Intro [Bling Bling]

Jan Krouzilek, Judith Wessendorf

Paroles Traduction

Hehe, ja
Rapper haben keinen Bock mehr auf Rappen (ey)
Rappern fällt nix mehr ein
Ich war nicht so oft in der Schule
Aber Rappen, das fällt mir leicht (so leicht)
Paar Wörter in den Takt pressen
Ist für mich leichter als essen (oh ja)
Du guckst mir dabei zu und du denkst dir
„Diese Hure da ist viel besser als ich“
Ich bin Juju44, Dicka, merk dir meinen Namen
Oder besser noch, du holst dir gleich mein Album und bezahlst
Ich will nicht spoilern, aber gleich kommt hier ein richtig mieser Part
Ich will nicht spoilern, aber du bist leider bald schon nicht mehr da
(La la la la la la la)

Keiner kann in mein Herz reingucken
Keiner kann mich mehr beeindrucken
Ja, die Presse kann mir einen lutschen
Ihre Fressen, ich will reinspucken
Ja, sie lügen viel und ich rauch' viel (ja)
Deutscher Rap ist ein Schauspiel (oh)
Ich kauf' viel, du kassierst viel (ah)
Dieses kleine Mädchen rasiert hier (ah, ah)
Bruder (ja), Bruder (ja)
Jeder nennt dich „Bruder“
Doch Vertrag gibt's nur mit Gott
Oder dem Teufel (uh, uh, uh)
Bruder (ja), Bruder (Bra)
Jeder ist dein Bruder
Doch am Ende fickt er trotzdem deine Freundin
So wie 2Pac
Das sind für mich Rapper und ihre Crews (Opfer)
Ich schwör' dir, die Hälfte sind ehrenlos
Und ich schwör' dir, die Hälfte sind morgen out
Reiten die Welle noch mit bis zum Morgengrauen
So gelangweilt von sich selbst
Richtige Spastis, tun auf Held
Hätten gar keinen Antrieb ohne Geld
Genauso krank wie diese Welt (so krank)
Ihr nennt es „Feminismus“
Ich nenn' es einfach „Menschlichkeit“
Denn im Gegensatz zu euch Heuchlern
Sind für mich alle Menschen gleich
Man wird nicht sagen, „Das ist Frauen-Rap auf Deutsch“
Man wird sagen, „Dieses Album hat zerstört“
Man wird nicht glauben, was man da hört
Man wird verwundert sein und empört
Denn ich komm' von Dönerbrot mit Sauce
Und geh' zu Höhenflug und Kohle
Ja, ich mach' Business jetzt
Und du kannst dich schon mal dran gewöhnen, wie ich flowe
Die Opfer dissen mich, denn sie wissen nicht
Dass ein Feature bald gefragt ist
Nur wer von Anfang an am Start ist (hehe)
Ne, ne, ich weiß schon, aber sag' nicht
Ich bin kalt zu dir wie Antarktis (ah)
Weil du bist mir nicht so sympathisch (uh, uh)
Weil du fake bist von oben bis unten
Und ich riech' es in meiner Nase
Merke es 2019 an der Gage
Ihr, weil ich jeden Tag etwas anderes trage
Keine Standardware
Habe jedes scheiß Paar in 'ner anderen Farbe
Alles handbemalt
Und scheißegal, was ich einkaufe, sieht geil aus
Und ich scheiß' auf
Deine Meinung zu der Kleidung auf meiner Haut
Wenn mein Song angeht, dann geht deiner aus
Guck, ich bestell' mir mehrere Pizzen (ja)
Frag' den Liefertypen, „Was kriegst'n?“ (ja)
Er sagt, „27,95 bitte
Und ein Autogramm von SXTN“
Ich muss wirklich sagen, mir geht's eins-a (ah)
Denn ich lieg' perfekt in mei'm Zeitplan (ah)
Von Prollhure zu Goldgrube in drei Jahren (ja)
Deine Gang sind Opfer, alles Fashion-Blogger
Ich hab' gute Gene, ihr seid Hurensöhne
Wir sind Gold gegangen, jetzt geh' ich nochmal Gold (Gold)
Ich mache Papa und ich mache Mama stolz (ja)
Ja, ich rappe, weil ich große Ziele habe
Ich bin weggekommen von der schiefen Bahn
Und mache weiter, bis ich hundert Mio habe
Kauf' mein Essen nur noch im Bio-Laden (ja)
Manche denken, ich bin asi, weil ich sauf' und kiff'
Ich denke mal, ich bin die Beste hier im Augenblick
Und während du wieder monatelang auf mich wichst
Hab' ich zwanzig neue Songs und deinen Traum gefickt
Das ist ein perfektes Leben: Essen, Lieder machen, schlafen
Bühne, essen, Lieder machen, bisschen Liebe machen, quarzen
Immer wieder, jeden Tag, ich warte nur darauf
Bis alle niederknien und sagen, „Jetzt schon Legende“

Merk dir meinen Namen, Juju44
Merk dir meinen Namen, Juju44
Merk dir meinen Namen, Juju44
Like, abonnier meinen Channel und fick deine Mutter

Hehe, ja
Hehe, ouais
Rapper haben keinen Bock mehr auf Rappen (ey)
Les rappeurs n'ont plus envie de rapper (ey)
Rappern fällt nix mehr ein
Les rappeurs n'ont plus d'idées
Ich war nicht so oft in der Schule
Je n'étais pas souvent à l'école
Aber Rappen, das fällt mir leicht (so leicht)
Mais le rap, c'est facile pour moi (si facile)
Paar Wörter in den Takt pressen
Presser quelques mots dans le rythme
Ist für mich leichter als essen (oh ja)
C'est plus facile pour moi que de manger (oh oui)
Du guckst mir dabei zu und du denkst dir
Tu me regardes faire et tu penses
„Diese Hure da ist viel besser als ich“
"Cette pute là est bien meilleure que moi"
Ich bin Juju44, Dicka, merk dir meinen Namen
Je suis Juju44, mec, retiens mon nom
Oder besser noch, du holst dir gleich mein Album und bezahlst
Ou mieux encore, tu achètes mon album et tu paies
Ich will nicht spoilern, aber gleich kommt hier ein richtig mieser Part
Je ne veux pas spoiler, mais il y a un très mauvais passage qui arrive
Ich will nicht spoilern, aber du bist leider bald schon nicht mehr da
Je ne veux pas spoiler, mais tu ne seras bientôt plus là
(La la la la la la la)
(La la la la la la la)
Keiner kann in mein Herz reingucken
Personne ne peut voir dans mon cœur
Keiner kann mich mehr beeindrucken
Personne ne peut plus m'impressionner
Ja, die Presse kann mir einen lutschen
Oui, la presse peut me sucer
Ihre Fressen, ich will reinspucken
Leurs gueules, j'ai envie de cracher dedans
Ja, sie lügen viel und ich rauch' viel (ja)
Oui, ils mentent beaucoup et je fume beaucoup (oui)
Deutscher Rap ist ein Schauspiel (oh)
Le rap allemand est un spectacle (oh)
Ich kauf' viel, du kassierst viel (ah)
J'achète beaucoup, tu encaisses beaucoup (ah)
Dieses kleine Mädchen rasiert hier (ah, ah)
Cette petite fille rase ici (ah, ah)
Bruder (ja), Bruder (ja)
Frère (oui), frère (oui)
Jeder nennt dich „Bruder“
Tout le monde t'appelle "frère"
Doch Vertrag gibt's nur mit Gott
Mais le contrat n'est qu'avec Dieu
Oder dem Teufel (uh, uh, uh)
Ou le diable (uh, uh, uh)
Bruder (ja), Bruder (Bra)
Frère (oui), frère (Bra)
Jeder ist dein Bruder
Tout le monde est ton frère
Doch am Ende fickt er trotzdem deine Freundin
Mais à la fin, il baise quand même ta copine
So wie 2Pac
Comme 2Pac
Das sind für mich Rapper und ihre Crews (Opfer)
Pour moi, ce sont des rappeurs et leurs équipes (victimes)
Ich schwör' dir, die Hälfte sind ehrenlos
Je te jure, la moitié sont sans honneur
Und ich schwör' dir, die Hälfte sind morgen out
Et je te jure, la moitié seront démodés demain
Reiten die Welle noch mit bis zum Morgengrauen
Ils surfent sur la vague jusqu'à l'aube
So gelangweilt von sich selbst
Si ennuyés d'eux-mêmes
Richtige Spastis, tun auf Held
De vrais crétins, ils jouent les héros
Hätten gar keinen Antrieb ohne Geld
Ils n'auraient aucune motivation sans l'argent
Genauso krank wie diese Welt (so krank)
Aussi malade que ce monde (si malade)
Ihr nennt es „Feminismus“
Vous appelez ça "féminisme"
Ich nenn' es einfach „Menschlichkeit“
Je l'appelle simplement "humanité"
Denn im Gegensatz zu euch Heuchlern
Car contrairement à vous, hypocrites
Sind für mich alle Menschen gleich
Pour moi, tous les êtres humains sont égaux
Man wird nicht sagen, „Das ist Frauen-Rap auf Deutsch“
On ne dira pas, "C'est du rap féminin en allemand"
Man wird sagen, „Dieses Album hat zerstört“
On dira, "Cet album a détruit"
Man wird nicht glauben, was man da hört
On ne croira pas ce qu'on entend
Man wird verwundert sein und empört
On sera surpris et indigné
Denn ich komm' von Dönerbrot mit Sauce
Car je viens du pain kebab avec de la sauce
Und geh' zu Höhenflug und Kohle
Et je vais vers l'envol et l'argent
Ja, ich mach' Business jetzt
Oui, je fais des affaires maintenant
Und du kannst dich schon mal dran gewöhnen, wie ich flowe
Et tu peux t'y habituer, à ma façon de rapper
Die Opfer dissen mich, denn sie wissen nicht
Les victimes me critiquent, car elles ne savent pas
Dass ein Feature bald gefragt ist
Qu'un featuring sera bientôt demandé
Nur wer von Anfang an am Start ist (hehe)
Seuls ceux qui sont là depuis le début (hehe)
Ne, ne, ich weiß schon, aber sag' nicht
Non, non, je sais déjà, mais je ne dis pas
Ich bin kalt zu dir wie Antarktis (ah)
Je suis froid avec toi comme l'Antarctique (ah)
Weil du bist mir nicht so sympathisch (uh, uh)
Parce que tu ne me plais pas vraiment (uh, uh)
Weil du fake bist von oben bis unten
Parce que tu es faux de haut en bas
Und ich riech' es in meiner Nase
Et je le sens dans mon nez
Merke es 2019 an der Gage
Je le remarque en 2019 à mon salaire
Ihr, weil ich jeden Tag etwas anderes trage
Vous, parce que je porte quelque chose de différent tous les jours
Keine Standardware
Pas de marchandise standard
Habe jedes scheiß Paar in 'ner anderen Farbe
J'ai chaque paire de merde dans une couleur différente
Alles handbemalt
Tout est peint à la main
Und scheißegal, was ich einkaufe, sieht geil aus
Et je m'en fous de ce que j'achète, ça a l'air cool
Und ich scheiß' auf
Et je me fous de
Deine Meinung zu der Kleidung auf meiner Haut
Ton opinion sur les vêtements sur ma peau
Wenn mein Song angeht, dann geht deiner aus
Quand ma chanson commence, la tienne s'arrête
Guck, ich bestell' mir mehrere Pizzen (ja)
Regarde, je commande plusieurs pizzas (oui)
Frag' den Liefertypen, „Was kriegst'n?“ (ja)
Je demande au livreur, "Combien tu reçois ?" (oui)
Er sagt, „27,95 bitte
Il dit, "27,95 s'il vous plaît
Und ein Autogramm von SXTN“
Et un autographe de SXTN"
Ich muss wirklich sagen, mir geht's eins-a (ah)
Je dois vraiment dire que je vais bien (ah)
Denn ich lieg' perfekt in mei'm Zeitplan (ah)
Car je suis parfaitement dans mon planning (ah)
Von Prollhure zu Goldgrube in drei Jahren (ja)
De pute à mine d'or en trois ans (oui)
Deine Gang sind Opfer, alles Fashion-Blogger
Ton gang sont des victimes, tous des blogueurs de mode
Ich hab' gute Gene, ihr seid Hurensöhne
J'ai de bons gènes, vous êtes des fils de pute
Wir sind Gold gegangen, jetzt geh' ich nochmal Gold (Gold)
Nous sommes allés en or, maintenant je vais encore en or (or)
Ich mache Papa und ich mache Mama stolz (ja)
Je rends papa et maman fiers (oui)
Ja, ich rappe, weil ich große Ziele habe
Oui, je rappe parce que j'ai de grands objectifs
Ich bin weggekommen von der schiefen Bahn
J'ai quitté le mauvais chemin
Und mache weiter, bis ich hundert Mio habe
Et je continue jusqu'à ce que j'aie cent millions
Kauf' mein Essen nur noch im Bio-Laden (ja)
J'achète ma nourriture seulement dans les magasins bio (oui)
Manche denken, ich bin asi, weil ich sauf' und kiff'
Certains pensent que je suis un asocial parce que je bois et je fume
Ich denke mal, ich bin die Beste hier im Augenblick
Je pense que je suis la meilleure ici en ce moment
Und während du wieder monatelang auf mich wichst
Et pendant que tu te masturbes encore sur moi pendant des mois
Hab' ich zwanzig neue Songs und deinen Traum gefickt
J'ai vingt nouvelles chansons et j'ai baisé ton rêve
Das ist ein perfektes Leben: Essen, Lieder machen, schlafen
C'est une vie parfaite : manger, faire des chansons, dormir
Bühne, essen, Lieder machen, bisschen Liebe machen, quarzen
Scène, manger, faire des chansons, faire un peu l'amour, fumer
Immer wieder, jeden Tag, ich warte nur darauf
Encore et encore, tous les jours, j'attends juste
Bis alle niederknien und sagen, „Jetzt schon Legende“
Que tout le monde s'agenouille et dise, "Déjà une légende"
Merk dir meinen Namen, Juju44
Retiens mon nom, Juju44
Merk dir meinen Namen, Juju44
Retiens mon nom, Juju44
Merk dir meinen Namen, Juju44
Retiens mon nom, Juju44
Like, abonnier meinen Channel und fick deine Mutter
Like, abonne-toi à ma chaîne et baise ta mère
Hehe, ja
Hehe, já
Rapper haben keinen Bock mehr auf Rappen (ey)
Rappers não querem mais rimar (ei)
Rappern fällt nix mehr ein
Rappers não têm mais ideias
Ich war nicht so oft in der Schule
Eu não estava na escola com frequência
Aber Rappen, das fällt mir leicht (so leicht)
Mas rimar, isso é fácil para mim (tão fácil)
Paar Wörter in den Takt pressen
Pressionar algumas palavras no ritmo
Ist für mich leichter als essen (oh ja)
É mais fácil para mim do que comer (oh sim)
Du guckst mir dabei zu und du denkst dir
Você me assiste e pensa
„Diese Hure da ist viel besser als ich“
"Essa vadia é muito melhor do que eu"
Ich bin Juju44, Dicka, merk dir meinen Namen
Eu sou Juju44, mano, lembre-se do meu nome
Oder besser noch, du holst dir gleich mein Album und bezahlst
Ou melhor ainda, compre meu álbum e pague
Ich will nicht spoilern, aber gleich kommt hier ein richtig mieser Part
Eu não quero dar spoiler, mas vem aí uma parte muito ruim
Ich will nicht spoilern, aber du bist leider bald schon nicht mehr da
Eu não quero dar spoiler, mas você logo não estará mais aqui
(La la la la la la la)
(La la la la la la la)
Keiner kann in mein Herz reingucken
Ninguém pode olhar dentro do meu coração
Keiner kann mich mehr beeindrucken
Ninguém pode me impressionar mais
Ja, die Presse kann mir einen lutschen
Sim, a imprensa pode me chupar
Ihre Fressen, ich will reinspucken
Seus rostos, eu quero cuspir neles
Ja, sie lügen viel und ich rauch' viel (ja)
Sim, eles mentem muito e eu fumo muito (sim)
Deutscher Rap ist ein Schauspiel (oh)
Rap alemão é um teatro (oh)
Ich kauf' viel, du kassierst viel (ah)
Eu compro muito, você ganha muito (ah)
Dieses kleine Mädchen rasiert hier (ah, ah)
Essa garotinha está arrasando aqui (ah, ah)
Bruder (ja), Bruder (ja)
Irmão (sim), irmão (sim)
Jeder nennt dich „Bruder“
Todo mundo te chama de "irmão"
Doch Vertrag gibt's nur mit Gott
Mas o contrato é só com Deus
Oder dem Teufel (uh, uh, uh)
Ou com o diabo (uh, uh, uh)
Bruder (ja), Bruder (Bra)
Irmão (sim), irmão (Bra)
Jeder ist dein Bruder
Todo mundo é seu irmão
Doch am Ende fickt er trotzdem deine Freundin
Mas no final ele ainda fode sua namorada
So wie 2Pac
Como 2Pac
Das sind für mich Rapper und ihre Crews (Opfer)
Para mim, esses são os rappers e suas equipes (vítimas)
Ich schwör' dir, die Hälfte sind ehrenlos
Eu juro, metade deles são desonrados
Und ich schwör' dir, die Hälfte sind morgen out
E eu juro, metade deles estarão fora amanhã
Reiten die Welle noch mit bis zum Morgengrauen
Surfando na onda até o amanhecer
So gelangweilt von sich selbst
Tão entediados consigo mesmos
Richtige Spastis, tun auf Held
Idiotas de verdade, agindo como heróis
Hätten gar keinen Antrieb ohne Geld
Não teriam nenhuma motivação sem dinheiro
Genauso krank wie diese Welt (so krank)
Tão doente quanto este mundo (tão doente)
Ihr nennt es „Feminismus“
Vocês chamam isso de "feminismo"
Ich nenn' es einfach „Menschlichkeit“
Eu chamo isso de "humanidade"
Denn im Gegensatz zu euch Heuchlern
Porque, ao contrário de vocês hipócritas
Sind für mich alle Menschen gleich
Para mim, todas as pessoas são iguais
Man wird nicht sagen, „Das ist Frauen-Rap auf Deutsch“
Não vão dizer, "Isso é rap feminino em alemão"
Man wird sagen, „Dieses Album hat zerstört“
Vão dizer, "Esse álbum destruiu"
Man wird nicht glauben, was man da hört
Não vão acreditar no que estão ouvindo
Man wird verwundert sein und empört
Vão ficar surpresos e indignados
Denn ich komm' von Dönerbrot mit Sauce
Porque eu venho de pão de kebab com molho
Und geh' zu Höhenflug und Kohle
E vou para voo alto e dinheiro
Ja, ich mach' Business jetzt
Sim, eu estou fazendo negócios agora
Und du kannst dich schon mal dran gewöhnen, wie ich flowe
E você pode se acostumar com o meu flow
Die Opfer dissen mich, denn sie wissen nicht
As vítimas me insultam, porque não sabem
Dass ein Feature bald gefragt ist
Que um recurso logo será solicitado
Nur wer von Anfang an am Start ist (hehe)
Apenas quem está no início (hehe)
Ne, ne, ich weiß schon, aber sag' nicht
Não, não, eu sei, mas não digo
Ich bin kalt zu dir wie Antarktis (ah)
Eu sou fria com você como a Antártica (ah)
Weil du bist mir nicht so sympathisch (uh, uh)
Porque você não é tão simpático para mim (uh, uh)
Weil du fake bist von oben bis unten
Porque você é falso de cima a baixo
Und ich riech' es in meiner Nase
E eu sinto isso no meu nariz
Merke es 2019 an der Gage
Notei em 2019 na taxa
Ihr, weil ich jeden Tag etwas anderes trage
Você, porque eu uso algo diferente todos os dias
Keine Standardware
Nenhum produto padrão
Habe jedes scheiß Paar in 'ner anderen Farbe
Tenho cada par de sapatos em uma cor diferente
Alles handbemalt
Tudo pintado à mão
Und scheißegal, was ich einkaufe, sieht geil aus
E não me importa o que eu compro, parece ótimo
Und ich scheiß' auf
E eu cago para
Deine Meinung zu der Kleidung auf meiner Haut
Sua opinião sobre as roupas na minha pele
Wenn mein Song angeht, dann geht deiner aus
Quando minha música começa, a sua acaba
Guck, ich bestell' mir mehrere Pizzen (ja)
Olha, eu peço várias pizzas (sim)
Frag' den Liefertypen, „Was kriegst'n?“ (ja)
Pergunto ao entregador, "Quanto custa?" (sim)
Er sagt, „27,95 bitte
Ele diz, "27,95 por favor
Und ein Autogramm von SXTN“
E um autógrafo do SXTN"
Ich muss wirklich sagen, mir geht's eins-a (ah)
Eu realmente tenho que dizer, estou ótima (ah)
Denn ich lieg' perfekt in mei'm Zeitplan (ah)
Porque estou perfeitamente no meu cronograma (ah)
Von Prollhure zu Goldgrube in drei Jahren (ja)
De prostituta a mina de ouro em três anos (sim)
Deine Gang sind Opfer, alles Fashion-Blogger
Sua gangue são vítimas, todos blogueiros de moda
Ich hab' gute Gene, ihr seid Hurensöhne
Eu tenho bons genes, vocês são filhos da puta
Wir sind Gold gegangen, jetzt geh' ich nochmal Gold (Gold)
Nós fomos ouro, agora vou ouro novamente (ouro)
Ich mache Papa und ich mache Mama stolz (ja)
Eu faço meu pai e minha mãe orgulhosos (sim)
Ja, ich rappe, weil ich große Ziele habe
Sim, eu faço rap porque tenho grandes metas
Ich bin weggekommen von der schiefen Bahn
Eu saí do caminho errado
Und mache weiter, bis ich hundert Mio habe
E continuo até ter cem milhões
Kauf' mein Essen nur noch im Bio-Laden (ja)
Compro minha comida apenas em lojas orgânicas (sim)
Manche denken, ich bin asi, weil ich sauf' und kiff'
Alguns pensam que sou asiática porque bebo e fumo
Ich denke mal, ich bin die Beste hier im Augenblick
Eu acho que sou a melhor aqui no momento
Und während du wieder monatelang auf mich wichst
E enquanto você se masturba para mim por meses
Hab' ich zwanzig neue Songs und deinen Traum gefickt
Eu tenho vinte novas músicas e fodi seu sonho
Das ist ein perfektes Leben: Essen, Lieder machen, schlafen
Esta é uma vida perfeita: comer, fazer músicas, dormir
Bühne, essen, Lieder machen, bisschen Liebe machen, quarzen
Palco, comer, fazer músicas, fazer um pouco de amor, fumar
Immer wieder, jeden Tag, ich warte nur darauf
De novo e de novo, todos os dias, estou apenas esperando
Bis alle niederknien und sagen, „Jetzt schon Legende“
Até todos se ajoelharem e dizerem, "Já uma lenda"
Merk dir meinen Namen, Juju44
Lembre-se do meu nome, Juju44
Merk dir meinen Namen, Juju44
Lembre-se do meu nome, Juju44
Merk dir meinen Namen, Juju44
Lembre-se do meu nome, Juju44
Like, abonnier meinen Channel und fick deine Mutter
Curta, assine meu canal e foda-se sua mãe
Hehe, ja
Hehe, yes
Rapper haben keinen Bock mehr auf Rappen (ey)
Rappers don't feel like rapping anymore (ey)
Rappern fällt nix mehr ein
Rappers can't think of anything
Ich war nicht so oft in der Schule
I wasn't in school that often
Aber Rappen, das fällt mir leicht (so leicht)
But rapping, that's easy for me (so easy)
Paar Wörter in den Takt pressen
Pressing a few words into the beat
Ist für mich leichter als essen (oh ja)
Is easier for me than eating (oh yes)
Du guckst mir dabei zu und du denkst dir
You watch me and you think
„Diese Hure da ist viel besser als ich“
"This whore there is much better than me"
Ich bin Juju44, Dicka, merk dir meinen Namen
I'm Juju44, dude, remember my name
Oder besser noch, du holst dir gleich mein Album und bezahlst
Or better yet, you get my album and pay
Ich will nicht spoilern, aber gleich kommt hier ein richtig mieser Part
I don't want to spoil, but a really bad part is coming up
Ich will nicht spoilern, aber du bist leider bald schon nicht mehr da
I don't want to spoil, but you'll be gone soon
(La la la la la la la)
(La la la la la la la)
Keiner kann in mein Herz reingucken
No one can look into my heart
Keiner kann mich mehr beeindrucken
No one can impress me anymore
Ja, die Presse kann mir einen lutschen
Yes, the press can suck me
Ihre Fressen, ich will reinspucken
Their faces, I want to spit in
Ja, sie lügen viel und ich rauch' viel (ja)
Yes, they lie a lot and I smoke a lot (yes)
Deutscher Rap ist ein Schauspiel (oh)
German rap is a play (oh)
Ich kauf' viel, du kassierst viel (ah)
I buy a lot, you cash a lot (ah)
Dieses kleine Mädchen rasiert hier (ah, ah)
This little girl shaves here (ah, ah)
Bruder (ja), Bruder (ja)
Brother (yes), brother (yes)
Jeder nennt dich „Bruder“
Everyone calls you "brother"
Doch Vertrag gibt's nur mit Gott
But there's only a contract with God
Oder dem Teufel (uh, uh, uh)
Or the devil (uh, uh, uh)
Bruder (ja), Bruder (Bra)
Brother (yes), brother (Bra)
Jeder ist dein Bruder
Everyone is your brother
Doch am Ende fickt er trotzdem deine Freundin
But in the end he still fucks your girlfriend
So wie 2Pac
Like 2Pac
Das sind für mich Rapper und ihre Crews (Opfer)
These are rappers and their crews (victims) for me
Ich schwör' dir, die Hälfte sind ehrenlos
I swear to you, half of them are dishonorable
Und ich schwör' dir, die Hälfte sind morgen out
And I swear to you, half of them are out tomorrow
Reiten die Welle noch mit bis zum Morgengrauen
Ride the wave until dawn
So gelangweilt von sich selbst
So bored of themselves
Richtige Spastis, tun auf Held
Real spastics, act like heroes
Hätten gar keinen Antrieb ohne Geld
Would have no drive without money
Genauso krank wie diese Welt (so krank)
As sick as this world (so sick)
Ihr nennt es „Feminismus“
You call it "feminism"
Ich nenn' es einfach „Menschlichkeit“
I just call it "humanity"
Denn im Gegensatz zu euch Heuchlern
Because unlike you hypocrites
Sind für mich alle Menschen gleich
All people are equal to me
Man wird nicht sagen, „Das ist Frauen-Rap auf Deutsch“
They won't say, "This is women's rap in German"
Man wird sagen, „Dieses Album hat zerstört“
They will say, "This album has destroyed"
Man wird nicht glauben, was man da hört
They won't believe what they hear
Man wird verwundert sein und empört
They will be surprised and outraged
Denn ich komm' von Dönerbrot mit Sauce
Because I come from doner bread with sauce
Und geh' zu Höhenflug und Kohle
And go to soaring and coal
Ja, ich mach' Business jetzt
Yes, I'm doing business now
Und du kannst dich schon mal dran gewöhnen, wie ich flowe
And you can get used to how I flow
Die Opfer dissen mich, denn sie wissen nicht
The victims diss me because they don't know
Dass ein Feature bald gefragt ist
That a feature is soon in demand
Nur wer von Anfang an am Start ist (hehe)
Only those who are there from the start (hehe)
Ne, ne, ich weiß schon, aber sag' nicht
No, no, I know, but don't say
Ich bin kalt zu dir wie Antarktis (ah)
I'm cold to you like Antarctica (ah)
Weil du bist mir nicht so sympathisch (uh, uh)
Because you're not that sympathetic to me (uh, uh)
Weil du fake bist von oben bis unten
Because you're fake from top to bottom
Und ich riech' es in meiner Nase
And I smell it in my nose
Merke es 2019 an der Gage
Notice it in 2019 on the fee
Ihr, weil ich jeden Tag etwas anderes trage
You, because I wear something different every day
Keine Standardware
No standard goods
Habe jedes scheiß Paar in 'ner anderen Farbe
Have every shitty pair in a different color
Alles handbemalt
All hand-painted
Und scheißegal, was ich einkaufe, sieht geil aus
And I don't care what I buy, it looks cool
Und ich scheiß' auf
And I shit on
Deine Meinung zu der Kleidung auf meiner Haut
Your opinion about the clothes on my skin
Wenn mein Song angeht, dann geht deiner aus
When my song starts, yours stops
Guck, ich bestell' mir mehrere Pizzen (ja)
Look, I order several pizzas (yes)
Frag' den Liefertypen, „Was kriegst'n?“ (ja)
Ask the delivery guy, "What do you get?" (yes)
Er sagt, „27,95 bitte
He says, "27.95 please
Und ein Autogramm von SXTN“
And an autograph from SXTN"
Ich muss wirklich sagen, mir geht's eins-a (ah)
I must really say, I'm doing great (ah)
Denn ich lieg' perfekt in mei'm Zeitplan (ah)
Because I'm perfectly on schedule (ah)
Von Prollhure zu Goldgrube in drei Jahren (ja)
From proll whore to gold mine in three years (yes)
Deine Gang sind Opfer, alles Fashion-Blogger
Your gang are victims, all fashion bloggers
Ich hab' gute Gene, ihr seid Hurensöhne
I have good genes, you are sons of bitches
Wir sind Gold gegangen, jetzt geh' ich nochmal Gold (Gold)
We went gold, now I'm going gold again (Gold)
Ich mache Papa und ich mache Mama stolz (ja)
I make dad and I make mom proud (yes)
Ja, ich rappe, weil ich große Ziele habe
Yes, I rap because I have big goals
Ich bin weggekommen von der schiefen Bahn
I got away from the wrong track
Und mache weiter, bis ich hundert Mio habe
And keep going until I have a hundred million
Kauf' mein Essen nur noch im Bio-Laden (ja)
Buy my food only in organic stores (yes)
Manche denken, ich bin asi, weil ich sauf' und kiff'
Some think I'm trashy because I drink and smoke
Ich denke mal, ich bin die Beste hier im Augenblick
I guess I'm the best here at the moment
Und während du wieder monatelang auf mich wichst
And while you jerk off to me for months again
Hab' ich zwanzig neue Songs und deinen Traum gefickt
I have twenty new songs and fucked your dream
Das ist ein perfektes Leben: Essen, Lieder machen, schlafen
This is a perfect life: eating, making songs, sleeping
Bühne, essen, Lieder machen, bisschen Liebe machen, quarzen
Stage, eat, make songs, make a little love, smoke
Immer wieder, jeden Tag, ich warte nur darauf
Over and over, every day, I'm just waiting
Bis alle niederknien und sagen, „Jetzt schon Legende“
Until everyone kneels down and says, "Already a legend"
Merk dir meinen Namen, Juju44
Remember my name, Juju44
Merk dir meinen Namen, Juju44
Remember my name, Juju44
Merk dir meinen Namen, Juju44
Remember my name, Juju44
Like, abonnier meinen Channel und fick deine Mutter
Like, subscribe to my channel and fuck your mother
Hehe, ja
Jeje, ja
Rapper haben keinen Bock mehr auf Rappen (ey)
Los raperos ya no tienen ganas de rapear (ey)
Rappern fällt nix mehr ein
A los raperos ya no se les ocurre nada
Ich war nicht so oft in der Schule
No fui a la escuela muy a menudo
Aber Rappen, das fällt mir leicht (so leicht)
Pero rapear, eso me resulta fácil (tan fácil)
Paar Wörter in den Takt pressen
Presionar algunas palabras al ritmo
Ist für mich leichter als essen (oh ja)
Es más fácil para mí que comer (oh sí)
Du guckst mir dabei zu und du denkst dir
Me miras mientras lo hago y piensas
„Diese Hure da ist viel besser als ich“
"Esa puta es mucho mejor que yo"
Ich bin Juju44, Dicka, merk dir meinen Namen
Soy Juju44, tío, recuerda mi nombre
Oder besser noch, du holst dir gleich mein Album und bezahlst
O mejor aún, consigue mi álbum y paga
Ich will nicht spoilern, aber gleich kommt hier ein richtig mieser Part
No quiero hacer spoilers, pero viene un verso realmente malo
Ich will nicht spoilern, aber du bist leider bald schon nicht mehr da
No quiero hacer spoilers, pero pronto ya no estarás aquí
(La la la la la la la)
(La la la la la la la)
Keiner kann in mein Herz reingucken
Nadie puede mirar dentro de mi corazón
Keiner kann mich mehr beeindrucken
Nadie puede impresionarme más
Ja, die Presse kann mir einen lutschen
Sí, la prensa puede chupármela
Ihre Fressen, ich will reinspucken
Sus caras, quiero escupir en ellas
Ja, sie lügen viel und ich rauch' viel (ja)
Sí, mienten mucho y yo fumo mucho (sí)
Deutscher Rap ist ein Schauspiel (oh)
El rap alemán es un espectáculo (oh)
Ich kauf' viel, du kassierst viel (ah)
Compro mucho, tú cobras mucho (ah)
Dieses kleine Mädchen rasiert hier (ah, ah)
Esta niña pequeña se afeita aquí (ah, ah)
Bruder (ja), Bruder (ja)
Hermano (sí), hermano (sí)
Jeder nennt dich „Bruder“
Todos te llaman "hermano"
Doch Vertrag gibt's nur mit Gott
Pero solo hay contrato con Dios
Oder dem Teufel (uh, uh, uh)
O con el diablo (uh, uh, uh)
Bruder (ja), Bruder (Bra)
Hermano (sí), hermano (Bra)
Jeder ist dein Bruder
Todos son tu hermano
Doch am Ende fickt er trotzdem deine Freundin
Pero al final, él todavía se folla a tu novia
So wie 2Pac
Como 2Pac
Das sind für mich Rapper und ihre Crews (Opfer)
Para mí, esos son raperos y sus crews (víctimas)
Ich schwör' dir, die Hälfte sind ehrenlos
Te juro, la mitad no tienen honor
Und ich schwör' dir, die Hälfte sind morgen out
Y te juro, la mitad estarán fuera mañana
Reiten die Welle noch mit bis zum Morgengrauen
Montando la ola hasta el amanecer
So gelangweilt von sich selbst
Tan aburridos de sí mismos
Richtige Spastis, tun auf Held
Auténticos idiotas, actuando como héroes
Hätten gar keinen Antrieb ohne Geld
No tendrían ninguna motivación sin dinero
Genauso krank wie diese Welt (so krank)
Tan enfermo como este mundo (tan enfermo)
Ihr nennt es „Feminismus“
Lo llaman "feminismo"
Ich nenn' es einfach „Menschlichkeit“
Yo lo llamo simplemente "humanidad"
Denn im Gegensatz zu euch Heuchlern
Porque a diferencia de vosotros, hipócritas
Sind für mich alle Menschen gleich
Para mí, todas las personas son iguales
Man wird nicht sagen, „Das ist Frauen-Rap auf Deutsch“
No dirán, "Este es rap femenino en alemán"
Man wird sagen, „Dieses Album hat zerstört“
Dirán, "Este álbum ha destruido"
Man wird nicht glauben, was man da hört
No creerán lo que están escuchando
Man wird verwundert sein und empört
Estarán sorprendidos e indignados
Denn ich komm' von Dönerbrot mit Sauce
Porque vengo de pan de kebab con salsa
Und geh' zu Höhenflug und Kohle
Y voy a ascenso y dinero
Ja, ich mach' Business jetzt
Sí, estoy haciendo negocios ahora
Und du kannst dich schon mal dran gewöhnen, wie ich flowe
Y puedes acostumbrarte a cómo fluyo
Die Opfer dissen mich, denn sie wissen nicht
Las víctimas me insultan porque no saben
Dass ein Feature bald gefragt ist
Que pronto se pedirá una colaboración
Nur wer von Anfang an am Start ist (hehe)
Solo quien ha estado desde el principio (jeje)
Ne, ne, ich weiß schon, aber sag' nicht
No, no, ya lo sé, pero no digo
Ich bin kalt zu dir wie Antarktis (ah)
Soy frío contigo como la Antártida (ah)
Weil du bist mir nicht so sympathisch (uh, uh)
Porque no me caes bien (uh, uh)
Weil du fake bist von oben bis unten
Porque eres falso de arriba a abajo
Und ich riech' es in meiner Nase
Y lo huelo en mi nariz
Merke es 2019 an der Gage
Lo noto en 2019 en el salario
Ihr, weil ich jeden Tag etwas anderes trage
Ustedes, porque cada día llevo algo diferente
Keine Standardware
No es mercancía estándar
Habe jedes scheiß Paar in 'ner anderen Farbe
Tengo cada maldito par en un color diferente
Alles handbemalt
Todo pintado a mano
Und scheißegal, was ich einkaufe, sieht geil aus
Y me importa un carajo lo que compro, se ve genial
Und ich scheiß' auf
Y me cago en
Deine Meinung zu der Kleidung auf meiner Haut
Tu opinión sobre la ropa en mi piel
Wenn mein Song angeht, dann geht deiner aus
Cuando mi canción comienza, la tuya se apaga
Guck, ich bestell' mir mehrere Pizzen (ja)
Mira, pido varias pizzas (sí)
Frag' den Liefertypen, „Was kriegst'n?“ (ja)
Pregunto al repartidor, "¿Qué te llevas?" (sí)
Er sagt, „27,95 bitte
Él dice, "27,95 por favor
Und ein Autogramm von SXTN“
Y un autógrafo de SXTN"
Ich muss wirklich sagen, mir geht's eins-a (ah)
Realmente tengo que decir que estoy genial (ah)
Denn ich lieg' perfekt in mei'm Zeitplan (ah)
Porque estoy perfectamente en mi horario (ah)
Von Prollhure zu Goldgrube in drei Jahren (ja)
De puta choni a mina de oro en tres años (sí)
Deine Gang sind Opfer, alles Fashion-Blogger
Tu pandilla son víctimas, todos bloggers de moda
Ich hab' gute Gene, ihr seid Hurensöhne
Tengo buenos genes, ustedes son hijos de puta
Wir sind Gold gegangen, jetzt geh' ich nochmal Gold (Gold)
Hemos conseguido oro, ahora voy a por más oro (oro)
Ich mache Papa und ich mache Mama stolz (ja)
Hago orgullosos a papá y a mamá (sí)
Ja, ich rappe, weil ich große Ziele habe
Sí, rapeo porque tengo grandes metas
Ich bin weggekommen von der schiefen Bahn
Me alejé del camino equivocado
Und mache weiter, bis ich hundert Mio habe
Y seguiré hasta que tenga cien millones
Kauf' mein Essen nur noch im Bio-Laden (ja)
Solo compro mi comida en tiendas orgánicas (sí)
Manche denken, ich bin asi, weil ich sauf' und kiff'
Algunos piensan que soy choni porque bebo y fumo
Ich denke mal, ich bin die Beste hier im Augenblick
Creo que soy la mejor aquí en este momento
Und während du wieder monatelang auf mich wichst
Y mientras te masturbas conmigo durante meses
Hab' ich zwanzig neue Songs und deinen Traum gefickt
Tengo veinte nuevas canciones y he jodido tu sueño
Das ist ein perfektes Leben: Essen, Lieder machen, schlafen
Esta es una vida perfecta: comer, hacer canciones, dormir
Bühne, essen, Lieder machen, bisschen Liebe machen, quarzen
Escenario, comer, hacer canciones, hacer un poco de amor, fumar
Immer wieder, jeden Tag, ich warte nur darauf
Una y otra vez, todos los días, solo estoy esperando
Bis alle niederknien und sagen, „Jetzt schon Legende“
Hasta que todos se arrodillen y digan, "Ya es una leyenda"
Merk dir meinen Namen, Juju44
Recuerda mi nombre, Juju44
Merk dir meinen Namen, Juju44
Recuerda mi nombre, Juju44
Merk dir meinen Namen, Juju44
Recuerda mi nombre, Juju44
Like, abonnier meinen Channel und fick deine Mutter
Dale like, suscríbete a mi canal y jódete a tu madre
Hehe, ja
Hehe, sì
Rapper haben keinen Bock mehr auf Rappen (ey)
I rapper non hanno più voglia di rappare (ehi)
Rappern fällt nix mehr ein
Ai rapper non viene più in mente nulla
Ich war nicht so oft in der Schule
Non sono andata molto a scuola
Aber Rappen, das fällt mir leicht (so leicht)
Ma il rap, quello mi viene facile (così facile)
Paar Wörter in den Takt pressen
Inserire qualche parola nel ritmo
Ist für mich leichter als essen (oh ja)
Per me è più facile che mangiare (oh sì)
Du guckst mir dabei zu und du denkst dir
Mi guardi mentre lo faccio e pensi
„Diese Hure da ist viel besser als ich“
"Quella puttana lì è molto meglio di me"
Ich bin Juju44, Dicka, merk dir meinen Namen
Sono Juju44, amico, ricorda il mio nome
Oder besser noch, du holst dir gleich mein Album und bezahlst
O meglio ancora, prendi subito il mio album e pagalo
Ich will nicht spoilern, aber gleich kommt hier ein richtig mieser Part
Non voglio rovinare la sorpresa, ma sta per arrivare una parte davvero brutta
Ich will nicht spoilern, aber du bist leider bald schon nicht mehr da
Non voglio rovinare la sorpresa, ma purtroppo non ci sarai più
(La la la la la la la)
(La la la la la la la)
Keiner kann in mein Herz reingucken
Nessuno può guardare dentro il mio cuore
Keiner kann mich mehr beeindrucken
Nessuno può più impressionarmi
Ja, die Presse kann mir einen lutschen
Sì, la stampa può succhiarmela
Ihre Fressen, ich will reinspucken
Le loro facce, voglio sputarci dentro
Ja, sie lügen viel und ich rauch' viel (ja)
Sì, mentono molto e io fumo molto (sì)
Deutscher Rap ist ein Schauspiel (oh)
Il rap tedesco è un teatro (oh)
Ich kauf' viel, du kassierst viel (ah)
Io compro molto, tu incassi molto (ah)
Dieses kleine Mädchen rasiert hier (ah, ah)
Questa piccola ragazza qui rade (ah, ah)
Bruder (ja), Bruder (ja)
Fratello (sì), fratello (sì)
Jeder nennt dich „Bruder“
Tutti ti chiamano "fratello"
Doch Vertrag gibt's nur mit Gott
Ma il contratto c'è solo con Dio
Oder dem Teufel (uh, uh, uh)
O con il diavolo (uh, uh, uh)
Bruder (ja), Bruder (Bra)
Fratello (sì), fratello (Bra)
Jeder ist dein Bruder
Tutti sono tuo fratello
Doch am Ende fickt er trotzdem deine Freundin
Ma alla fine lui comunque scopa la tua ragazza
So wie 2Pac
Come 2Pac
Das sind für mich Rapper und ihre Crews (Opfer)
Per me questi sono i rapper e le loro crew (vittime)
Ich schwör' dir, die Hälfte sind ehrenlos
Ti giuro, metà di loro sono senza onore
Und ich schwör' dir, die Hälfte sind morgen out
E ti giuro, metà di loro saranno fuori domani
Reiten die Welle noch mit bis zum Morgengrauen
Cavalcano l'onda fino all'alba
So gelangweilt von sich selbst
Così annoiati di se stessi
Richtige Spastis, tun auf Held
Veri idioti, si atteggiano da eroi
Hätten gar keinen Antrieb ohne Geld
Non avrebbero alcuna motivazione senza soldi
Genauso krank wie diese Welt (so krank)
Malato come questo mondo (così malato)
Ihr nennt es „Feminismus“
Lo chiamate "femminismo"
Ich nenn' es einfach „Menschlichkeit“
Io lo chiamo semplicemente "umanità"
Denn im Gegensatz zu euch Heuchlern
Perché a differenza di voi ipocriti
Sind für mich alle Menschen gleich
Per me tutte le persone sono uguali
Man wird nicht sagen, „Das ist Frauen-Rap auf Deutsch“
Non diranno, "Questo è rap femminile in tedesco"
Man wird sagen, „Dieses Album hat zerstört“
Diranno, "Questo album ha distrutto"
Man wird nicht glauben, was man da hört
Non crederanno a quello che sentono
Man wird verwundert sein und empört
Saranno sorpresi e indignati
Denn ich komm' von Dönerbrot mit Sauce
Perché vengo da un kebab con salsa
Und geh' zu Höhenflug und Kohle
E vado verso un volo in alto e soldi
Ja, ich mach' Business jetzt
Sì, faccio affari adesso
Und du kannst dich schon mal dran gewöhnen, wie ich flowe
E puoi abituarti a come fluisco
Die Opfer dissen mich, denn sie wissen nicht
Le vittime mi insultano, perché non sanno
Dass ein Feature bald gefragt ist
Che presto sarà richiesto un duetto
Nur wer von Anfang an am Start ist (hehe)
Solo chi è stato lì dall'inizio (hehe)
Ne, ne, ich weiß schon, aber sag' nicht
No, no, lo so già, ma non dirlo
Ich bin kalt zu dir wie Antarktis (ah)
Sono fredda con te come l'Antartide (ah)
Weil du bist mir nicht so sympathisch (uh, uh)
Perché non mi sei molto simpatico (uh, uh)
Weil du fake bist von oben bis unten
Perché sei falso da cima a fondo
Und ich riech' es in meiner Nase
E lo sento nel mio naso
Merke es 2019 an der Gage
Lo noto nel 2019 dal compenso
Ihr, weil ich jeden Tag etwas anderes trage
Voi, perché ogni giorno indosso qualcosa di diverso
Keine Standardware
Nessun prodotto standard
Habe jedes scheiß Paar in 'ner anderen Farbe
Ho ogni maledetto paio in un colore diverso
Alles handbemalt
Tutto dipinto a mano
Und scheißegal, was ich einkaufe, sieht geil aus
E non importa cosa compro, sembra fantastico
Und ich scheiß' auf
E me ne frego
Deine Meinung zu der Kleidung auf meiner Haut
Della tua opinione sui vestiti sulla mia pelle
Wenn mein Song angeht, dann geht deiner aus
Quando la mia canzone inizia, la tua finisce
Guck, ich bestell' mir mehrere Pizzen (ja)
Guarda, ordino più pizze (sì)
Frag' den Liefertypen, „Was kriegst'n?“ (ja)
Chiedo al fattorino, "Cosa prendi?" (sì)
Er sagt, „27,95 bitte
Dice, "27,95 per favore
Und ein Autogramm von SXTN“
E un autografo di SXTN"
Ich muss wirklich sagen, mir geht's eins-a (ah)
Devo dire che sto benissimo (ah)
Denn ich lieg' perfekt in mei'm Zeitplan (ah)
Perché sono perfettamente in orario (ah)
Von Prollhure zu Goldgrube in drei Jahren (ja)
Da puttana volgare a miniera d'oro in tre anni (sì)
Deine Gang sind Opfer, alles Fashion-Blogger
La tua gang sono vittime, tutti fashion blogger
Ich hab' gute Gene, ihr seid Hurensöhne
Ho buoni geni, voi siete figli di puttana
Wir sind Gold gegangen, jetzt geh' ich nochmal Gold (Gold)
Siamo andati d'oro, ora vado di nuovo d'oro (oro)
Ich mache Papa und ich mache Mama stolz (ja)
Rendo orgoglioso papà e rendo orgogliosa mamma (sì)
Ja, ich rappe, weil ich große Ziele habe
Sì, rappo perché ho grandi obiettivi
Ich bin weggekommen von der schiefen Bahn
Sono riuscita a staccarmi dal sentiero sbagliato
Und mache weiter, bis ich hundert Mio habe
E continuo fino a quando non avrò cento milioni
Kauf' mein Essen nur noch im Bio-Laden (ja)
Compro il mio cibo solo nel negozio biologico (sì)
Manche denken, ich bin asi, weil ich sauf' und kiff'
Alcuni pensano che io sia volgare perché bevo e fumo
Ich denke mal, ich bin die Beste hier im Augenblick
Penso di essere la migliore qui in questo momento
Und während du wieder monatelang auf mich wichst
E mentre tu ancora una volta per mesi ti masturbi su di me
Hab' ich zwanzig neue Songs und deinen Traum gefickt
Ho venti nuove canzoni e ho scopato il tuo sogno
Das ist ein perfektes Leben: Essen, Lieder machen, schlafen
Questa è una vita perfetta: mangiare, fare canzoni, dormire
Bühne, essen, Lieder machen, bisschen Liebe machen, quarzen
Palco, mangiare, fare canzoni, fare un po' d'amore, fumare
Immer wieder, jeden Tag, ich warte nur darauf
Sempre e ancora, ogni giorno, sto solo aspettando
Bis alle niederknien und sagen, „Jetzt schon Legende“
Finché tutti non si inginocchiano e dicono, "Già una leggenda"
Merk dir meinen Namen, Juju44
Ricorda il mio nome, Juju44
Merk dir meinen Namen, Juju44
Ricorda il mio nome, Juju44
Merk dir meinen Namen, Juju44
Ricorda il mio nome, Juju44
Like, abonnier meinen Channel und fick deine Mutter
Mi piace, iscriviti al mio canale e fottiti tua madre

Curiosités sur la chanson Intro [Bling Bling] de Juju

Quand la chanson “Intro [Bling Bling]” a-t-elle été lancée par Juju?
La chanson Intro [Bling Bling] a été lancée en 2019, sur l’album “Bling Bling”.
Qui a composé la chanson “Intro [Bling Bling]” de Juju?
La chanson “Intro [Bling Bling]” de Juju a été composée par Jan Krouzilek, Judith Wessendorf.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Juju

Autres artistes de Trap