Both Sides Now

Joni Mitchell

Paroles Traduction

Rows and floes of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
Looked at clouds that way

But now they only block the sun
They rain and they snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way

I've looked at clouds from both sides now
From up and down and still somehow
It's cloud illusions I recall
I really don't know clouds at all

Moons and Junes and Ferris wheels
The dizzy dancing way that you feel
As every fairy tale comes real
I've looked at love that way

But now it's just another show
And you leave 'em laughing when you go
And if you care, don't let them know
Don't give yourself away

I've looked at love from both sides now
From give and take and still somehow
It's love's illusions that I recall
I really don't know love
I really don't know love at all

Tears and fears and feeling proud
To say, "I love you" right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way

Oh, but now old friends, they're acting strange
And they shake their heads and they tell me that I've changed
Well, something's lost, but something's gained
In living every day

I've looked at life from both sides now
From win and lose and still somehow
It's life's illusions, I recall
I really don't know life at all

It's life's illusions that I recall
I really don't know life
I really don't know life at all

Rows and floes of angel hair
Des rangées et des flots de cheveux d'ange
And ice cream castles in the air
Des châteaux de crème glacée dans les airs
And feather canyons everywhere
Et des canyons de plumes partout
Looked at clouds that way
C'est comme ça que je percevais les nuages
But now they only block the sun
Mais aujourd'hui, ils ne font que bloquer le soleil
They rain and they snow on everyone
Ils pleuvent et neigent sur tout le monde
So many things I would have done
Tant de choses que j'aurais pu faire
But clouds got in my way
Mais les nuages m'ont entravé le chemin
I've looked at clouds from both sides now
Maintenant, je vois les nuages de deux manières différentes
From up and down and still somehow
De haut en bas, et pourtant
It's cloud illusions I recall
Ce sont les illusions des nuages que je retiens
I really don't know clouds at all
Je ne connais vraiment pas les nuages
Moons and Junes and Ferris wheels
Les lunes et les mois et les grandes roues
The dizzy dancing way that you feel
Le vertige de la danse qu'on ressent
As every fairy tale comes real
Alors que chaque conte de fées se concrétise
I've looked at love that way
C'est comme ça que je voyais l'amour
But now it's just another show
Mais aujourd'hui, c'est juste un spectacle de plus
And you leave 'em laughing when you go
Et ils se marrent lorsque tu t'éloigne
And if you care, don't let them know
Et si tu t'en soucis, ne les laisse pas le savoir
Don't give yourself away
Ne te trahi pas
I've looked at love from both sides now
Maintenant, je vois l'amour de deux manières différentes
From give and take and still somehow
Donner et prendre, et pourtant
It's love's illusions that I recall
Ce sont les illusions de l'amour que je retiens
I really don't know love
Je ne connais vraiment pas l'amour
I really don't know love at all
Je ne connais vraiment pas l'amour
Tears and fears and feeling proud
Les larmes, les peurs et la fierté
To say, "I love you" right out loud
De dire, "Je t'aime", tout haut
Dreams and schemes and circus crowds
Les rêves, les plans et les foules de cirque
I've looked at life that way
C'est comme ça que je vois la vie
Oh, but now old friends, they're acting strange
Oh, mais aujourd'hui, les vieux amis te traitent bizarrement
And they shake their heads and they tell me that I've changed
Ils secouent la tête et me disent que j'ai changé
Well, something's lost, but something's gained
Eh bien, il y a des jours avec et des jours sans
In living every day
C'est ça la vie
I've looked at life from both sides now
Maintenant je vois la vie de deux manières différentes
From win and lose and still somehow
Un jour avec, un jour sans, et pourtant
It's life's illusions, I recall
Ce sont les illusions de la vie que je retiens
I really don't know life at all
Je ne connais vraiment pas la vie
It's life's illusions that I recall
Ce sont les illusions de la vie que je retiens
I really don't know life
Je ne connais vraiment pas la vie
I really don't know life at all
Je ne connais vraiment pas la vie
Rows and floes of angel hair
Fileiras e floes de cabelo de anjo
And ice cream castles in the air
E castelos de sorvete no ar
And feather canyons everywhere
E cânions de penas por toda parte
Looked at clouds that way
Olhei para as nuvens dessa maneira
But now they only block the sun
Mas agora eles só bloqueiam o sol
They rain and they snow on everyone
Eles chovem e nevam em todos
So many things I would have done
Tantas coisas que eu teria feito
But clouds got in my way
Mas as nuvens ficaram no meu caminho
I've looked at clouds from both sides now
Eu olhei para as nuvens de ambos os lados agora
From up and down and still somehow
De cima e de baixo e ainda assim
It's cloud illusions I recall
São ilusões de nuvens que eu lembro
I really don't know clouds at all
Eu realmente não conheço nuvens de todo
Moons and Junes and Ferris wheels
Luas e Junes e rodas gigantes
The dizzy dancing way that you feel
A maneira tonta de dançar que você sente
As every fairy tale comes real
Como todo conto de fadas se torna real
I've looked at love that way
Eu olhei para o amor dessa maneira
But now it's just another show
Mas agora é apenas outro show
And you leave 'em laughing when you go
E você os deixa rindo quando vai
And if you care, don't let them know
E se você se importa, não os deixe saber
Don't give yourself away
Não se entregue
I've looked at love from both sides now
Eu olhei para o amor de ambos os lados agora
From give and take and still somehow
De dar e receber e ainda assim
It's love's illusions that I recall
São ilusões de amor que eu lembro
I really don't know love
Eu realmente não conheço o amor
I really don't know love at all
Eu realmente não conheço o amor de todo
Tears and fears and feeling proud
Lágrimas e medos e sentindo orgulho
To say, "I love you" right out loud
Para dizer, "Eu te amo," bem alto
Dreams and schemes and circus crowds
Sonhos e esquemas e multidões de circo
I've looked at life that way
Eu olhei para a vida dessa maneira
Oh, but now old friends, they're acting strange
Oh, mas agora velhos amigos, eles estão agindo estranho
And they shake their heads and they tell me that I've changed
E eles balançam a cabeça e me dizem que eu mudei
Well, something's lost, but something's gained
Bem, algo se perdeu, mas algo se ganhou
In living every day
Vivendo todos os dias
I've looked at life from both sides now
Eu olhei para a vida de ambos os lados agora
From win and lose and still somehow
De ganhar e perder e ainda assim
It's life's illusions, I recall
São ilusões da vida que eu lembro
I really don't know life at all
Eu realmente não conheço a vida de todo
It's life's illusions that I recall
São ilusões da vida que eu lembro
I really don't know life
Eu realmente não conheço a vida
I really don't know life at all
Eu realmente não conheço a vida de todo
Rows and floes of angel hair
Filas y flujos de cabello de ángel
And ice cream castles in the air
Y castillos de helado en el aire
And feather canyons everywhere
Y cañones de plumas por doquier
Looked at clouds that way
Así veía a las nubes
But now they only block the sun
Pero ahora solo me tapan el sol
They rain and they snow on everyone
Llueven y nievan sobre todo el mundo
So many things I would have done
Hubiera hecho tantas cosas
But clouds got in my way
Pero las nubes se interpusieron en mi camino
I've looked at clouds from both sides now
He mirado a las nubes desde ambos lados ahora
From up and down and still somehow
Desde arriba hasta abajo y aún así
It's cloud illusions I recall
Son ilusiones de nubes las que recuerdo
I really don't know clouds at all
Yo realmente no conozco a las nubes en lo absoluto
Moons and Junes and Ferris wheels
Lunas y junios y ruedas de Ferris
The dizzy dancing way that you feel
La manera danzante mareada en la que te sientes
As every fairy tale comes real
Mientras cada fábula se vuelve realidad
I've looked at love that way
He mirado al amor de esa forma
But now it's just another show
Pero ahora es solo otro espectáculo
And you leave 'em laughing when you go
Y los dejas riéndose cuando te vas
And if you care, don't let them know
Y si te importa, no les dejes saber
Don't give yourself away
No te regales así
I've looked at love from both sides now
He mirado al amor desde ambos lados ahora
From give and take and still somehow
Desde dar hasta recibir y aún así
It's love's illusions that I recall
Son ilusiones de amor las que recuerdo
I really don't know love
Yo realmente no conozco al amor
I really don't know love at all
Realmente no conozco al amor en lo absoluto
Tears and fears and feeling proud
Lágrimas y miedos y sentirse orgulloso
To say, "I love you" right out loud
De decir, "Te amo" alto y claro
Dreams and schemes and circus crowds
Sueños y esquemas y multitudes de circos
I've looked at life that way
He mirado a la vida de esa manera
Oh, but now old friends, they're acting strange
Oh, pero ahora los viejos amigos actúan de forma extraña
And they shake their heads and they tell me that I've changed
Y sacuden sus cabezas y me dicen que he cambiado
Well, something's lost, but something's gained
Bueno, algo se ha ido, pero he ganado algo
In living every day
Viviendo cada día
I've looked at life from both sides now
He mirado la vida desde ambos lados ahora
From win and lose and still somehow
Desde ganar hasta perder y aún así
It's life's illusions, I recall
Son ilusiones de la vida las que recuerdo
I really don't know life at all
Yo realmente no conozco la vida en lo absoluto
It's life's illusions that I recall
Son ilusiones de la vida las que recuerdo
I really don't know life
Yo realmente no conozco la vida
I really don't know life at all
Yo realmente no conozco la vida en lo absoluto
Rows and floes of angel hair
Reihen und Ströme von Engelshaar
And ice cream castles in the air
Und Eiskremschlösser in der Luft
And feather canyons everywhere
Und Federschluchten überall
Looked at clouds that way
So sahen die Wolken aus
But now they only block the sun
Aber jetzt verdecken sie nur die Sonne
They rain and they snow on everyone
Sie regnen und sie schneien auf jeden
So many things I would have done
So viele Dinge, die ich gerne getan hätte
But clouds got in my way
Doch die Wolken kamen mir in die Quere
I've looked at clouds from both sides now
Ich habe die Wolken jetzt von beiden Seiten betrachtet
From up and down and still somehow
Von oben und unten und doch irgendwie
It's cloud illusions I recall
Es sind Wolkenillusionen, an die ich mich erinnere
I really don't know clouds at all
Ich kenn' die Wolken gar nicht
Moons and Junes and Ferris wheels
Monde und Junes und Riesenräder
The dizzy dancing way that you feel
Das schwindelerregende Tanzen, das du fühlst
As every fairy tale comes real
Wie jedes Märchen wahr wird
I've looked at love that way
Ich habe die Liebe auf diese Weise betrachtet
But now it's just another show
Aber jetzt ist es nur noch eine Show
And you leave 'em laughing when you go
Und du lässt sie lachend zurück, wenn du gehst
And if you care, don't let them know
Und wenn du dich sorgst, lass es sie nicht wissen
Don't give yourself away
Gib dich nicht auf
I've looked at love from both sides now
Ich habe die Liebe jetzt von beiden Seiten betrachtet
From give and take and still somehow
Vom Geben und Nehmen und doch irgendwie
It's love's illusions that I recall
Es sind die Illusionen der Liebe, an die ich mich erinnere
I really don't know love
Ich kenne die Liebe nicht wirklich
I really don't know love at all
Kenne die Liebe überhaupt nicht
Tears and fears and feeling proud
Tränen und Ängste und Stolz
To say, "I love you" right out loud
Zu sagen, „Ich liebe dich“, laut und deutlich
Dreams and schemes and circus crowds
Träume und Pläne und Zirkusbesucher
I've looked at life that way
Ich habe das Leben so gesehen
Oh, but now old friends, they're acting strange
Oh, aber jetzt benehmen sich alte Freunde seltsam
And they shake their heads and they tell me that I've changed
Und sie schütteln den Kopf und sagen mir, ich hätte mich verändert
Well, something's lost, but something's gained
Nun, etwas ist verloren, aber etwas ist gewonnen
In living every day
Wenn man jeden Tag lebt
I've looked at life from both sides now
Ich habe das Leben jetzt von beiden Seiten betrachtet
From win and lose and still somehow
Von Sieg und Niederlage und doch irgendwie
It's life's illusions, I recall
Es sind die Illusionen des Lebens, an die ich mich erinnere
I really don't know life at all
Ich kenne das Leben überhaupt nicht
It's life's illusions that I recall
Es sind die Illusionen des Lebens, an die ich mich erinnere
I really don't know life
Ich kenne das Leben wirklich nicht
I really don't know life at all
Ich kenne das Leben wirklich nicht
Rows and floes of angel hair
Righe e flussi di capelli d'angelo
And ice cream castles in the air
E castelli di gelato nell'aria
And feather canyons everywhere
E canyon di piume ovunque
Looked at clouds that way
Guardavo le nuvole in quel modo
But now they only block the sun
Ma ora bloccano solo il sole
They rain and they snow on everyone
Piovono e nevica su tutti
So many things I would have done
Tante le cose che avrei fatto
But clouds got in my way
Ma le nuvole mi hanno ostacolato
I've looked at clouds from both sides now
Ho guardato le nuvole da entrambi i lati
From up and down and still somehow
Dall'alto e dal basso e ancora in qualche modo
It's cloud illusions I recall
Sono illusioni di nuvole che ricordo
I really don't know clouds at all
In realtà non conosco affatto le nuvole
Moons and Junes and Ferris wheels
Lune e giugni e ruote panoramiche
The dizzy dancing way that you feel
Il modo di ballare vertiginoso che si sente
As every fairy tale comes real
Come ogni fiaba diventa reale
I've looked at love that way
Ho guardato l'amore in quel modo
But now it's just another show
Ma ora è solo un altro spettacolo
And you leave 'em laughing when you go
E li lasci ridere quando te ne vai
And if you care, don't let them know
E se ti importa, non farglielo sapere
Don't give yourself away
Non rivelarti
I've looked at love from both sides now
Ho guardato l'amore da entrambi i lati
From give and take and still somehow
Dalla presa e dalla cessione e ancora in qualche modo
It's love's illusions that I recall
Sono illusioni d'amore che ricordo
I really don't know love
In realtà non conosco l'amore
I really don't know love at all
In realtà non conosco affatto l'amore
Tears and fears and feeling proud
Lacrime e paure e sentirsi fieri
To say, "I love you" right out loud
Di dire "ti amo" ad alta voce
Dreams and schemes and circus crowds
Sogni e schemi e folle del circo
I've looked at life that way
Ho guardato la vita in quel modo
Oh, but now old friends, they're acting strange
Ma ora i vecchi amici si comportano in modo strano
And they shake their heads and they tell me that I've changed
E scuotono la testa e mi dicono che sono cambiato
Well, something's lost, but something's gained
Qualcosa è perso, ma qualcosa è guadagnato
In living every day
Vivendo ogni giorno
I've looked at life from both sides now
Ho guardato la vita da entrambi i lati
From win and lose and still somehow
Dal vincere e dal perdere e ancora in qualche modo
It's life's illusions, I recall
Sono illusioni di vita che ricordo
I really don't know life at all
In realtà non conosco affatto la vita
It's life's illusions that I recall
Sono illusioni di vita che ricordo
I really don't know life
In realtà non conosco la vita
I really don't know life at all
In realtà non conosco affatto la vita
Rows and floes of angel hair
天使の髪の列と流れ
And ice cream castles in the air
そして空に浮かぶアイスクリームの城
And feather canyons everywhere
羽毛の谷は至る所にあり
Looked at clouds that way
そんな風に雲を見ていた
But now they only block the sun
でも今彼らは太陽を遮るだけ
They rain and they snow on everyone
皆に雨を降らせ、雪を降らせる
So many things I would have done
色々なことを私は出来たのに
But clouds got in my way
でも雲に阻まれたわ
I've looked at clouds from both sides now
私は今雲を両方の側から見てきた
From up and down and still somehow
上と下から、そしてまだなぜか
It's cloud illusions I recall
雲の幻覚を思い出す
I really don't know clouds at all
雲のことは全く分からないの
Moons and Junes and Ferris wheels
月と、6月、そして観覧車
The dizzy dancing way that you feel
あなたが感じる眩暈のするダンスのように
As every fairy tale comes real
全てのおとぎ話は現実のものになる
I've looked at love that way
そんな風に愛を見つめたの
But now it's just another show
でも今じゃ他と変わらないショーになったわ
And you leave 'em laughing when you go
そしてあなたが去る時、彼らを笑わせたまま
And if you care, don't let them know
もしあなたが気にかけるなら、彼らに知らせないで
Don't give yourself away
自分の心をさらけ出さないで
I've looked at love from both sides now
私は今雲を両方の側から見てきた
From give and take and still somehow
与えもらう側から、そしてまだなぜか
It's love's illusions that I recall
愛の幻覚を思い出す
I really don't know love
愛のことは全く分からないの
I really don't know love at all
愛のことは全く分からないの
Tears and fears and feeling proud
涙と恐れ、そして誇らしい感情
To say, "I love you" right out loud
大声で「愛してる」と言うの
Dreams and schemes and circus crowds
夢と計画と、サーカスの観客
I've looked at life that way
そんな風に人生を見つめてた
Oh, but now old friends, they're acting strange
あぁ、でも今古い友が変な行動をするの
And they shake their heads and they tell me that I've changed
彼らは首を振って、私が変わったと言うの
Well, something's lost, but something's gained
そうね、何かが無くなってしまった、でも手に入れたものもある
In living every day
毎日生きる中で
I've looked at life from both sides now
私は今雲を両方の側から見てきた
From win and lose and still somehow
勝者と敗者の側から、そしてまだなぜか
It's life's illusions, I recall
人生の幻覚を思い出す
I really don't know life at all
人生ことは全く分からないの
It's life's illusions that I recall
人生の幻覚を思い出す
I really don't know life
人生ことは分からないの
I really don't know life at all
人生のことは全く分からないの

Curiosités sur la chanson Both Sides Now de Joni Mitchell

Sur quels albums la chanson “Both Sides Now” a-t-elle été lancée par Joni Mitchell?
Joni Mitchell a lancé la chanson sur les albums “Miles of Aisles” en 1975, “Both Sides Now” en 2000, “Dreamland” en 2004, “The Studio Albums 1968-1979” en 2012, “Love Has Many Faces” en 2014, “Club 47” en 2015, “A Woman in the East: The 1983 Tokyo Broadcast” en 2015, “Joni Mitchell Archives – Vol. 1: The Early Years (1963-1967)” en 2020, “Joni Mitchell Archives, Vol. 2: the Reprise Years (1968-1971)” en 2021, “The Asylum Albums (1972-1975)” en 2022, “Joni Mitchell at the Newport Folk Festival, July 19th, 1969” en 2022, et “Joni Mitchell Archives, Vol. 3: The Asylum Years (1972-1975)” en 2023.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Joni Mitchell

Autres artistes de Jazz