Ah
Ey, ey, ey
¿Quién me mata esta bellaquera? Ey
Dices que no es de contrato
Que fue solo pa' un rato
Pero te quiero aquí, cerquita de mí
¿Cómo decir que te extraño
Sin decir que te extraño?
Esto no se puede morir
Uh
¿Quién me come como tú?
¿Quién más tiene ese tattoo?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Uh
No me cambies de actitud
Tú me pones en el mood
Lo hacemos a tu manera
Dime cómo el mal de amor se cura
Cupido me tiene en duda
Me duele no poderte ver
Si un perro se enamora, ves qué fácil él se doma
Dime si a mí me piensas también
Baby, pa' mí tú ponte, mi cora se rompe
Si no te tengo aquí me vas a enloquecer
Te estoy llamando borracho pa' ver si te cacho
Borré la agenda que esta noche te quiero ver
Uh
¿Quién me come como tú?
¿Quién más tiene ese tattoo?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Uh
No me cambies de actitud
Tú me pones en el mood
Lo hacemos a tu manera
Ah, ah
Y es Junior H
Dímelo, Krizous
Sad boy shit
Bebé, tu amor a mí me hace daño
Caigo siempre con esos labios
Me pega como aguardiente
Y de esos pecados no soy extraño
Dime que eres solo mía
Tú me ocasionas la armonía
Tú me dejas pensándote noche y día
Quiero que seas solo mía
Te necesito to' los días
Tú me ayudas a romper la monotonía
Uh
¿Quién me come como tú?
¿Quién más tiene ese tattoo?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Uh
No me cambies de actitud
Tú me pones en el mood
Lo hacemos a tu manera
Uh
¿Quién me come como tú?
¿Quién más tiene ese tattoo?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Uh
No me cambies de actitud
Tú me pones en el mood
Lo hacemos a tu manera
Uh
Ah
Ah
Ey, ey, ey
Hé, hé, hé
¿Quién me mata esta bellaquera? Ey
Qui peut abattre ce désir ardent? Hé
Dices que no es de contrato
Tu dis que ce n'est pas comme un contrat
Que fue solo pa' un rato
Que c'était juste pour un petit bout de temps
Pero te quiero aquí, cerquita de mí
Mais je te veux, ici, tout près de moi
¿Cómo decir que te extraño
Comment te dire que tu me manques?
Sin decir que te extraño?
Sans t'avouer que tu me manques?
Esto no se puede morir
Ce qu'on a ne peut pas s'éteindre
Uh
Ah
¿Quién me come como tú?
Qui d'autre peut me dévorer comme tu le fais?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Qui d'autre porte un tatouage comme celui-là?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Qu'est-ce qui peut abattre ce désir ardent?
Uh
Ah
No me cambies de actitud
Ne change pas ton attitude
Tú me pones en el mood
Tu sais bien comment m'exciter
Lo hacemos a tu manera
On fera ça à ta façon
Dime cómo el mal de amor se cura
Dis-moi comment soulager un cœur qui a mal
Cupido me tiene en duda
Cupidon me fait douter de tout
Me duele no poderte ver
Ça me blesse, de ne pas pouvoir te voir
Si un perro se enamora, ves qué fácil él se doma
Si un chien tombe en amour, on peut si facilement le dompter
Dime si a mí me piensas también
Dis-moi si tu penses à moi comme je pense à toi
Baby, pa' mí tú ponte, mi cora se rompe
Chérie, prépare-toi pour moi, mon cœur va se briser
Si no te tengo aquí me vas a enloquecer
Si tu n'es pas ici avec moi, je vais perdre la boule
Te estoy llamando borracho pa' ver si te cacho
Je t'appelle bourré pour voir si tu es là
Borré la agenda que esta noche te quiero ver
J'ai tout effacé dans mon agenda, parce que je veux te voir ce soir
Uh
Ah
¿Quién me come como tú?
Qui d'autre peut me dévorer comme tu le fais?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Qui d'autre porte un tatouage comme celui-là?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Qu'est-ce qui peut abattre ce désir ardent?
Uh
Ah
No me cambies de actitud
Ne change pas ton attitude
Tú me pones en el mood
Tu sais bien comment m'exciter
Lo hacemos a tu manera
On fera ça à ta façon
Ah, ah
Ah, ah
Y es Junior H
Et puis c'est Junior H
Dímelo, Krizous
Dis-moi, Krizous
Sad boy shit
Des histoires de mec déprimé
Bebé, tu amor a mí me hace daño
Chérie, ton amour me fait mal
Caigo siempre con esos labios
Je tombe toujours pour ces lèvres qui racontent n'importe quoi
Me pega como aguardiente
Ça me frappe comme un verre de d'aguardiente
Y de esos pecados no soy extraño
Et je connais très bien tous ces péchés
Dime que eres solo mía
Dis-moi que tu es à moi seul
Tú me ocasionas la armonía
Tu me fournis tellement d'harmonie
Tú me dejas pensándote noche y día
Tu me fais penser à toi jour et nuit
Quiero que seas solo mía
Je veux que tu sois à moi seul
Te necesito to' los días
J'ai besoin de toi tous les jours
Tú me ayudas a romper la monotonía
Tu m'aides à m'échapper de cette monotonie
Uh
Ah
¿Quién me come como tú?
Qui d'autre peut me dévorer comme tu le fais?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Qui d'autre porte un tatouage comme celui-là?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Qu'est-ce qui peut abattre ce désir ardent?
Uh
Ah
No me cambies de actitud
Ne change pas ton attitude
Tú me pones en el mood
Tu sais bien comment m'exciter
Lo hacemos a tu manera
On fera ça à ta façon
Uh
Ah
¿Quién me come como tú?
Qui d'autre peut me dévorer comme tu le fais?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Qui d'autre porte un tatouage comme celui-là?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Qu'est-ce qui peut abattre ce désir ardent?
Uh
Ah
No me cambies de actitud
Ne change pas ton attitude
Tú me pones en el mood
Tu sais bien comment m'exciter
Lo hacemos a tu manera
On fera ça à ta façon
Uh
Ah
Ah
Ah
Ey, ey, ey
Ei, ei, ei
¿Quién me mata esta bellaquera? Ey
Quem vai matar esse meu desejo? Ei
Dices que no es de contrato
Você diz que não é um contrato
Que fue solo pa' un rato
Que foi só por um momento
Pero te quiero aquí, cerquita de mí
Mas eu quero você aqui, bem perto de mim
¿Cómo decir que te extraño
Como dizer que sinto sua falta
Sin decir que te extraño?
Sem dizer que sinto sua falta?
Esto no se puede morir
Isso não pode acabar
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Quem me fode como você?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Quem mais tem essa tatuagem?
¿Qué me mata esta bellaquera?
O que vai matar esse meu desejo?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Não mude sua atitude comigo
Tú me pones en el mood
Você me coloca no clima
Lo hacemos a tu manera
Fazemos do seu jeito
Dime cómo el mal de amor se cura
Me diz como se cura a dor do amor
Cupido me tiene en duda
Cupido me deixou em dúvida
Me duele no poderte ver
Dói não poder te ver
Si un perro se enamora, ves qué fácil él se doma
Quando um cachorro se apaixona, vê só como é fácil ele ser adestrado
Dime si a mí me piensas también
Me diz se você também pensa em mim
Baby, pa' mí tú ponte, mi cora se rompe
Bebê, se prepara para mim, meu coração se quebra
Si no te tengo aquí me vas a enloquecer
Se eu não te tenho aqui, você vai me enlouquecer
Te estoy llamando borracho pa' ver si te cacho
Estou te ligando bêbado para ver se te encontro
Borré la agenda que esta noche te quiero ver
Apaguei a agenda porque quero te ver esta noite
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Quem me fode como você?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Quem mais tem essa tatuagem?
¿Qué me mata esta bellaquera?
O que vai matar esse meu desejo?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Não mude sua atitude comigo
Tú me pones en el mood
Você me coloca no clima
Lo hacemos a tu manera
Fazemos do seu jeito
Ah, ah
Ah, ah
Y es Junior H
E é o Junior H
Dímelo, Krizous
Me fala, Krizous
Sad boy shit
Coisa de garoto sentimental
Bebé, tu amor a mí me hace daño
Bebê, seu amor me machuca
Caigo siempre con esos labios
Eu sempre sou convencido por esses lábios
Me pega como aguardiente
Me pega tipo cachaça
Y de esos pecados no soy extraño
E eu conheço bem esses tipos de pecado
Dime que eres solo mía
Me diz que você é só minha
Tú me ocasionas la armonía
Você me traz a harmonia
Tú me dejas pensándote noche y día
Você me deixa pensando em você noite e dia
Quiero que seas solo mía
Quero que você seja só minha
Te necesito to' los días
Eu preciso de você todos os dias
Tú me ayudas a romper la monotonía
Você me ajuda a quebrar a monotonia
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Quem me fode como você?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Quem mais tem essa tatuagem?
¿Qué me mata esta bellaquera?
O que vai matar esse meu desejo?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Não mude sua atitude comigo
Tú me pones en el mood
Você me coloca no clima
Lo hacemos a tu manera
Fazemos do seu jeito
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Quem me fode como você?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Quem mais tem essa tatuagem?
¿Qué me mata esta bellaquera?
O que vai matar esse meu desejo?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Não mude sua atitude comigo
Tú me pones en el mood
Você me coloca no clima
Lo hacemos a tu manera
Fazemos do seu jeito
Uh
Uh
Ah
Ah
Ey, ey, ey
Hey, hey, hey
¿Quién me mata esta bellaquera? Ey
Who can kill this lust? hey
Dices que no es de contrato
You say it's not a contract
Que fue solo pa' un rato
That it was just for a while
Pero te quiero aquí, cerquita de mí
But I want you here, close to me
¿Cómo decir que te extraño
How to say I miss you
Sin decir que te extraño?
Without saying I miss you?
Esto no se puede morir
This can't die
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Who eats me up like you do?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Who else has that tattoo?
¿Qué me mata esta bellaquera?
What kills this lust?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Don't change your attitude
Tú me pones en el mood
You put me in the mood
Lo hacemos a tu manera
We do it your way
Dime cómo el mal de amor se cura
Tell me how to cure heartache
Cupido me tiene en duda
Cupid has me in doubt
Me duele no poderte ver
It hurts not being able to see you
Si un perro se enamora, ves qué fácil él se doma
If a dog falls in love, see how easily he is tamed
Dime si a mí me piensas también
Tell me if you think of me too
Baby, pa' mí tú ponte, mi cora se rompe
Baby, get ready for me, my heart breaks
Si no te tengo aquí me vas a enloquecer
If I don't have you here you're going to drive me crazy
Te estoy llamando borracho pa' ver si te cacho
I'm calling you drunk to see if I catch you
Borré la agenda que esta noche te quiero ver
I erased the agenda because I want to see you tonight
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Who eats me up like you do?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Who else has that tattoo?
¿Qué me mata esta bellaquera?
What kills this lust?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Don't change your attitude
Tú me pones en el mood
You put me in the mood
Lo hacemos a tu manera
We do it your way
Ah, ah
Ah, ah
Y es Junior H
And it's Junior H
Dímelo, Krizous
Tell me, Krizous
Sad boy shit
Sad boy shit
Bebé, tu amor a mí me hace daño
Baby, your love hurts me
Caigo siempre con esos labios
I always fall for those lips
Me pega como aguardiente
It hits me like aguardiente
Y de esos pecados no soy extraño
And I'm no stranger to those sins
Dime que eres solo mía
Tell me you're only mine
Tú me ocasionas la armonía
You cause me harmony
Tú me dejas pensándote noche y día
You leave me thinking about you night and day
Quiero que seas solo mía
I want you to be only mine
Te necesito to' los días
I need you every day
Tú me ayudas a romper la monotonía
You help me break the monotony
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Who eats me up like you do?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Who else has that tattoo?
¿Qué me mata esta bellaquera?
What kills this lust?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Don't change your attitude
Tú me pones en el mood
You put me in the mood
Lo hacemos a tu manera
We do it your way
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Who eats me up like you do?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Who else has that tattoo?
¿Qué me mata esta bellaquera?
What kills this lust?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Don't change your attitude
Tú me pones en el mood
You put me in the mood
Lo hacemos a tu manera
We do it your way
Uh
Uh
Ah
Ah
Ey, ey, ey
Ey, ey, ey
¿Quién me mata esta bellaquera? Ey
Wer tötet diese Lust in mir? Ey
Dices que no es de contrato
Du sagst, es ist kein Vertrag
Que fue solo pa' un rato
Dass es nur für eine Weile war
Pero te quiero aquí, cerquita de mí
Aber ich will dich hier, ganz nah bei mir
¿Cómo decir que te extraño
Wie kann ich sagen, dass ich dich vermisse
Sin decir que te extraño?
Ohne zu sagen, dass ich dich vermisse?
Esto no se puede morir
Das kann nicht sterben
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Wer verzehrt mich so wie du?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Wer sonst hat diese Tätowierung?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Was tötet diese Lust?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Ändere deine Einstellung nicht
Tú me pones en el mood
Du bringst mich in Stimmung
Lo hacemos a tu manera
Wir machen es auf deine Art
Dime cómo el mal de amor se cura
Sag mir, wie man Liebeskummer heilt
Cupido me tiene en duda
Cupido lässt mich zweifeln
Me duele no poderte ver
Es tut weh, dich nicht sehen zu können
Si un perro se enamora, ves qué fácil él se doma
Wenn ein Hund sich verliebt, siehst du, wie leicht er sich zähmen lässt
Dime si a mí me piensas también
Sag mir, ob du auch an mich denkst
Baby, pa' mí tú ponte, mi cora se rompe
Baby, stell dich für mich auf, mein Herz bricht
Si no te tengo aquí me vas a enloquecer
Wenn ich dich nicht hier habe, wirst du mich verrückt machen
Te estoy llamando borracho pa' ver si te cacho
Ich rufe dich betrunken an, um zu sehen, ob ich dich erwische
Borré la agenda que esta noche te quiero ver
Ich habe den Terminplan gelöscht, denn ich will dich heute Nacht sehen
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Wer verzehrt mich so wie du?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Wer sonst hat diese Tätowierung?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Was tötet diese Lust?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Ändere deine Einstellung nicht
Tú me pones en el mood
Du bringst mich in Stimmung
Lo hacemos a tu manera
Wir machen es auf deine Art
Ah, ah
Ah, ah
Y es Junior H
Und es ist Junior H
Dímelo, Krizous
Sag es mir, Krizous
Sad boy shit
Sad boy shit
Bebé, tu amor a mí me hace daño
Baby, deine Liebe tut mir weh
Caigo siempre con esos labios
Ich falle immer auf diese Lippen herein
Me pega como aguardiente
Es trifft mich wie Schnaps
Y de esos pecados no soy extraño
Und von diesen Sünden bin ich nicht fremd
Dime que eres solo mía
Sag mir, dass du nur meine bist
Tú me ocasionas la armonía
Du bringst Harmonie in mein Leben
Tú me dejas pensándote noche y día
Du lässt mich Tag und Nacht an dich denken
Quiero que seas solo mía
Ich will, dass du nur meine bist
Te necesito to' los días
Ich brauche dich jeden Tag
Tú me ayudas a romper la monotonía
Du hilfst mir, die Monotonie zu durchbrechen
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Wer verzehrt mich so wie du?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Wer sonst hat diese Tätowierung?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Was tötet diese Lust?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Ändere deine Einstellung nicht
Tú me pones en el mood
Du bringst mich in Stimmung
Lo hacemos a tu manera
Wir machen es auf deine Art
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Wer verzehrt mich so wie du?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Wer sonst hat diese Tätowierung?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Was tötet diese Lust?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Ändere deine Einstellung nicht
Tú me pones en el mood
Du bringst mich in Stimmung
Lo hacemos a tu manera
Wir machen es auf deine Art
Uh
Uh
Ah
Ah
Ey, ey, ey
Ehi, ehi, ehi
¿Quién me mata esta bellaquera? Ey
Chi può uccidere questa lussuria? Ehi
Dices que no es de contrato
Dici che non è un contratto
Que fue solo pa' un rato
Che lo è stato solo per un po'
Pero te quiero aquí, cerquita de mí
Ma ti voglio qui, vicino a me
¿Cómo decir que te extraño
Come dire che mi manchi
Sin decir que te extraño?
Senza dire che mi manchi?
Esto no se puede morir
Questo non può morire
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Chi mi mangia come te?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Chi ha quel tatuaggio?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Che mi uccide questa lussuria?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Non cambiare il tuo atteggiamento
Tú me pones en el mood
Mi metti di buon umore
Lo hacemos a tu manera
Lo facciamo a modo tuo
Dime cómo el mal de amor se cura
Dimmi come si cura il crepacuore
Cupido me tiene en duda
Cupido mi mette in dubbio
Me duele no poderte ver
Mi fa male non poterti vedere
Si un perro se enamora, ves qué fácil él se doma
Se un cane si innamora, vedi quanto facilmente si addomestica
Dime si a mí me piensas también
Dimmi se pensi anche a me
Baby, pa' mí tú ponte, mi cora se rompe
Tesoro, preparati per me, il mio cuore si spezza
Si no te tengo aquí me vas a enloquecer
Se non ti ho qui mi farai impazzire
Te estoy llamando borracho pa' ver si te cacho
Ti sto chiamando ubriaco per vedere se ti becco
Borré la agenda que esta noche te quiero ver
Ho cancellato l'agenda perché stasera voglio vederti
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Chi mi mangia come te?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Chi ha quel tatuaggio?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Che mi uccide questa lussuria?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Non cambiare il tuo atteggiamento
Tú me pones en el mood
Mi metti di buon umore
Lo hacemos a tu manera
Lo facciamo a modo tuo
Ah, ah
Ah, ah
Y es Junior H
E' Junior H
Dímelo, Krizous
Dimmelo, Krizous
Sad boy shit
Roba da ragazzo triste
Bebé, tu amor a mí me hace daño
Tesoro, il tuo amore mi fa male
Caigo siempre con esos labios
Mi innamoro sempre di quelle labbra
Me pega como aguardiente
Mi colpisce come l'acquavite
Y de esos pecados no soy extraño
E non sono estraneo a quei peccati
Dime que eres solo mía
Dimmi che sei solo mia
Tú me ocasionas la armonía
Mi causi l'armonia
Tú me dejas pensándote noche y día
Lasci che ti pensi notte e giorno
Quiero que seas solo mía
Voglio che tu sia solo mia
Te necesito to' los días
Ho bisogno di te tutti i giorni
Tú me ayudas a romper la monotonía
Mi aiuti a spezzare la monotonia
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Chi mi mangia come te?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Chi ha quel tatuaggio?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Che mi uccide questa lussuria?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Non cambiare il tuo atteggiamento
Tú me pones en el mood
Mi metti di buon umore
Lo hacemos a tu manera
Lo facciamo a modo tuo
Uh
Uh
¿Quién me come como tú?
Chi mi mangia come te?
¿Quién más tiene ese tattoo?
Chi ha quel tatuaggio?
¿Qué me mata esta bellaquera?
Che mi uccide questa lussuria?
Uh
Uh
No me cambies de actitud
Non cambiare il tuo atteggiamento
Tú me pones en el mood
Mi metti di buon umore
Lo hacemos a tu manera
Lo facciamo a modo tuo
Uh
Uh
Ah
ああ
Ey, ey, ey
おい、おい、おい
¿Quién me mata esta bellaquera? Ey
この欲望を殺せるのは誰だ? おい
Dices que no es de contrato
契約ではないと言う
Que fue solo pa' un rato
しばらくの間だけだと
Pero te quiero aquí, cerquita de mí
でも君にここにいてほしい そばにいてほしい
¿Cómo decir que te extraño
会いたいってどう言えばいい?
Sin decir que te extraño?
会いたいと言わずに
Esto no se puede morir
これは死ぬことはできない
Uh
ああ
¿Quién me come como tú?
君のように僕を食べる人は?
¿Quién más tiene ese tattoo?
他に誰がそのタトゥーを入れている?
¿Qué me mata esta bellaquera?
何がこの欲望を殺すのか?
Uh
ああ
No me cambies de actitud
君の態度を変えないで
Tú me pones en el mood
君は僕をその気にさせる
Lo hacemos a tu manera
君のやり方で
Dime cómo el mal de amor se cura
心の痛みを癒す方法を教えて
Cupido me tiene en duda
キューピッドは僕を疑っている
Me duele no poderte ver
君に会えないのはつらい
Si un perro se enamora, ves qué fácil él se doma
犬が恋をすると、どれほど簡単に飼いならされるか見て
Dime si a mí me piensas también
君も僕を思っているか教えて
Baby, pa' mí tú ponte, mi cora se rompe
ベイビー、僕のために準備して、僕の心が壊れる
Si no te tengo aquí me vas a enloquecer
もし君がここにいなかったら、僕は気が狂いそうだ
Te estoy llamando borracho pa' ver si te cacho
酔っ払って君に電話して、君を捕まえられるかのか見てみるんだ
Borré la agenda que esta noche te quiero ver
今夜君に会いたいから予定を消した
Uh
ああ
¿Quién me come como tú?
君のように僕を食べる人は?
¿Quién más tiene ese tattoo?
他に誰がそのタトゥーを入れている?
¿Qué me mata esta bellaquera?
何がこの欲望を殺すのか?
Uh
ああ
No me cambies de actitud
君の態度を変えないで
Tú me pones en el mood
君は僕をその気にさせる
Lo hacemos a tu manera
君のやり方で
Ah, ah
ああ、ああ
Y es Junior H
それはJunior H
Dímelo, Krizous
教えてくれ、Krizous
Sad boy shit
悲しい少年のことを
Bebé, tu amor a mí me hace daño
ベイビー、君の愛は僕を傷つける
Caigo siempre con esos labios
僕はいつもその唇に恋をする
Me pega como aguardiente
それはアガルディエンテのように僕にあたる
Y de esos pecados no soy extraño
そして、その罪は僕にとって見知らぬものではない
Dime que eres solo mía
君が僕だけのものだと言って
Tú me ocasionas la armonía
君は僕を調和させる
Tú me dejas pensándote noche y día
昼も夜も君のことばかり考えている
Quiero que seas solo mía
僕だけのものであってほしい
Te necesito to' los días
毎日君が必要
Tú me ayudas a romper la monotonía
単調な毎日を忘れさせてくれる
Uh
ああ
¿Quién me come como tú?
君のように僕を食べる人は?
¿Quién más tiene ese tattoo?
他に誰がそのタトゥーを入れている?
¿Qué me mata esta bellaquera?
何がこの欲望を殺すのか?
Uh
ああ
No me cambies de actitud
君の態度を変えないで
Tú me pones en el mood
君は僕をその気にさせる
Lo hacemos a tu manera
君のやり方で
Uh
ああ
¿Quién me come como tú?
君のように僕を食べる人は?
¿Quién más tiene ese tattoo?
他に誰がそのタトゥーを入れている?
¿Qué me mata esta bellaquera?
何がこの欲望を殺すのか?
Uh
ああ
No me cambies de actitud
君の態度を変えないで
Tú me pones en el mood
君は僕をその気にさせる
Lo hacemos a tu manera
君のやり方で
Uh
ああ