Vertigo

Juliette Armanet, Sebastien Akchote, Victor Le Masne

Paroles Traduction

Non, me regarde pas dans les yeux
J'veux pas qu'tu voies
Que j'y vois que toi dans les deux
Qu'j'tiens plus très droit
Moi sans toi j'ai l'air un peu louche
Mine de rien, j'tiens pas bien sur mes touches

Comme une extase
Un vertigo qui m'écrase
Je tourne comme un passant dans ta ville
Je tourne comme un bleu sur ton cil

T'es comme une extase
Un vertigo qui m'écrase
Je tourne comme un passant dans ta ville
Je tourne comme un bleu sur ton cil

Non me regarde pas dans les yeux
J'veux pas qu'tu saches
Que j'y vois pas clair dans mon jeu
Qu'j'perds à cache-cache
Moi sans toi j'ai l'air un peu lâche
Mine de rien j'suis plus bien quand j'm'attache

Comme une extase
Un vertigo qui m'écrase
Je tourne comme un passant dans ta ville
Je tourne comme un bleu sur ton cil

T'es comme une extase
Un vertigo qui m'écrase
Je tourne comme un passant dans ta ville
Je tourne comme un bleu sur ton cil

Non, me regarde pas dans les yeux
J'veux pas m'y voir
Voir que t'es pas si malheureux
Que j'veux bien l'croire
Toi sans moi, t'as l'eau à la bouche
Toi sans moi, t'as toutes tes cartouches
Mine de rien t'as la main sur mes touches

Comme une extase
Un vertigo qui m'écrase
Je tourne comme un passant dans ta ville
Je tourne comme un bleu sur ton cil

T'es comme une extase
Un vertigo qui t'écrase
Je tourne comme un passant dans ta ville
Je tourne comme un bleu sur ton cil

T'es comme une extase
Un vertigo qui écrase
J'ai perdu l'nord et la base
Le point au bout de la phrase
Tout tourne autour de moi
Tout tourne autour de moi
Tout tourne autour de moi

T'es comme une extase
Un vertigo qui t'écrase
Je tourne comme un passant dans ta ville
Je tourne comme un bleu sur ton cil

Non, me regarde pas dans les yeux
Não, não me olhe nos olhos
J'veux pas qu'tu voies
Eu não quero que você veja
Que j'y vois que toi dans les deux
Que só vejo você nos dois
Qu'j'tiens plus très droit
Que não estou mais tão firme
Moi sans toi j'ai l'air un peu louche
Eu sem você pareço um pouco suspeito
Mine de rien, j'tiens pas bien sur mes touches
Afinal de contas, não estou bem nas minhas teclas
Comme une extase
Como um êxtase
Un vertigo qui m'écrase
Uma vertigem que me esmaga
Je tourne comme un passant dans ta ville
Eu giro como um transeunte na sua cidade
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Eu giro como um novato no seu cílio
T'es comme une extase
Você é como um êxtase
Un vertigo qui m'écrase
Uma vertigem que me esmaga
Je tourne comme un passant dans ta ville
Eu giro como um transeunte na sua cidade
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Eu giro como um novato no seu cílio
Non me regarde pas dans les yeux
Não, não me olhe nos olhos
J'veux pas qu'tu saches
Eu não quero que você saiba
Que j'y vois pas clair dans mon jeu
Que não vejo claramente no meu jogo
Qu'j'perds à cache-cache
Que estou perdendo no esconde-esconde
Moi sans toi j'ai l'air un peu lâche
Eu sem você pareço um pouco covarde
Mine de rien j'suis plus bien quand j'm'attache
Afinal de contas, não estou bem quando me apego
Comme une extase
Como um êxtase
Un vertigo qui m'écrase
Uma vertigem que me esmaga
Je tourne comme un passant dans ta ville
Eu giro como um transeunte na sua cidade
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Eu giro como um novato no seu cílio
T'es comme une extase
Você é como um êxtase
Un vertigo qui m'écrase
Uma vertigem que me esmaga
Je tourne comme un passant dans ta ville
Eu giro como um transeunte na sua cidade
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Eu giro como um novato no seu cílio
Non, me regarde pas dans les yeux
Não, não me olhe nos olhos
J'veux pas m'y voir
Eu não quero me ver
Voir que t'es pas si malheureux
Ver que você não é tão infeliz
Que j'veux bien l'croire
Como eu gostaria de acreditar
Toi sans moi, t'as l'eau à la bouche
Você sem mim, está com água na boca
Toi sans moi, t'as toutes tes cartouches
Você sem mim, tem todas as suas balas
Mine de rien t'as la main sur mes touches
Afinal de contas, você tem a mão nas minhas teclas
Comme une extase
Como um êxtase
Un vertigo qui m'écrase
Uma vertigem que me esmaga
Je tourne comme un passant dans ta ville
Eu giro como um transeunte na sua cidade
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Eu giro como um novato no seu cílio
T'es comme une extase
Você é como um êxtase
Un vertigo qui t'écrase
Uma vertigem que te esmaga
Je tourne comme un passant dans ta ville
Eu giro como um transeunte na sua cidade
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Eu giro como um novato no seu cílio
T'es comme une extase
Você é como um êxtase
Un vertigo qui écrase
Uma vertigem que esmaga
J'ai perdu l'nord et la base
Eu perdi o norte e a base
Le point au bout de la phrase
O ponto no final da frase
Tout tourne autour de moi
Tudo gira em torno de mim
Tout tourne autour de moi
Tudo gira em torno de mim
Tout tourne autour de moi
Tudo gira em torno de mim
T'es comme une extase
Você é como um êxtase
Un vertigo qui t'écrase
Uma vertigem que te esmaga
Je tourne comme un passant dans ta ville
Eu giro como um transeunte na sua cidade
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Eu giro como um novato no seu cílio
Non, me regarde pas dans les yeux
No, don't look me in the eyes
J'veux pas qu'tu voies
I don't want you to see
Que j'y vois que toi dans les deux
That I only see you in both of them
Qu'j'tiens plus très droit
That I'm not standing very straight
Moi sans toi j'ai l'air un peu louche
Without you, I seem a bit shady
Mine de rien, j'tiens pas bien sur mes touches
Without making a fuss, I'm not doing well on my own
Comme une extase
Like an ecstasy
Un vertigo qui m'écrase
A vertigo that crushes me
Je tourne comme un passant dans ta ville
I wander like a passerby in your city
Je tourne comme un bleu sur ton cil
I spin like a bruise on your eyelash
T'es comme une extase
You're like an ecstasy
Un vertigo qui m'écrase
A vertigo that crushes me
Je tourne comme un passant dans ta ville
I wander like a passerby in your city
Je tourne comme un bleu sur ton cil
I spin like a bruise on your eyelash
Non me regarde pas dans les yeux
No, don't look me in the eyes
J'veux pas qu'tu saches
I don't want you to know
Que j'y vois pas clair dans mon jeu
That I can't see clearly in my game
Qu'j'perds à cache-cache
That I'm losing at hide-and-seek
Moi sans toi j'ai l'air un peu lâche
Without you, I seem a bit cowardly
Mine de rien j'suis plus bien quand j'm'attache
Without making a fuss, I'm not doing well when I get attached
Comme une extase
Like an ecstasy
Un vertigo qui m'écrase
A vertigo that crushes me
Je tourne comme un passant dans ta ville
I wander like a passerby in your city
Je tourne comme un bleu sur ton cil
I spin like a bruise on your eyelash
T'es comme une extase
You're like an ecstasy
Un vertigo qui m'écrase
A vertigo that crushes me
Je tourne comme un passant dans ta ville
I wander like a passerby in your city
Je tourne comme un bleu sur ton cil
I spin like a bruise on your eyelash
Non, me regarde pas dans les yeux
No, don't look me in the eyes
J'veux pas m'y voir
I don't want to see myself
Voir que t'es pas si malheureux
To see that you're not as unhappy
Que j'veux bien l'croire
As I'd like to believe
Toi sans moi, t'as l'eau à la bouche
Without me, you're salivating
Toi sans moi, t'as toutes tes cartouches
Without me, you have all your bullets
Mine de rien t'as la main sur mes touches
Without making a fuss, you have control over me
Comme une extase
Like an ecstasy
Un vertigo qui m'écrase
A vertigo that crushes me
Je tourne comme un passant dans ta ville
I wander like a passerby in your city
Je tourne comme un bleu sur ton cil
I spin like a bruise on your eyelash
T'es comme une extase
You're like an ecstasy
Un vertigo qui t'écrase
A vertigo that crushes you
Je tourne comme un passant dans ta ville
I wander like a passerby in your city
Je tourne comme un bleu sur ton cil
I spin like a bruise on your eyelash
T'es comme une extase
You're like an ecstasy
Un vertigo qui écrase
A vertigo that crushes
J'ai perdu l'nord et la base
I've lost the north and the base
Le point au bout de la phrase
The point at the end of the sentence
Tout tourne autour de moi
Everything spins around me
Tout tourne autour de moi
Everything spins around me
Tout tourne autour de moi
Everything spins around me
T'es comme une extase
You're like an ecstasy
Un vertigo qui t'écrase
A vertigo that crushes you
Je tourne comme un passant dans ta ville
I wander like a passerby in your city
Je tourne comme un bleu sur ton cil
I spin like a bruise on your eyelash
Non, me regarde pas dans les yeux
No, no me mires a los ojos
J'veux pas qu'tu voies
No quiero que veas
Que j'y vois que toi dans les deux
Que solo te veo a ti en ambos
Qu'j'tiens plus très droit
Que ya no me mantengo muy derecho
Moi sans toi j'ai l'air un peu louche
Yo sin ti parezco un poco sospechoso
Mine de rien, j'tiens pas bien sur mes touches
Aunque no lo parezca, no me mantengo bien en mis teclas
Comme une extase
Como un éxtasis
Un vertigo qui m'écrase
Un vértigo que me aplasta
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro como un transeúnte en tu ciudad
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro como un novato en tu pestaña
T'es comme une extase
Eres como un éxtasis
Un vertigo qui m'écrase
Un vértigo que me aplasta
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro como un transeúnte en tu ciudad
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro como un novato en tu pestaña
Non me regarde pas dans les yeux
No, no me mires a los ojos
J'veux pas qu'tu saches
No quiero que sepas
Que j'y vois pas clair dans mon jeu
Que no veo claro en mi juego
Qu'j'perds à cache-cache
Que pierdo al escondite
Moi sans toi j'ai l'air un peu lâche
Yo sin ti parezco un poco cobarde
Mine de rien j'suis plus bien quand j'm'attache
Aunque no lo parezca, ya no estoy bien cuando me aferro
Comme une extase
Como un éxtasis
Un vertigo qui m'écrase
Un vértigo que me aplasta
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro como un transeúnte en tu ciudad
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro como un novato en tu pestaña
T'es comme une extase
Eres como un éxtasis
Un vertigo qui m'écrase
Un vértigo que me aplasta
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro como un transeúnte en tu ciudad
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro como un novato en tu pestaña
Non, me regarde pas dans les yeux
No, no me mires a los ojos
J'veux pas m'y voir
No quiero verme
Voir que t'es pas si malheureux
Ver que no estás tan infeliz
Que j'veux bien l'croire
Como quiero creer
Toi sans moi, t'as l'eau à la bouche
Tú sin mí, tienes agua en la boca
Toi sans moi, t'as toutes tes cartouches
Tú sin mí, tienes todas tus balas
Mine de rien t'as la main sur mes touches
Aunque no lo parezca, tienes la mano en mis teclas
Comme une extase
Como un éxtasis
Un vertigo qui m'écrase
Un vértigo que me aplasta
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro como un transeúnte en tu ciudad
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro como un novato en tu pestaña
T'es comme une extase
Eres como un éxtasis
Un vertigo qui t'écrase
Un vértigo que te aplasta
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro como un transeúnte en tu ciudad
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro como un novato en tu pestaña
T'es comme une extase
Eres como un éxtasis
Un vertigo qui écrase
Un vértigo que aplasta
J'ai perdu l'nord et la base
He perdido el norte y la base
Le point au bout de la phrase
El punto al final de la frase
Tout tourne autour de moi
Todo gira a mi alrededor
Tout tourne autour de moi
Todo gira a mi alrededor
Tout tourne autour de moi
Todo gira a mi alrededor
T'es comme une extase
Eres como un éxtasis
Un vertigo qui t'écrase
Un vértigo que te aplasta
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro como un transeúnte en tu ciudad
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro como un novato en tu pestaña
Non, me regarde pas dans les yeux
Nein, schau mir nicht in die Augen
J'veux pas qu'tu voies
Ich will nicht, dass du siehst
Que j'y vois que toi dans les deux
Dass ich nur dich in beiden sehe
Qu'j'tiens plus très droit
Dass ich nicht mehr ganz gerade stehe
Moi sans toi j'ai l'air un peu louche
Ohne dich wirke ich ein wenig verdächtig
Mine de rien, j'tiens pas bien sur mes touches
Ganz nebenbei, ich komme nicht gut mit meinen Tasten klar
Comme une extase
Wie eine Ekstase
Un vertigo qui m'écrase
Ein Schwindelgefühl, das mich erdrückt
Je tourne comme un passant dans ta ville
Ich drehe mich wie ein Passant in deiner Stadt
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Ich drehe mich wie ein Neuling an deinem Wimpernkranz
T'es comme une extase
Du bist wie eine Ekstase
Un vertigo qui m'écrase
Ein Schwindelgefühl, das mich erdrückt
Je tourne comme un passant dans ta ville
Ich drehe mich wie ein Passant in deiner Stadt
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Ich drehe mich wie ein Neuling an deinem Wimpernkranz
Non me regarde pas dans les yeux
Nein, schau mir nicht in die Augen
J'veux pas qu'tu saches
Ich will nicht, dass du weißt
Que j'y vois pas clair dans mon jeu
Dass ich in meinem Spiel nicht klar sehe
Qu'j'perds à cache-cache
Dass ich beim Versteckspiel verliere
Moi sans toi j'ai l'air un peu lâche
Ohne dich wirke ich ein wenig feige
Mine de rien j'suis plus bien quand j'm'attache
Ganz nebenbei, ich fühle mich nicht gut, wenn ich mich anhänge
Comme une extase
Wie eine Ekstase
Un vertigo qui m'écrase
Ein Schwindelgefühl, das mich erdrückt
Je tourne comme un passant dans ta ville
Ich drehe mich wie ein Passant in deiner Stadt
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Ich drehe mich wie ein Neuling an deinem Wimpernkranz
T'es comme une extase
Du bist wie eine Ekstase
Un vertigo qui m'écrase
Ein Schwindelgefühl, das mich erdrückt
Je tourne comme un passant dans ta ville
Ich drehe mich wie ein Passant in deiner Stadt
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Ich drehe mich wie ein Neuling an deinem Wimpernkranz
Non, me regarde pas dans les yeux
Nein, schau mir nicht in die Augen
J'veux pas m'y voir
Ich will mich nicht darin sehen
Voir que t'es pas si malheureux
Sehen, dass du nicht so unglücklich bist
Que j'veux bien l'croire
Wie ich es gerne glauben würde
Toi sans moi, t'as l'eau à la bouche
Ohne mich läuft dir das Wasser im Mund zusammen
Toi sans moi, t'as toutes tes cartouches
Ohne mich hast du alle deine Patronen
Mine de rien t'as la main sur mes touches
Ganz nebenbei hast du die Hand auf meinen Tasten
Comme une extase
Wie eine Ekstase
Un vertigo qui m'écrase
Ein Schwindelgefühl, das mich erdrückt
Je tourne comme un passant dans ta ville
Ich drehe mich wie ein Passant in deiner Stadt
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Ich drehe mich wie ein Neuling an deinem Wimpernkranz
T'es comme une extase
Du bist wie eine Ekstase
Un vertigo qui t'écrase
Ein Schwindelgefühl, das dich erdrückt
Je tourne comme un passant dans ta ville
Ich drehe mich wie ein Passant in deiner Stadt
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Ich drehe mich wie ein Neuling an deinem Wimpernkranz
T'es comme une extase
Du bist wie eine Ekstase
Un vertigo qui écrase
Ein Schwindelgefühl, das erdrückt
J'ai perdu l'nord et la base
Ich habe den Norden und die Basis verloren
Le point au bout de la phrase
Den Punkt am Ende des Satzes
Tout tourne autour de moi
Alles dreht sich um mich
Tout tourne autour de moi
Alles dreht sich um mich
Tout tourne autour de moi
Alles dreht sich um mich
T'es comme une extase
Du bist wie eine Ekstase
Un vertigo qui t'écrase
Ein Schwindelgefühl, das dich erdrückt
Je tourne comme un passant dans ta ville
Ich drehe mich wie ein Passant in deiner Stadt
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Ich drehe mich wie ein Neuling an deinem Wimpernkranz
Non, me regarde pas dans les yeux
No, non guardarmi negli occhi
J'veux pas qu'tu voies
Non voglio che tu veda
Que j'y vois que toi dans les deux
Che vedo solo te in entrambi
Qu'j'tiens plus très droit
Che non sto più molto in piedi
Moi sans toi j'ai l'air un peu louche
Io senza di te sembro un po' strano
Mine de rien, j'tiens pas bien sur mes touches
Nonostante tutto, non sto bene sui miei tasti
Comme une extase
Come un'estasi
Un vertigo qui m'écrase
Un vertigine che mi schiaccia
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro come un passante nella tua città
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro come un livido sul tuo ciglio
T'es comme une extase
Sei come un'estasi
Un vertigo qui m'écrase
Un vertigine che mi schiaccia
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro come un passante nella tua città
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro come un livido sul tuo ciglio
Non me regarde pas dans les yeux
No, non guardarmi negli occhi
J'veux pas qu'tu saches
Non voglio che tu sappia
Que j'y vois pas clair dans mon jeu
Che non vedo chiaro nel mio gioco
Qu'j'perds à cache-cache
Che sto perdendo a nascondino
Moi sans toi j'ai l'air un peu lâche
Io senza di te sembro un po' codardo
Mine de rien j'suis plus bien quand j'm'attache
Nonostante tutto, non sto più bene quando mi lego
Comme une extase
Come un'estasi
Un vertigo qui m'écrase
Un vertigine che mi schiaccia
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro come un passante nella tua città
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro come un livido sul tuo ciglio
T'es comme une extase
Sei come un'estasi
Un vertigo qui m'écrase
Un vertigine che mi schiaccia
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro come un passante nella tua città
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro come un livido sul tuo ciglio
Non, me regarde pas dans les yeux
No, non guardarmi negli occhi
J'veux pas m'y voir
Non voglio vedermi
Voir que t'es pas si malheureux
Vedere che non sei così infelice
Que j'veux bien l'croire
Come voglio credere
Toi sans moi, t'as l'eau à la bouche
Tu senza di me, hai l'acquolina in bocca
Toi sans moi, t'as toutes tes cartouches
Tu senza di me, hai tutte le tue cartucce
Mine de rien t'as la main sur mes touches
Nonostante tutto, hai il controllo sui miei tasti
Comme une extase
Come un'estasi
Un vertigo qui m'écrase
Un vertigine che mi schiaccia
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro come un passante nella tua città
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro come un livido sul tuo ciglio
T'es comme une extase
Sei come un'estasi
Un vertigo qui t'écrase
Un vertigine che ti schiaccia
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro come un passante nella tua città
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro come un livido sul tuo ciglio
T'es comme une extase
Sei come un'estasi
Un vertigo qui écrase
Un vertigine che schiaccia
J'ai perdu l'nord et la base
Ho perso il nord e la base
Le point au bout de la phrase
Il punto alla fine della frase
Tout tourne autour de moi
Tutto gira intorno a me
Tout tourne autour de moi
Tutto gira intorno a me
Tout tourne autour de moi
Tutto gira intorno a me
T'es comme une extase
Sei come un'estasi
Un vertigo qui t'écrase
Un vertigine che ti schiaccia
Je tourne comme un passant dans ta ville
Giro come un passante nella tua città
Je tourne comme un bleu sur ton cil
Giro come un livido sul tuo ciglio

Curiosités sur la chanson Vertigo de Juliette Armanet

Sur quels albums la chanson “Vertigo” a-t-elle été lancée par Juliette Armanet?
Juliette Armanet a lancé la chanson sur les albums “Brûler le Feu” en 2021 et “Brûler le Feu 2” en 2022.
Qui a composé la chanson “Vertigo” de Juliette Armanet?
La chanson “Vertigo” de Juliette Armanet a été composée par Juliette Armanet, Sebastien Akchote, Victor Le Masne.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Juliette Armanet

Autres artistes de Pop rock