ê-ê
Und die Schuldige bist du, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Warum habe ich mich verliebt, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Es tut weh, aber es wird vergehen, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Warum habe ich mich verliebt, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar
Es tut weh, aber ich werde es überwinden
(Vamo superar junto) Iguinho e Lulinha
(Lass uns das zusammen überwinden) Iguinho und Lulinha
(Vamo tomar uma gelada) s'imbora
(Lass uns ein kaltes Getränk nehmen) losgehen
('To pronto) esquecer ela, vai, diga, vai
(Ich bin bereit) sie zu vergessen, geh, sag, geh
Espero que fique bem
Ich hoffe, es geht dir gut
Que não conheça ninguém
Dass du niemanden kennenlernst
Que não machuque alguém
Dass du niemanden verletzt
Que faz tudo pra te ter
Der alles tut, um dich zu haben
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Eines Tages wirst du lernen, dass das Herz kein Spielzeug ist
Pra amar, tenho medo
Zu lieben, habe ich Angst
A culpada é você, (ê, ê, ê-ê)
Die Schuldige bist du, (ê, ê, ê-ê)
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Warum habe ich mich verliebt, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Es tut weh, aber es wird vergehen, ê, ê, ê-ê
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Warum habe ich mich verliebt, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar
Es tut weh, aber ich werde es überwinden
(Muito obrigado)
(Vielen Dank)
(Eu que te agradeço, João) 'tamo juntos
(Ich danke dir, João) wir sind zusammen
(Deus abençoe você)
(Gott segne dich)
(É pegada de vaqueiro)
(Das ist Cowboy-Stil)
(João Gomes 'tá na voz, Iguinho e Lulinha)
(João Gomes ist am Mikrofon, Iguinho und Lulinha)
(Iguinho e Lulinha) João Gomes
(Iguinho e Lulinha) João Gomes
(Vamo falar de amor?) Vamo bora (s'imbora)
(Parliamo d'amore?) Andiamo (andiamo)
(Os corações machucados)
(I cuori feriti)
E quando o tempo passar
E quando il tempo passerà
Isso não me machucar
Questo non mi farà male
Tudo cicatrizado, o que levou o fim
Tutto cicatrizzato, quello che ha portato alla fine
Vou guardar o celular e ir pra um outro lugar
Riporrò il cellulare e andrò in un altro posto
Onde eu não possa lembrar
Dove non posso ricordare
Eu vou cuidar de mim
Mi prenderò cura di me
Espero que fique bem
Spero che tu stia bene
Que não conheça ninguém
Che non incontri nessuno
Que não machuque alguém
Che non ferisca nessuno
Que faz tudo pra lhe ter
Che fa di tutto per averti
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Un giorno imparerai che il cuore non è un giocattolo
Pra amar, tenho medo
Ad amare, ho paura
A culpada é você, ê, ê, ê-ê
La colpa è tua, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Perché mi sono innamorato, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Fa male, ma passerà, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Perché mi sono innamorato, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar
Fa male, ma supererò
(Vamo superar essa danada, bora, João) s'imbora
(Andiamo a superare questa dannata, andiamo, João) andiamo
(Isso é pegada de vaqueiro)
(Questo è il ritmo del cowboy)
(Ô boi lá) isso é Iguinho e Lulinha que nóis vem
(Ehi, toro là) questo è Iguinho e Lulinha che noi veniamo
(Vamo bora)
(Andiamo)
Quando o tempo passar
Quando il tempo passerà
Isso não me machucar
Questo non mi farà male
E tudo cicatrizar, o que levou o fim
E tutto cicatrizzerà, quello che ha portato alla fine
Vou largar o celular e ir pra um outro lugar
Lascio il cellulare e vado in un altro posto
Onde eu não possa lembrar
Dove non posso ricordare
Vou cuidar de mim
Mi prenderò cura di me
Espero que fique bem
Spero che tu stia bene
Que não conheça ninguém
Che non incontri nessuno
Que não machuque alguém
Che non ferisca nessuno
Que faz tudo pra te ter
Che fa di tutto per averti
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Un giorno imparerai che il cuore non è un giocattolo
Pra amar, tenho medo
Ad amare, ho paura
E a culpada é você, ê, ê, ê-ê
E la colpa è tua, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Perché mi sono innamorato, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Fa male, ma passerà, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Perché mi sono innamorato, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar
Fa male, ma supererò
(Vamo superar junto) Iguinho e Lulinha
(Andiamo a superare insieme) Iguinho e Lulinha
(Vamo tomar uma gelada) s'imbora
(Andiamo a bere una fredda) andiamo
('To pronto) esquecer ela, vai, diga, vai
(Sono pronto) dimenticarla, vai, dì, vai
Espero que fique bem
Spero che tu stia bene
Que não conheça ninguém
Che non incontri nessuno
Que não machuque alguém
Che non ferisca nessuno
Que faz tudo pra te ter
Che fa di tutto per averti
Um dia vai aprender que o coração não é brinquedo
Un giorno imparerai che il cuore non è un giocattolo
Pra amar, tenho medo
Ad amare, ho paura
A culpada é você, (ê, ê, ê-ê)
La colpa è tua, (eh, eh, eh-eh)
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Perché mi sono innamorato, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vai passar, ê, ê, ê-ê
Fa male, ma passerà, eh, eh, eh-eh
Pra quê eu fui me apaixonar, ah-ah-ah-ah
Perché mi sono innamorato, ah-ah-ah-ah
'Tá doendo, mas vou superar
Fa male, ma supererò
(Muito obrigado)
(Molte grazie)
(Eu que te agradeço, João) 'tamo juntos
(Ti ringrazio, João) siamo insieme
(Deus abençoe você)
(Dio ti benedica)
(É pegada de vaqueiro)
(È il ritmo del cowboy)
(João Gomes 'tá na voz, Iguinho e Lulinha)
(João Gomes è alla voce, Iguinho e Lulinha)

Curiosités sur la chanson Pra Que Fui Me Apaixonar de João Gomes

Sur quels albums la chanson “Pra Que Fui Me Apaixonar” a-t-elle été lancée par João Gomes?
João Gomes a lancé la chanson sur les albums “Ao Vivo no Sertão” en 2023 et “Ao Vivo no Sertão - EP” en 2023.
Qui a composé la chanson “Pra Que Fui Me Apaixonar” de João Gomes?
La chanson “Pra Que Fui Me Apaixonar” de João Gomes a été composée par Cleber Do Carmo Costa, Daniel Hortencio Batista, Mayky Chagas Silva, Romero Lenin De Lima De Freitas, Thiago Higor De Almeida Freita, Valmir Lima Da Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] João Gomes

Autres artistes de Piseiro