How much of my mother has my mother left in me?
How much of my love will be insane to some degree?
And what about this feeling that I'm never good enough?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
How much of my father am I destined to become?
Will I dim the lights inside me just to satisfy someone?
Will I let this woman kill me, or do away with jealous love?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
But it's never gonna come the way I am
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
How much like my brothers, do my brothers wanna be?
Does a broken home become another broken family?
Or will we be there for each other, like nobody ever could?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
But it's never gonna come the way I am
Could I change it if I wanted, could I rise above the flood?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
But it's never gonna come the way I am
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
How much of my mother has my mother left in me?
Combien de ma mère ma mère a-t-elle laissé en moi?
How much of my love will be insane to some degree?
Combien de mon amour sera fou à un certain degré?
And what about this feeling that I'm never good enough?
Et qu'en est-il de ce sentiment que je ne suis jamais assez bon?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Est-ce que ça se lavera dans l'eau, ou est-ce toujours dans le sang?
How much of my father am I destined to become?
Combien de mon père suis-je destiné à devenir?
Will I dim the lights inside me just to satisfy someone?
Vais-je diminuer les lumières en moi juste pour satisfaire quelqu'un?
Will I let this woman kill me, or do away with jealous love?
Vais-je laisser cette femme me tuer, ou faire disparaître l'amour jaloux?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Est-ce que ça se lavera dans l'eau, ou est-ce toujours dans le sang?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Je peux sentir l'amour que je veux, je peux sentir l'amour dont j'ai besoin
But it's never gonna come the way I am
Mais il ne viendra jamais comme je suis
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
Pourrais-je le changer si je le voulais, puis-je me hisser au-dessus du déluge?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Est-ce que ça se lavera dans l'eau, ou est-ce toujours dans le sang?
How much like my brothers, do my brothers wanna be?
Combien comme mes frères, mes frères veulent-ils être?
Does a broken home become another broken family?
Est-ce qu'une maison brisée devient une autre famille brisée?
Or will we be there for each other, like nobody ever could?
Ou serons-nous là les uns pour les autres, comme personne ne l'a jamais pu?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Est-ce que ça se lavera dans l'eau, ou est-ce toujours dans le sang?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Je peux sentir l'amour que je veux, je peux sentir l'amour dont j'ai besoin
But it's never gonna come the way I am
Mais il ne viendra jamais comme je suis
Could I change it if I wanted, could I rise above the flood?
Pourrais-je le changer si je le voulais, pourrais-je me hisser au-dessus du déluge?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Est-ce que ça se lavera dans l'eau, ou est-ce toujours dans le sang?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Je peux sentir l'amour que je veux, je peux sentir l'amour dont j'ai besoin
But it's never gonna come the way I am
Mais il ne viendra jamais comme je suis
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
Pourrais-je le changer si je le voulais, puis-je me hisser au-dessus du déluge?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Est-ce que ça se lavera dans l'eau, ou est-ce toujours dans le sang?
How much of my mother has my mother left in me?
Quanto da minha mãe minha mãe passou pra mim?
How much of my love will be insane to some degree?
Quanto do meu amor será de alguma forma loucura?
And what about this feeling that I'm never good enough?
E o que dizer desse sentimento de que eu nunca sou bom o bastante?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Será que ele vai se desfazer na água, ou fica sempre no sangue?
How much of my father am I destined to become?
Quanto do meu pai eu estou destinado a me tornar?
Will I dim the lights inside me just to satisfy someone?
Será que vou apagar um pouco as luzes dentro de mim só pra satisfazer alguém?
Will I let this woman kill me, or do away with jealous love?
Será que vou deixar essa mulher me matar, ou me desfazer do amor ciumento?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Será que ele vai se desfazer na água, ou fica sempre no sangue?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Eu posso sentir o amor que eu quero, eu posso sentir o amor que preciso
But it's never gonna come the way I am
Mas ele nunca virá do jeito que sou
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
Eu poderia mudar ele se quisesse, será que eu consigo flutuar acima da enchente?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Será que ele vai se desfazer na água, ou fica sempre no sangue?
How much like my brothers, do my brothers wanna be?
Quanto os meus irmãos querem se assemelhar a si mesmos?
Does a broken home become another broken family?
Será que um lar destroçado vai se tornar numa nova família destroçada?
Or will we be there for each other, like nobody ever could?
Ou será que vamos estar lá uns pelos outros, como ninguém nunca conseguiu?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Será que ele vai se desfazer na água, ou fica sempre no sangue?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Eu posso sentir o amor que eu quero, eu posso sentir o amor que preciso
But it's never gonna come the way I am
Mas ele nunca virá do jeito que sou
Could I change it if I wanted, could I rise above the flood?
Eu poderia mudar ele se quisesse, será que eu consigo flutuar acima da enchente?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Será que ele vai se desfazer na água, ou fica sempre no sangue?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Eu posso sentir o amor que eu quero, eu posso sentir o amor que preciso
But it's never gonna come the way I am
Mas ele nunca virá do jeito que sou
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
Eu poderia mudar ele se quisesse, será que eu consigo flutuar acima da enchente?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Será que ele vai se desfazer na água, ou fica sempre no sangue?
How much of my mother has my mother left in me?
¿Cuanto de mi madre ha dejado mi madre en mí?
How much of my love will be insane to some degree?
¿Cuanto de mi amor será demente hasta cierto punto?
And what about this feeling that I'm never good enough?
¿Y qué con este sentimiento de que nunca soy suficientemente bueno?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
¿Se lavará con el agua o siempre estará en la sangre?
How much of my father am I destined to become?
¿Cuanto de mi padre estoy destinado a ser?
Will I dim the lights inside me just to satisfy someone?
¿Bajaré las luces dentro de mí para satisfacer a alguien más?
Will I let this woman kill me, or do away with jealous love?
¿Dejare que esta mujer me mate o me lleve con amor celoso?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
¿Se lavará con el agua o estará siempre en la sangre?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Puedo sentir el amor que quiero, puedo sentir el amor que necesito
But it's never gonna come the way I am
Pero nunca va a venir como yo soy
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
¿Podría cambiarlo si quisiera? ¿puedo levantarme sobre la inundación?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
¿Se lavará con el agua o siempre estará en la sangre?
How much like my brothers, do my brothers wanna be?
¿Cuanto como mis hermanos, quieren ser mis hermanos?
Does a broken home become another broken family?
¿Se convierte un hogar roto en otra familia rota?
Or will we be there for each other, like nobody ever could?
¿O estaremos ahí para los otros, como nadie nunca pudo?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
¿Se lavará con el agua o siempre estará en la sangre?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Puedo sentir el amor que quiero, puedo sentir el amor que necesito
But it's never gonna come the way I am
Pero nunca va a venir como yo soy
Could I change it if I wanted, could I rise above the flood?
¿Podría cambiarlo si quisiera? ¿puedo levantarme sobre la inundación?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
¿Se lavará con el agua o siempre estará en la sangre?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Puedo sentir el amor que quiero, puedo sentir el amor que necesito
But it's never gonna come the way I am
Pero nunca va a venir como yo soy
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
¿Podría cambiarlo si quisiera? ¿puedo levantarme sobre la inundación?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
¿Se lavará con el agua o siempre estará en la sangre?
How much of my mother has my mother left in me?
Wie viel von meiner Mutter hat meine Mutter in mir hinterlassen?
How much of my love will be insane to some degree?
Wie viel von meiner Liebe wird in gewissem Maße verrückt sein?
And what about this feeling that I'm never good enough?
Und was ist mit diesem Gefühl, dass ich nie gut genug bin?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Wird es im Wasser ausgewaschen oder ist es immer im Blut?
How much of my father am I destined to become?
Wie viel von meinem Vater bin ich dazu bestimmt zu werden?
Will I dim the lights inside me just to satisfy someone?
Werde ich das Licht in mir dimmen, nur um jemanden zufrieden zu stellen?
Will I let this woman kill me, or do away with jealous love?
Werde ich diese Frau mich töten lassen oder mit eifersüchtiger Liebe Schluss machen?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Wird es im Wasser ausgewaschen oder ist es immer im Blut?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Ich kann die Liebe fühlen, die ich will, ich kann die Liebe fühlen, die ich brauche
But it's never gonna come the way I am
Aber sie wird nie so kommen, wie ich bin
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
Könnte ich es ändern, wenn ich wollte, kann ich über die Flut steigen?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Wird es im Wasser ausgewaschen oder ist es immer im Blut?
How much like my brothers, do my brothers wanna be?
Wie sehr wollen meine Brüder wie meine Brüder sein?
Does a broken home become another broken family?
Wird ein zerbrochenes Zuhause zu einer weiteren zerbrochenen Familie?
Or will we be there for each other, like nobody ever could?
Oder werden wir füreinander da sein, wie es niemand je konnte?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Wird es im Wasser ausgewaschen oder ist es immer im Blut?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Ich kann die Liebe fühlen, die ich will, ich kann die Liebe fühlen, die ich brauche
But it's never gonna come the way I am
Aber sie wird nie so kommen, wie ich bin
Could I change it if I wanted, could I rise above the flood?
Könnte ich es ändern, wenn ich wollte, könnte ich über die Flut steigen?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Wird es im Wasser ausgewaschen oder ist es immer im Blut?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Ich kann die Liebe fühlen, die ich will, ich kann die Liebe fühlen, die ich brauche
But it's never gonna come the way I am
Aber sie wird nie so kommen, wie ich bin
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
Könnte ich es ändern, wenn ich wollte, kann ich über die Flut steigen?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Wird es im Wasser ausgewaschen oder ist es immer im Blut?
How much of my mother has my mother left in me?
Quanto di mia madre ha mia madre lasciato in me?
How much of my love will be insane to some degree?
Quanto del mio amore sarà folle in una certa misura?
And what about this feeling that I'm never good enough?
E questa sensazione che non sono mai abbastanza bravo?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Si laverà via nell'acqua, o sarà sempre nel sangue?
How much of my father am I destined to become?
Quando di mio padre sarò destinato ad essere?
Will I dim the lights inside me just to satisfy someone?
Abbasserò le luci dentro di me solo per soddisfare qualcuno?
Will I let this woman kill me, or do away with jealous love?
Lascerò che questa donna mi uccida, o allontanerò questo amore geloso?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Si laverà via nell'acqua, o sarà sempre nel sangue?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Posso sentire l'amore che vuoi, posso sentire l'amore di cui ho bisogno
But it's never gonna come the way I am
Ma non sarà mai nel modo in cui sono
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
Posso cambiarlo se voglio, posso elevarmi al di sopra del diluvio?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Si laverà via nell'acqua, o sarà sempre nel sangue?
How much like my brothers, do my brothers wanna be?
Quanto come i miei fratelli, i miei fratelli vogliono essere?
Does a broken home become another broken family?
Una famiglia divisa diventerà un'altra famiglia spezzata?
Or will we be there for each other, like nobody ever could?
O saremo là l'uno per l'altro, come nessuno ha mai fatto?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Si laverà via nell'acqua, o sarà sempre nel sangue?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Posso sentire l'amore che voglio, posso sentire l'amore di cui ho bisogno
But it's never gonna come the way I am
Ma non sarà mai nel modo in cui sono
Could I change it if I wanted, could I rise above the flood?
Posso cambiarlo se voglio, posso elevarmi al di sopra del diluvio?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Si laverà via nell'acqua, o sarà sempre nel sangue?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Posso sentire l'amore che voglio, posso sentire l'amore di cui ho bisogno
But it's never gonna come the way I am
Ma non sarà mai nel modo in cui sono
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
Posso cambiarlo se voglio, posso elevarmi al di sopra del diluvio?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Si laverà via nell'acqua, o sarà sempre nel sangue?
How much of my mother has my mother left in me?
Berapa banyak dari ibuku yang tersisa dalam diriku?
How much of my love will be insane to some degree?
Berapa banyak dari cintaku yang akan jadi gila sampai tingkat tertentu?
And what about this feeling that I'm never good enough?
Dan bagaimana dengan perasaan bahwa aku tidak pernah cukup baik?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Apakah itu akan hilang dalam air, atau selalu ada dalam darah?
How much of my father am I destined to become?
Berapa banyak dari ayahku yang ditakdirkan untuk menjadi?
Will I dim the lights inside me just to satisfy someone?
Akankah aku redupkan cahaya dalam diriku hanya untuk memuaskan seseorang?
Will I let this woman kill me, or do away with jealous love?
Akankah aku biarkan wanita ini membunuhku, atau menyingkirkan cinta yang cemburu?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Apakah itu akan hilang dalam air, atau selalu ada dalam darah?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Aku bisa rasakan cinta yang kuinginkan, aku bisa rasakan cinta yang kubutuhkan
But it's never gonna come the way I am
Tapi itu tidak akan pernah datang dengan caraku sekarang
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
Bisakah aku mengubahnya jika aku mau, bisakah aku bangkit di atas banjir?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Apakah itu akan hilang dalam air, atau selalu ada dalam darah?
How much like my brothers, do my brothers wanna be?
Berapa banyak seperti saudara laki-lakiku, apakah saudara laki-lakiku ingin menjadi?
Does a broken home become another broken family?
Apakah keluarga yang rusak menjadi keluarga yang rusak lagi?
Or will we be there for each other, like nobody ever could?
Atau akankah kita ada untuk satu sama lain, seperti tidak ada orang lain yang bisa?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Apakah itu akan hilang dalam air, atau selalu ada dalam darah?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Aku bisa rasakan cinta yang kuinginkan, aku bisa rasakan cinta yang kubutuhkan
But it's never gonna come the way I am
Tapi itu tidak akan pernah datang dengan caraku sekarang
Could I change it if I wanted, could I rise above the flood?
Bisakah aku mengubahnya jika aku mau, bisakah aku bangkit di atas banjir?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Apakah itu akan hilang dalam air, atau selalu ada dalam darah?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
Aku bisa rasakan cinta yang kuinginkan, aku bisa rasakan cinta yang kubutuhkan
But it's never gonna come the way I am
Tapi itu tidak akan pernah datang dengan caraku sekarang
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
Bisakah aku mengubahnya jika aku mau, bisakah aku bangkit di atas banjir?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
Apakah itu akan hilang dalam air, atau selalu ada dalam darah?
How much of my mother has my mother left in me?
僕の中に母はどれだけ残っているだろうか?
How much of my love will be insane to some degree?
僕の愛がどれだけ狂気になるのか?
And what about this feeling that I'm never good enough?
そして、僕が十分ではないというこの感情は?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
それは水に流されるのか、それとも常に血の中にあるのか?
How much of my father am I destined to become?
僕は父親にどれだけ似る運命にあるのか?
Will I dim the lights inside me just to satisfy someone?
誰かを満足させるために、僕の中の光を暗くするだろうか?
Will I let this woman kill me, or do away with jealous love?
この女性に僕を殺させるか、または嫉妬深い愛を捨てるだろうか?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
それは水に流されるのか、それとも常に血の中にあるのか?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
欲しい愛を感じることができる、必要とする愛を感じることができる
But it's never gonna come the way I am
でも、今の僕のままでは決して来ない
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
望むならそれを変えることができるのか、洪水を超えることができるのか?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
それは水に流されるのか、それとも常に血の中にあるのか?
How much like my brothers, do my brothers wanna be?
僕の兄弟たちは、どれだけ僕に似たいのか?
Does a broken home become another broken family?
壊れた家庭は別の壊れた家族になるのか?
Or will we be there for each other, like nobody ever could?
それとも、誰もができなかったように、僕たちはお互いのために力になるのだろうか?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
それは水に流されるのか、それとも常に血の中にあるのか?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
欲しい愛を感じることができる、必要とする愛を感じることができる
But it's never gonna come the way I am
でも、今の僕のままでは決して来ない
Could I change it if I wanted, could I rise above the flood?
望むならそれを変えることができるのか、洪水を超えることができるのか?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
それは水に流されるのか、それとも常に血の中にあるのか?
I can feel the love I want, I can feel the love I need
欲しい愛を感じることができる、必要とする愛を感じることができる
But it's never gonna come the way I am
でも、今の僕のままでは決して来ない
Could I change it if I wanted, can I rise above the flood?
望むならそれを変えることができるのか、洪水を超えることができるのか?
Will it wash out in the water, or is it always in the blood?
それは水に流されるのか、それとも常に血の中にあるのか?