Please don't come around
Please don't come around
Please don't come around
Please don't, please don't
I was trying to
It's alright (it's alright)
It's alright (it's alright)
If you were 22 forever, would be nice (would be nice)
Would be nice
Why you dare to take that away
I don't understand (I don't understand)
I could name a thousand different reasons you could fight (could fight)
All your might, I know I'm right
I could feel the change (feel the change)
The way you sing your song (the way you sing your song)
I could feel the waves (I could feel the waves)
You send from kingdom's sun (you send from kingdom's sun)
I will find a way
Ooh yeah
I will find myself
And I will love you
With my soul
You're all I've ever wanted
I know that I love you
Still driving
Take my hands in yours, please don't go
I love you
I love you
I love you
I love you
I will find a way
I will find a way
Please don't come around
S'il te plaît, ne viens pas
Please don't come around
S'il te plaît, ne viens pas
Please don't come around
S'il te plaît, ne viens pas
Please don't, please don't
S'il te plaît, s'il te plaît
I was trying to
J'essayais de
It's alright (it's alright)
C'est bon (c'est bon)
It's alright (it's alright)
C'est bon (c'est bon)
If you were 22 forever, would be nice (would be nice)
Si tu avais 22 ans pour toujours, ce serait bien (ce serait bien)
Would be nice
Ce serait bien
Why you dare to take that away
Pourquoi oses-tu enlever ça
I don't understand (I don't understand)
Je ne comprends pas (je ne comprends pas)
I could name a thousand different reasons you could fight (could fight)
Je pourrais nommer mille raisons différentes pour lesquelles tu pourrais te battre (pourrais te battre)
All your might, I know I'm right
De toutes tes forces, je sais que j'ai raison
I could feel the change (feel the change)
Je peux sentir le changement (sentir le changement)
The way you sing your song (the way you sing your song)
La façon dont tu chantes ta chanson (la façon dont tu chantes ta chanson)
I could feel the waves (I could feel the waves)
Je peux sentir les vagues (je peux sentir les vagues)
You send from kingdom's sun (you send from kingdom's sun)
Tu envoies du soleil du royaume (tu envoies du soleil du royaume)
I will find a way
Je trouverai un moyen
Ooh yeah
Ooh ouais
I will find myself
Je me trouverai
And I will love you
Et je t'aimerai
With my soul
Avec mon âme
You're all I've ever wanted
Tu es tout ce que j'ai toujours voulu
I know that I love you
Je sais que je t'aime
Still driving
Toujours en conduite
Take my hands in yours, please don't go
Prends mes mains dans les tiennes, s'il te plaît ne pars pas
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I love you
Je t'aime
I will find a way
Je trouverai un moyen
I will find a way
Je trouverai un moyen
Please don't come around
Por favor, não apareça por aqui
Please don't come around
Por favor, não apareça por aqui
Please don't come around
Por favor, não apareça por aqui
Please don't, please don't
Por favor não, por favor não
I was trying to
Eu estava tentando
It's alright (it's alright)
'Tá tudo bem ('tá tudo bem)
It's alright (it's alright)
'Tá tudo bem ('tá tudo bem)
If you were 22 forever, would be nice (would be nice)
Se você tivesse vinte e dois pra sempre, isso seria legal (seria legal)
Would be nice
Seria legal
Why you dare to take that away
Por que você ousou levar dessa forma
I don't understand (I don't understand)
Eu não entendo (eu não entendo)
I could name a thousand different reasons you could fight (could fight)
Eu poderia nomear uns mil motivos diferentes pra você brigar (brigar)
All your might, I know I'm right
Toda a sua força, eu sei que estou certo
I could feel the change (feel the change)
Eu podia sentir a mudança (sentir a mudança)
The way you sing your song (the way you sing your song)
O jeito que você canta a sua canção (o jeito que você canta a sua canção)
I could feel the waves (I could feel the waves)
Eu podia sentir as ondas (eu podia sentir as ondas)
You send from kingdom's sun (you send from kingdom's sun)
Você envia desde o sol do reino (você envia desde o sol do reino)
I will find a way
Eu vou encontrar um caminho
Ooh yeah
Ooh sim
I will find myself
Eu vou encontrar a mim mesmo
And I will love you
E eu vou te amar
With my soul
Com a minha alma
You're all I've ever wanted
Você é tudo o que eu sempre quis
I know that I love you
Eu sei que eu te amo
Still driving
Ainda dirigindo
Take my hands in yours, please don't go
Tomar as suas mãos nas minhas, por favor, não vai
I love you
Eu te amo
I love you
Eu te amo
I love you
Eu te amo
I love you
Eu te amo
I will find a way
Eu vou encontrar um caminho
I will find a way
Eu vou encontrar um caminho
Please don't come around
Por favor no vengas
Please don't come around
Por favor no vengas
Please don't come around
Por favor no vengas
Please don't, please don't
Por favor no, por favor no
I was trying to
Intentaba
It's alright (it's alright)
Está bien (está bien)
It's alright (it's alright)
Está bien (está bien)
If you were 22 forever, would be nice (would be nice)
Si tuvieras 22 por siempre, sería bueno (sería bueno)
Would be nice
Sería bueno
Why you dare to take that away
Por qué te atreves a llevarte eso
I don't understand (I don't understand)
No entiendo (no entiendo)
I could name a thousand different reasons you could fight (could fight)
Podría decirte mil razones diferentes por las cuales podrías pelear (podrías pelear)
All your might, I know I'm right
Todo tu poder, sé que tengo la razón
I could feel the change (feel the change)
Pude sentir el cambio (sentir el cambio)
The way you sing your song (the way you sing your song)
La forma en que cantas tu canción (la forma en que cantas tu canción)
I could feel the waves (I could feel the waves)
Pude sentir las olas (pude sentir las olas)
You send from kingdom's sun (you send from kingdom's sun)
Envías desde el sol del Reino (envías desde el sol del Reino)
I will find a way
Encontraré un camino
Ooh yeah
Uh sí
I will find myself
Me encontraré a mí mismo
And I will love you
Y te amaré
With my soul
Con mi alma
You're all I've ever wanted
Eres todo lo que siempre he querido
I know that I love you
Sabes que te amo
Still driving
Todavía manejando
Take my hands in yours, please don't go
Toma mis manos en las tuyas, por favor no te vayas
I love you
Te amo
I love you
Te amo
I love you
Te amo
I love you
Te amo
I will find a way
Encontraré un camino
I will find a way
Encontraré un camino
Please don't come around
Bitte komm nicht vorbei
Please don't come around
Bitte komm nicht vorbei
Please don't come around
Bitte komm nicht vorbei
Please don't, please don't
Bitte nicht, bitte nicht
I was trying to
Ich habe versucht
It's alright (it's alright)
Es ist in Ordnung (es ist in Ordnung)
It's alright (it's alright)
Es ist in Ordnung (es ist in Ordnung)
If you were 22 forever, would be nice (would be nice)
Wenn du für immer 22 wärst, wäre schön (wäre schön)
Would be nice
Wäre schön
Why you dare to take that away
Warum wagst du es, das wegzunehmen
I don't understand (I don't understand)
Ich verstehe es nicht (ich verstehe es nicht)
I could name a thousand different reasons you could fight (could fight)
Ich könnte tausend verschiedene Gründe nennen, warum du kämpfen könntest (könntest kämpfen)
All your might, I know I'm right
Mit all deiner Kraft, ich weiß, dass ich recht habe
I could feel the change (feel the change)
Ich konnte die Veränderung spüren (die Veränderung spüren)
The way you sing your song (the way you sing your song)
Die Art, wie du dein Lied singst (die Art, wie du dein Lied singst)
I could feel the waves (I could feel the waves)
Ich konnte die Wellen spüren (ich konnte die Wellen spüren)
You send from kingdom's sun (you send from kingdom's sun)
Die du von der Sonne des Königreichs sendest (die du von der Sonne des Königreichs sendest)
I will find a way
Ich werde einen Weg finden
Ooh yeah
Ooh yeah
I will find myself
Ich werde mich selbst finden
And I will love you
Und ich werde dich lieben
With my soul
Mit meiner Seele
You're all I've ever wanted
Du bist alles, was ich je wollte
I know that I love you
Ich weiß, dass ich dich liebe
Still driving
Ich fahre immer noch
Take my hands in yours, please don't go
Nimm meine Hände in deine, bitte geh nicht
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I love you
Ich liebe dich
I will find a way
Ich werde einen Weg finden
I will find a way
Ich werde einen Weg finden
Please don't come around
Per favore non venire
Please don't come around
Per favore non venire
Please don't come around
Per favore non venire
Please don't, please don't
Per favore non, per favore non
I was trying to
Stavo cercando di
It's alright (it's alright)
Va bene (va bene)
It's alright (it's alright)
Va bene (va bene)
If you were 22 forever, would be nice (would be nice)
Se fossi per sempre 22, sarebbe bello (sarebbe bello)
Would be nice
Sarebbe bello
Why you dare to take that away
Perché osi togliere quello
I don't understand (I don't understand)
Non capisco (non capisco)
I could name a thousand different reasons you could fight (could fight)
Potrei elencare mille diverse ragioni per cui potresti combattere (potresti combattere)
All your might, I know I'm right
Con tutta la tua forza, so di avere ragione
I could feel the change (feel the change)
Potrei sentire il cambiamento (sentire il cambiamento)
The way you sing your song (the way you sing your song)
Il modo in cui canti la tua canzone (il modo in cui canti la tua canzone)
I could feel the waves (I could feel the waves)
Potrei sentire le onde (potrei sentire le onde)
You send from kingdom's sun (you send from kingdom's sun)
Che invii dal sole del regno (che invii dal sole del regno)
I will find a way
Troverò un modo
Ooh yeah
Ooh sì
I will find myself
Troverò me stesso
And I will love you
E ti amerò
With my soul
Con la mia anima
You're all I've ever wanted
Sei tutto ciò che ho sempre voluto
I know that I love you
So che ti amo
Still driving
Ancora guidando
Take my hands in yours, please don't go
Prendi le mie mani nelle tue, per favore non andare
I love you
Ti amo
I love you
Ti amo
I love you
Ti amo
I love you
Ti amo
I will find a way
Troverò un modo
I will find a way
Troverò un modo
Please don't come around
来ないでくれ
Please don't come around
来ないでくれ
Please don't come around
来ないでくれ
Please don't, please don't
来ないでくれ、来ないで
I was trying to
やろうとしていたのに
It's alright (it's alright)
大丈夫だよ(大丈夫だよ)
It's alright (it's alright)
大丈夫だよ(大丈夫だよ)
If you were 22 forever, would be nice (would be nice)
もし永遠に22歳なら、素敵だろう(素敵だろう)
Would be nice
素敵だろう
Why you dare to take that away
なぜそれを奪おうとするのかわからない
I don't understand (I don't understand)
理解できない(理解できない)
I could name a thousand different reasons you could fight (could fight)
君が戦うことができる数千の理由を挙げることができるだろう(戦えるだろう)
All your might, I know I'm right
全力で、俺は正しいことを分かってる
I could feel the change (feel the change)
変化を感じることができた (変化を感じる)
The way you sing your song (the way you sing your song)
君の歌の歌い方は (君の歌の歌い方は)
I could feel the waves (I could feel the waves)
波を感じることができた (波を感じることができた)
You send from kingdom's sun (you send from kingdom's sun)
君は王国の太陽から送る (君は王国の太陽から送る)
I will find a way
俺の道を見つけるよ
Ooh yeah
あぁそうさ
I will find myself
自分自身を見つけるよ
And I will love you
そして君を愛すんだ
With my soul
俺の魂で
You're all I've ever wanted
君こそが俺が望んでいた全てさ
I know that I love you
君を愛してるんだ
Still driving
まだ運転している
Take my hands in yours, please don't go
俺の手を取って君の手に重ねて、行かないでくれ
I love you
君を愛してる
I love you
君を愛してる
I love you
君を愛してる
I love you
君を愛してる
I will find a way
俺の道を見つけるよ
I will find a way
俺の道を見つけるよ
[Перевод песни Joji — «I'LL SEE YOU IN 40»]
[Интро]
У...
Пожалуйста, не приходи
Пожалуйста, не приходи
Пожалуйста, не приходи
Пожалуйста, не, пожалуйста, не
[Куплет]
Я тоже прятался
Это нормально (Нормально)
Это нормально (Нормально)
Если бы тебе было 22 года, было бы неплохо (Неплохо)
Было бы неплохо (Неплохо)
Почему ты решила пойти этим путём? (Путём)
Я не понимаю (Не понимаю)
Я могу назвать тысячу различных причин, за что будешь сражаться (Сражаться)
Ты сильна, я знаю, я прав
[Припев]
Почувствовал перемены (Перемены)
Как ты спела свою песню (Как ты спела свою песню)
Почувствовал волны (Волны)
Посылаешь от солнца королевства (Королевства)
[Аутро]
Я не приду
У да...
Должен найти себя
Но я до сих пор люблю тебя
Но я до сих пор люблю тебя
До сих пор люблю тебя...
[Intro]
Ooh...
Alstublieft kom niet langs
Alstublieft kom niet langs
Alstublieft kom niet langs
Alstublieft kom niet, alstublieft kom niet
[Verse]
Ik verstopte me ook
Het is oké (Het is oké)
Het is oké (Het is oké)
Als je altijd 22 was, zou tof zijn (Zou tof zijn)
Zou tof zijn (Zou tof zijn)
Waarom durf je om die weg te nemen (Die weg)
Ik begrijp het niet (Ik begrijp het niet)
Ik kon duizend andere redenen vinden die je kon vechten (Vechten)
Al je macht, ik weet dat ik juist ben
[Chorus]
Ik kon de verandering voelen (De verandering voelen)
De manier waarop je je lied zingt (De manier waarop je je lied zingt)
Ik kon de golven voelen (Ik kon de golven voelen)
Dat je verstuurt van de zon van het koninkrijk (Dat je verstuurt van de zon van het koninkrijk)
[Outro]
Ik kom niet rond
Ooh yeah...
Ik zal mezelf vinden
En ik hou nog steeds van je
En ik hou nog steeds van je
Ik hou nog steeds van je
[Giriş]
Uuh...
Lütfen gelme
Lütfen gelme
Lütfen gelme
Lütfen yapma, lütfen yapma
[Verse]
Ben de gizleniyordum
Bunda sorun yok (Bunda sorun yok)
Bunda sorun yok (Bunda sorun yok)
Sonsuza kadar 22 yaşında olsaydın, bu güzel olurdu
Güzel olurdu (Güzel olurdu)
Neden o yoldan gitmeye cüret ediyorsun (O yol)
Anlamıyorum (Anlamıyorum)
Kavga etmek için sana bin tane farklı sebep söyleyebilirim (Kavga)
Bütün gücünle, doğru olduğumu biliyorum
[Nakarat]
Değişimi hissedebiliyorum (değişimi hissetmek)
Senin o şarkını söyleme biçimindeki (o şarkını söyleme biçimin)
Dalgaları hissedebiliyorum (Dalgaları hissedebiliyorum)
Krallığın güneşinden gönderdiğin (Krallığın güneşinden gönderdiğin)
[Çıkış]
Gelmeyeceğim
Aah evet...
Kendimi bulacağım
Ve seni hâlâ seviyorum
Ve seni hâlâ seviyorum
Seni hâlâ seviyorum