Enquanto Houver Razões

Abel Vieira Melo

Paroles Traduction

Eu já fiz de tudo pra te convencer
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
Falei de amor, fiz uma canção
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Acreditei que o tempo não ia passar
Foi ilusão (vamo' junto, vai)

Enquanto houver razões eu não vou desistir
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Porque não te esqueço
Vou te esperar passe o tempo que for
Deixe bem guardado esse nosso amor
Sei que eu te mereço (vem, joga a mãozinha assim ó) vai

Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
Toda arrependida me dizer
Amor te quero sim

Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
E toda arrependida me dizer
Amor te quero sim (eu quero sim)

E eu já fiz de tudo pra te convencer
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
Falei de amor, fiz uma canção
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Acreditei que o tempo não ia passar
Foi ilusão

Enquanto houver razões eu não vou desistir
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Porque não te esqueço
Vou te esperar passe o tempo que for
Deixe bem guardado esse nosso amor
Sei que eu te mereço

Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
E toda arrependida me dizer
Amor te quero sim

Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
E toda arrependida me dizer
Amor te quero sim

Obrigado (obrigado gente)

Eu já fiz de tudo pra te convencer
J'ai tout fait pour te convaincre
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
Je t'ai envoyé de belles roses rouges
Falei de amor, fiz uma canção
Uhm, j'ai parlé d'amour
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Uhm, j'ai fait une chanson
Acreditei que o tempo não ia passar
La lune est partie, je n'ai même pas vu le soleil arriver
Foi ilusão (vamo' junto, vai)
J'ai cru que le temps n'allait pas passer (oh, oh, oh)
C'était une illusion
Enquanto houver razões eu não vou desistir
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Tant qu'il y aura des raisons, je n'abandonnerai pas
Porque não te esqueço
Si je dois pleurer, je veux pleurer pour toi
Vou te esperar passe o tempo que for
Parce que je ne t'oublie pas
Deixe bem guardado esse nosso amor
Je t'attendrai, peu importe le temps que ça prend
Sei que eu te mereço (vem, joga a mãozinha assim ó) vai
Garde bien notre amour
Je sais que je te mérite
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Je vais te laisser voler
Mas só pra ver você voltar
Battre tes ailes loin de moi
Toda arrependida me dizer
Mais juste pour te voir revenir
Amor te quero sim
Et toute repentante me dire
Amour, je t'aime oui
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Je vais te laisser voler
Mas só pra ver você voltar
Battre tes ailes loin de moi
E toda arrependida me dizer
Mais juste pour te voir revenir
Amor te quero sim (eu quero sim)
Et toute repentante me dire
Amour, je t'aime oui
E eu já fiz de tudo pra te convencer
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
Et j'ai tout fait pour te convaincre
Falei de amor, fiz uma canção
Je t'ai envoyé de belles roses rouges
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Uhm, j'ai parlé d'amour
Acreditei que o tempo não ia passar
J'ai fait une chanson
Foi ilusão
La lune est partie, je n'ai même pas vu le soleil arriver
J'ai cru que le temps n'allait pas passer (oh, oh, oh)
Enquanto houver razões eu não vou desistir
C'était une illusion
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Porque não te esqueço
Tant qu'il y aura des raisons, je n'abandonnerai pas
Vou te esperar passe o tempo que for
Si je dois pleurer, je veux pleurer pour toi
Deixe bem guardado esse nosso amor
Parce que je ne t'oublie pas
Sei que eu te mereço
Je t'attendrai, peu importe le temps que ça prend
Garde bien notre amour
Eu vou deixar você voar
Je sais que je te mérite (allons) ainsi, ainsi
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
Je vais te laisser voler
E toda arrependida me dizer
Battre tes ailes loin de moi
Amor te quero sim
Mais juste pour te voir revenir
Et toute repentante me dire
Eu vou deixar você voar
Amour, je t'aime oui
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
Je vais te laisser voler
E toda arrependida me dizer
Battre tes ailes loin de moi
Amor te quero sim
Mais juste pour te voir revenir
Et toute repentante me dire
Obrigado (obrigado gente)
Amour, je t'aime oui
Eu já fiz de tudo pra te convencer
I've done everything to convince you
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
I sent beautiful red roses to you
Falei de amor, fiz uma canção
Uhm, I spoke of love
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Uhm, I made a song
Acreditei que o tempo não ia passar
The moon is gone, I didn't even see the sun arrive
Foi ilusão (vamo' junto, vai)
I believed that time would not pass (oh, oh, oh)
It was an illusion
Enquanto houver razões eu não vou desistir
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
As long as there are reasons, I will not give up
Porque não te esqueço
If I have to cry, I want to cry for you
Vou te esperar passe o tempo que for
Because I can't forget you
Deixe bem guardado esse nosso amor
I'll wait for you, no matter how long it takes
Sei que eu te mereço (vem, joga a mãozinha assim ó) vai
Keep our love well-guarded
I know I deserve you
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
I'm going to let you fly
Mas só pra ver você voltar
Beat your wings away from me
Toda arrependida me dizer
But just to see you come back
Amor te quero sim
And all regretful tell me
Baby, I want you
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
I'm going to let you fly
Mas só pra ver você voltar
Beat your wings away from me
E toda arrependida me dizer
But just to see you come back
Amor te quero sim (eu quero sim)
And all regretful tell me
Baby, I want you
E eu já fiz de tudo pra te convencer
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
And I've done everything to convince you
Falei de amor, fiz uma canção
I sent beautiful red roses to you
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Uhm, I spoke of love
Acreditei que o tempo não ia passar
I made a song
Foi ilusão
The moon is gone, I didn't even see the sun arrive
I believed that time would not pass (oh, oh, oh)
Enquanto houver razões eu não vou desistir
It was an illusion
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Porque não te esqueço
As long as there are reasons, I will not give up
Vou te esperar passe o tempo que for
If I have to cry, I want to cry for you
Deixe bem guardado esse nosso amor
Because I can't forget you
Sei que eu te mereço
I'll wait for you, no matter how long it takes
Keep our love well-guarded
Eu vou deixar você voar
I know I deserve you (let's go) like this, like this
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
I'm going to let you fly
E toda arrependida me dizer
Beat your wings away from me
Amor te quero sim
But just to see you come back
And all regretful tell me
Eu vou deixar você voar
Baby, I want you yes
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
I'm going to let you fly
E toda arrependida me dizer
Beat your wings away from me
Amor te quero sim
But just to see you come back
And all regretful tell me
Obrigado (obrigado gente)
Baby, I want you yes
Eu já fiz de tudo pra te convencer
Ya he hecho de todo para convencerte
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
Te envié hermosas rosas rojas
Falei de amor, fiz uma canção
Uhm, hablé de amor
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Uhm, hice una canción
Acreditei que o tempo não ia passar
La luna se fue, ni vi llegar el sol
Foi ilusão (vamo' junto, vai)
Creí que el tiempo no iba a pasar (oh, oh, oh)
Fue una ilusión
Enquanto houver razões eu não vou desistir
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Mientras haya razones, no voy a rendirme
Porque não te esqueço
Si tengo que llorar, quiero llorar por ti
Vou te esperar passe o tempo que for
Porque no te olvido
Deixe bem guardado esse nosso amor
Te esperaré, pase el tiempo que pase
Sei que eu te mereço (vem, joga a mãozinha assim ó) vai
Guarda bien nuestro amor
Sé que te merezco
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Voy a dejarte volar
Mas só pra ver você voltar
Golpear tus alas lejos de mí
Toda arrependida me dizer
Pero solo para verte volver
Amor te quero sim
Y toda arrepentida decirme
Amor, sí te quiero
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Voy a dejarte volar
Mas só pra ver você voltar
Golpear tus alas lejos de mí
E toda arrependida me dizer
Pero solo para verte volver
Amor te quero sim (eu quero sim)
Y toda arrepentida decirme
Amor, sí te quiero
E eu já fiz de tudo pra te convencer
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
Y ya he hecho de todo para convencerte
Falei de amor, fiz uma canção
Te envié hermosas rosas rojas
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Uhm, hablé de amor
Acreditei que o tempo não ia passar
Hice una canción
Foi ilusão
La luna se fue, ni vi llegar el sol
Creí que el tiempo no iba a pasar (oh, oh, oh)
Enquanto houver razões eu não vou desistir
Fue una ilusión
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Porque não te esqueço
Mientras haya razones, no voy a rendirme
Vou te esperar passe o tempo que for
Si tengo que llorar, quiero llorar por ti
Deixe bem guardado esse nosso amor
Porque no te olvido
Sei que eu te mereço
Te esperaré, pase el tiempo que pase
Guarda bien nuestro amor
Eu vou deixar você voar
Sé que te merezco (vamos) así, así
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
Voy a dejarte volar
E toda arrependida me dizer
Golpear tus alas lejos de mí
Amor te quero sim
Pero solo para verte volver
Y toda arrepentida decirme
Eu vou deixar você voar
Amor, sí te quiero
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
Voy a dejarte volar
E toda arrependida me dizer
Golpear tus alas lejos de mí
Amor te quero sim
Pero solo para verte volver
Y toda arrepentida decirme
Obrigado (obrigado gente)
Amor, sí te quiero
Eu já fiz de tudo pra te convencer
Ich habe alles getan, um dich zu überzeugen
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
Ich habe dir schöne rote Rosen geschickt
Falei de amor, fiz uma canção
Uhm, ich habe von Liebe gesprochen
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Uhm, ich habe ein Lied gemacht
Acreditei que o tempo não ia passar
Der Mond ist weg, ich habe die Sonne nicht aufgehen sehen
Foi ilusão (vamo' junto, vai)
Ich glaubte, die Zeit würde nicht vergehen (oh, oh, oh)
Es war eine Illusion
Enquanto houver razões eu não vou desistir
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Solange es Gründe gibt, werde ich nicht aufgeben
Porque não te esqueço
Wenn ich weinen muss, möchte ich für dich weinen
Vou te esperar passe o tempo que for
Denn ich vergesse dich nicht
Deixe bem guardado esse nosso amor
Ich werde auf dich warten, egal wie lange es dauert
Sei que eu te mereço (vem, joga a mãozinha assim ó) vai
Bewahre unsere Liebe gut auf
Ich weiß, dass ich dich verdiene
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Ich werde dich fliegen lassen
Mas só pra ver você voltar
Schlage deine Flügel weit weg von mir
Toda arrependida me dizer
Aber nur um dich zurückkommen zu sehen
Amor te quero sim
Und ganz reuig zu mir zu sagen
Liebe, ich will dich ja
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Ich werde dich fliegen lassen
Mas só pra ver você voltar
Schlage deine Flügel weit weg von mir
E toda arrependida me dizer
Aber nur um dich zurückkommen zu sehen
Amor te quero sim (eu quero sim)
Und ganz reuig zu mir zu sagen
Liebe, ich will dich ja
E eu já fiz de tudo pra te convencer
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
Und ich habe alles getan, um dich zu überzeugen
Falei de amor, fiz uma canção
Ich habe dir schöne rote Rosen geschickt
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Uhm, ich habe von Liebe gesprochen
Acreditei que o tempo não ia passar
Ich habe ein Lied gemacht
Foi ilusão
Der Mond ist weg, ich habe die Sonne nicht aufgehen sehen
Ich glaubte, die Zeit würde nicht vergehen (oh, oh, oh)
Enquanto houver razões eu não vou desistir
Es war eine Illusion
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Porque não te esqueço
Solange es Gründe gibt, werde ich nicht aufgeben
Vou te esperar passe o tempo que for
Wenn ich weinen muss, möchte ich für dich weinen
Deixe bem guardado esse nosso amor
Denn ich vergesse dich nicht
Sei que eu te mereço
Ich werde auf dich warten, egal wie lange es dauert
Bewahre unsere Liebe gut auf
Eu vou deixar você voar
Ich weiß, dass ich dich verdiene (lass uns) so, so
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
Ich werde dich fliegen lassen
E toda arrependida me dizer
Schlage deine Flügel weit weg von mir
Amor te quero sim
Aber nur um dich zurückkommen zu sehen
Und ganz reuig zu mir zu sagen
Eu vou deixar você voar
Liebe, ich will dich ja
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
Ich werde dich fliegen lassen
E toda arrependida me dizer
Schlage deine Flügel weit weg von mir
Amor te quero sim
Aber nur um dich zurückkommen zu sehen
Und ganz reuig zu mir zu sagen
Obrigado (obrigado gente)
Liebe, ich will dich ja
Eu já fiz de tudo pra te convencer
Ho già fatto di tutto per convincerti
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
Ho mandato belle rose rosse per te
Falei de amor, fiz uma canção
Uhm, ho parlato d'amore
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Uhm, ho scritto una canzone
Acreditei que o tempo não ia passar
La luna se n'è andata, non ho nemmeno visto il sole arrivare
Foi ilusão (vamo' junto, vai)
Credevo che il tempo non sarebbe passato (oh, oh, oh)
È stata un'illusione
Enquanto houver razões eu não vou desistir
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Finché ci saranno ragioni, non mi arrenderò
Porque não te esqueço
Se devo piangere, voglio piangere per te
Vou te esperar passe o tempo que for
Perché non ti dimentico
Deixe bem guardado esse nosso amor
Ti aspetterò, non importa quanto tempo ci vorrà
Sei que eu te mereço (vem, joga a mãozinha assim ó) vai
Tieni ben custodito il nostro amore
So che ti merito
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Ti lascerò volare
Mas só pra ver você voltar
Battere le tue ali lontano da me
Toda arrependida me dizer
Ma solo per vederti tornare
Amor te quero sim
E tutta pentita dirmi
Amore, ti voglio sì
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Ti lascerò volare
Mas só pra ver você voltar
Battere le tue ali lontano da me
E toda arrependida me dizer
Ma solo per vederti tornare
Amor te quero sim (eu quero sim)
E tutta pentita dirmi
Amore, ti voglio sì
E eu já fiz de tudo pra te convencer
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
E ho già fatto di tutto per convincerti
Falei de amor, fiz uma canção
Ho mandato belle rose rosse per te
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Uhm, ho parlato d'amore
Acreditei que o tempo não ia passar
Ho scritto una canzone
Foi ilusão
La luna se n'è andata, non ho nemmeno visto il sole arrivare
Credevo che il tempo non sarebbe passato (oh, oh, oh)
Enquanto houver razões eu não vou desistir
È stata un'illusione
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Porque não te esqueço
Finché ci saranno ragioni, non mi arrenderò
Vou te esperar passe o tempo que for
Se devo piangere, voglio piangere per te
Deixe bem guardado esse nosso amor
Perché non ti dimentico
Sei que eu te mereço
Ti aspetterò, non importa quanto tempo ci vorrà
Tieni ben custodito il nostro amore
Eu vou deixar você voar
So che ti merito (andiamo) così, così
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
Ti lascerò volare
E toda arrependida me dizer
Battere le tue ali lontano da me
Amor te quero sim
Ma solo per vederti tornare
E tutta pentita dirmi
Eu vou deixar você voar
Amore, ti voglio sì
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
Ti lascerò volare
E toda arrependida me dizer
Battere le tue ali lontano da me
Amor te quero sim
Ma solo per vederti tornare
E tutta pentita dirmi
Obrigado (obrigado gente)
Amore, ti voglio sì
Eu já fiz de tudo pra te convencer
Saya sudah melakukan segalanya untuk meyakinkanmu
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
Mengirimkan mawar merah indah untukmu
Falei de amor, fiz uma canção
Uhm, aku berbicara tentang cinta
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Uhm, aku membuat lagu
Acreditei que o tempo não ia passar
Bulan telah pergi, aku bahkan tidak melihat matahari terbit
Foi ilusão (vamo' junto, vai)
Aku percaya bahwa waktu tidak akan berlalu (oh, oh, oh)
Itu adalah ilusi
Enquanto houver razões eu não vou desistir
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Selama masih ada alasan, aku tidak akan menyerah
Porque não te esqueço
Jika aku harus menangis, aku ingin menangis untukmu
Vou te esperar passe o tempo que for
Karena aku tidak bisa melupakanmu
Deixe bem guardado esse nosso amor
Aku akan menunggumu, berapa pun waktu yang dibutuhkan
Sei que eu te mereço (vem, joga a mãozinha assim ó) vai
Simpanlah cinta kita ini dengan baik
Aku tahu aku pantas mendapatkanmu
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Aku akan membiarkanmu terbang
Mas só pra ver você voltar
Mengibaskan sayapmu jauh dariku
Toda arrependida me dizer
Tapi hanya untuk melihatmu kembali
Amor te quero sim
Dan dengan penyesalan kamu akan berkata
Cinta, aku memang menginginkanmu
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
Aku akan membiarkanmu terbang
Mas só pra ver você voltar
Mengibaskan sayapmu jauh dariku
E toda arrependida me dizer
Tapi hanya untuk melihatmu kembali
Amor te quero sim (eu quero sim)
Dan dengan penyesalan kamu akan berkata
Cinta, aku memang menginginkanmu
E eu já fiz de tudo pra te convencer
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
Dan aku sudah melakukan segalanya untuk meyakinkanmu
Falei de amor, fiz uma canção
Mengirimkan mawar merah indah untukmu
A lua se foi, nem vi o sol chegar
Uhm, aku berbicara tentang cinta
Acreditei que o tempo não ia passar
Aku membuat lagu
Foi ilusão
Bulan telah pergi, aku bahkan tidak melihat matahari terbit
Aku percaya bahwa waktu tidak akan berlalu (oh, oh, oh)
Enquanto houver razões eu não vou desistir
Itu adalah ilusi
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Porque não te esqueço
Selama masih ada alasan, aku tidak akan menyerah
Vou te esperar passe o tempo que for
Jika aku harus menangis, aku ingin menangis untukmu
Deixe bem guardado esse nosso amor
Karena aku tidak bisa melupakanmu
Sei que eu te mereço
Aku akan menunggumu, berapa pun waktu yang dibutuhkan
Simpanlah cinta kita ini dengan baik
Eu vou deixar você voar
Aku tahu aku pantas mendapatkanmu (ayo) seperti ini, seperti ini
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
Aku akan membiarkanmu terbang
E toda arrependida me dizer
Mengibaskan sayapmu jauh dariku
Amor te quero sim
Tapi hanya untuk melihatmu kembali
Dan dengan penyesalan kamu akan berkata
Eu vou deixar você voar
Cinta, aku memang menginginkanmu
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
Aku akan membiarkanmu terbang
E toda arrependida me dizer
Mengibaskan sayapmu jauh dariku
Amor te quero sim
Tapi hanya untuk melihatmu kembali
Dan dengan penyesalan kamu akan berkata
Obrigado (obrigado gente)
Cinta, aku memang menginginkanmu
Eu já fiz de tudo pra te convencer
ฉันได้ทำทุกอย่างเพื่อให้คุณยอมรับ
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
ฉันส่งกุหลาบสีแดงสวยๆให้คุณ
Falei de amor, fiz uma canção
อืม, ฉันพูดถึงความรัก
A lua se foi, nem vi o sol chegar
อืม, ฉันเขียนเพลง
Acreditei que o tempo não ia passar
พระจันทร์ได้หายไป, ฉันไม่ได้เห็นพระอาทิตย์ขึ้น
Foi ilusão (vamo' junto, vai)
ฉันเชื่อว่าเวลาจะไม่ผ่านไป (โอ้, โอ้, โอ้)
มันเป็นภาพลวงตา
Enquanto houver razões eu não vou desistir
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
ถ้ายังมีเหตุผล, ฉันจะไม่ยอมแพ้
Porque não te esqueço
ถ้าฉันจะต้องร้องไห้, ฉันต้องการร้องไห้เพราะคุณ
Vou te esperar passe o tempo que for
เพราะฉันไม่สามารถลืมคุณ
Deixe bem guardado esse nosso amor
ฉันจะรอคุณ, ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปเท่าไร
Sei que eu te mereço (vem, joga a mãozinha assim ó) vai
เก็บรักของเราไว้ดีๆ
ฉันรู้ว่าฉันคู่ควรกับคุณ
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
ฉันจะปล่อยให้คุณบิน
Mas só pra ver você voltar
ตีปีกของคุณไปไกลจากฉัน
Toda arrependida me dizer
แต่เพียงเพื่อดูคุณกลับมา
Amor te quero sim
และขอโทษอย่างเต็มใจแล้วบอกฉัน
รัก, ฉันต้องการคุณ
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
ฉันจะปล่อยให้คุณบิน
Mas só pra ver você voltar
ตีปีกของคุณไปไกลจากฉัน
E toda arrependida me dizer
แต่เพียงเพื่อดูคุณกลับมา
Amor te quero sim (eu quero sim)
และขอโทษอย่างเต็มใจแล้วบอกฉัน
รัก, ฉันต้องการคุณ
E eu já fiz de tudo pra te convencer
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
และฉันได้ทำทุกอย่างเพื่อให้คุณยอมรับ
Falei de amor, fiz uma canção
ฉันส่งกุหลาบสีแดงสวยๆให้คุณ
A lua se foi, nem vi o sol chegar
อืม, ฉันพูดถึงความรัก
Acreditei que o tempo não ia passar
ฉันเขียนเพลง
Foi ilusão
พระจันทร์ได้หายไป, ฉันไม่ได้เห็นพระอาทิตย์ขึ้น
ฉันเชื่อว่าเวลาจะไม่ผ่านไป (โอ้, โอ้, โอ้)
Enquanto houver razões eu não vou desistir
มันเป็นภาพลวงตา
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Porque não te esqueço
ถ้ายังมีเหตุผล, ฉันจะไม่ยอมแพ้
Vou te esperar passe o tempo que for
ถ้าฉันจะต้องร้องไห้, ฉันต้องการร้องไห้เพราะคุณ
Deixe bem guardado esse nosso amor
เพราะฉันไม่สามารถลืมคุณ
Sei que eu te mereço
ฉันจะรอคุณ, ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปเท่าไร
เก็บรักของเราไว้ดีๆ
Eu vou deixar você voar
ฉันรู้ว่าฉันคู่ควรกับคุณ (มา) แบบนี้, แบบนี้
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
ฉันจะปล่อยให้คุณบิน
E toda arrependida me dizer
ตีปีกของคุณไปไกลจากฉัน
Amor te quero sim
แต่เพียงเพื่อดูคุณกลับมา
และขอโทษอย่างเต็มใจแล้วบอกฉัน
Eu vou deixar você voar
รัก, ฉันต้องการคุณ
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
ฉันจะปล่อยให้คุณบิน
E toda arrependida me dizer
ตีปีกของคุณไปไกลจากฉัน
Amor te quero sim
แต่เพียงเพื่อดูคุณกลับมา
และขอโทษอย่างเต็มใจแล้วบอกฉัน
Obrigado (obrigado gente)
รัก, ฉันต้องการคุณ
Eu já fiz de tudo pra te convencer
我已经尽了一切努力来说服你
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
我送给你美丽的红玫瑰
Falei de amor, fiz uma canção
嗯,我谈到了爱
A lua se foi, nem vi o sol chegar
嗯,我写了一首歌
Acreditei que o tempo não ia passar
月亮已经消失,我甚至没有看到太阳升起
Foi ilusão (vamo' junto, vai)
我以为时间不会过去(哦,哦,哦)
那是幻觉
Enquanto houver razões eu não vou desistir
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
只要还有理由,我就不会放弃
Porque não te esqueço
如果我要哭,我想为你哭
Vou te esperar passe o tempo que for
因为我不能忘记你
Deixe bem guardado esse nosso amor
我会等你,无论需要多长时间
Sei que eu te mereço (vem, joga a mãozinha assim ó) vai
请好好保管我们的爱
我知道我值得你
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
我会让你飞
Mas só pra ver você voltar
让你的翅膀远离我
Toda arrependida me dizer
但只是为了看你回来
Amor te quero sim
然后全然懊悔地对我说
亲爱的,我确实爱你
Eu vou deixar você voar
Bater as suas asas pra longe de mim
我会让你飞
Mas só pra ver você voltar
让你的翅膀远离我
E toda arrependida me dizer
但只是为了看你回来
Amor te quero sim (eu quero sim)
然后全然懊悔地对我说
亲爱的,我确实爱你
E eu já fiz de tudo pra te convencer
Mandei rosas vermelhas, lindas pra você
我已经尽了一切努力来说服你
Falei de amor, fiz uma canção
我送给你美丽的红玫瑰
A lua se foi, nem vi o sol chegar
嗯,我谈到了爱
Acreditei que o tempo não ia passar
我写了一首歌
Foi ilusão
月亮已经消失,我甚至没有看到太阳升起
我以为时间不会过去(哦,哦,哦)
Enquanto houver razões eu não vou desistir
那是幻觉
Se for pra eu chorar, quero chorar por ti
Porque não te esqueço
只要还有理由,我就不会放弃
Vou te esperar passe o tempo que for
如果我要哭,我想为你哭
Deixe bem guardado esse nosso amor
因为我不能忘记你
Sei que eu te mereço
我会等你,无论需要多长时间
请好好保管我们的爱
Eu vou deixar você voar
我知道我值得你(我们)就这样,就这样
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
我会让你飞
E toda arrependida me dizer
让你的翅膀远离我
Amor te quero sim
但只是为了看你回来
然后全然懊悔地对我说
Eu vou deixar você voar
亲爱的,我确实爱你
Bater as suas asas pra longe de mim
Mas só pra ver você voltar
我会让你飞
E toda arrependida me dizer
让你的翅膀远离我
Amor te quero sim
但只是为了看你回来
然后全然懊悔地对我说
Obrigado (obrigado gente)
亲爱的,我确实爱你

Curiosités sur la chanson Enquanto Houver Razões de Jorge & Mateus

Sur quels albums la chanson “Enquanto Houver Razões” a-t-elle été lancée par Jorge & Mateus?
Jorge & Mateus a lancé la chanson sur les albums “A Hora é Agora (ao Vivo em Jurerê)” en 2012, “Live In London - At The Royal Albert Hall” en 2013, et “10 Anos” en 2016.
Qui a composé la chanson “Enquanto Houver Razões” de Jorge & Mateus?
La chanson “Enquanto Houver Razões” de Jorge & Mateus a été composée par Abel Vieira Melo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Jorge & Mateus

Autres artistes de Sertanejo