La vida es muy corta, no rajo leña
Con pasos pequeños se dejan huellas al pisar
Les voy a mostrar
Un perro sólo ladra, un tigre sabe a lo que va
Un Audi en el barrio, bolsas de hierba
Pura gorilita, del suelo te va a levantar
Póngase a viajar,
Subiendo y bajando la mente y la realidad
Hoy todo es dinero, ya no hay sinceros
Le puse más ceros a la derecha a mi cuenta
Todo lo que da,
Me voy a encerrar, la nariz polvear
Ahí le va, compa Audi
La gorilita
Pura H
Yo no se las paso, yo no perdono
Cuiden sus palabras que traigo plomo pa tirar
No voy a gastar
Mi tiempo es dinero y no le puedo poner pause
Se me mete el Diablo, no me detengo
Hago mis negocios, aunque sean chuecos, no importa
Siempre quiero más
Todo tiene un precio y eso es la vida recia
Me rodeo de gente, son mis amigos
Música potente, en pacas fue donde crecí
Me tocó vivir
Hoy el chamaquito es respetado por aquí
La vida es muy corta, no rajo leña
La vie est très courte, je ne coupe pas de bois
Con pasos pequeños se dejan huellas al pisar
Avec de petits pas, on laisse des traces en marchant
Les voy a mostrar
Je vais vous montrer
Un perro sólo ladra, un tigre sabe a lo que va
Un chien aboie seulement, un tigre sait où il va
Un Audi en el barrio, bolsas de hierba
Une Audi dans le quartier, des sacs d'herbe
Pura gorilita, del suelo te va a levantar
Pure gorille, elle va te soulever du sol
Póngase a viajar,
Mettez-vous à voyager,
Subiendo y bajando la mente y la realidad
Montant et descendant l'esprit et la réalité
Hoy todo es dinero, ya no hay sinceros
Aujourd'hui tout est argent, il n'y a plus de sincérité
Le puse más ceros a la derecha a mi cuenta
J'ai ajouté plus de zéros à droite de mon compte
Todo lo que da,
Tout ce qu'il donne,
Me voy a encerrar, la nariz polvear
Je vais m'enfermer, me poudrer le nez
Ahí le va, compa Audi
Voilà, compa Audi
La gorilita
La petite gorille
Pura H
Pure H
Yo no se las paso, yo no perdono
Je ne les passe pas, je ne pardonne pas
Cuiden sus palabras que traigo plomo pa tirar
Faites attention à vos mots, j'ai du plomb à tirer
No voy a gastar
Je ne vais pas dépenser
Mi tiempo es dinero y no le puedo poner pause
Mon temps est de l'argent et je ne peux pas faire pause
Se me mete el Diablo, no me detengo
Le diable s'infiltre en moi, je ne m'arrête pas
Hago mis negocios, aunque sean chuecos, no importa
Je fais mes affaires, même si elles sont tordues, peu importe
Siempre quiero más
Je veux toujours plus
Todo tiene un precio y eso es la vida recia
Tout a un prix et c'est la vie dure
Me rodeo de gente, son mis amigos
Je m'entoure de gens, ce sont mes amis
Música potente, en pacas fue donde crecí
Musique puissante, j'ai grandi en paquets
Me tocó vivir
J'ai dû vivre
Hoy el chamaquito es respetado por aquí
Aujourd'hui, le gamin est respecté par ici
La vida es muy corta, no rajo leña
A vida é muito curta, não corto lenha
Con pasos pequeños se dejan huellas al pisar
Com passos pequenos deixam-se marcas ao pisar
Les voy a mostrar
Vou mostrar-lhes
Un perro sólo ladra, un tigre sabe a lo que va
Um cão só ladra, um tigre sabe o que faz
Un Audi en el barrio, bolsas de hierba
Um Audi no bairro, sacos de erva
Pura gorilita, del suelo te va a levantar
Pura gorilita, vai te levantar do chão
Póngase a viajar,
Comece a viajar,
Subiendo y bajando la mente y la realidad
Subindo e descendo a mente e a realidade
Hoy todo es dinero, ya no hay sinceros
Hoje tudo é dinheiro, já não há sinceros
Le puse más ceros a la derecha a mi cuenta
Adicionei mais zeros à direita na minha conta
Todo lo que da,
Tudo o que dá,
Me voy a encerrar, la nariz polvear
Vou me trancar, cheirar pó
Ahí le va, compa Audi
Aí vai, compa Audi
La gorilita
A gorilita
Pura H
Pura H
Yo no se las paso, yo no perdono
Eu não passo, eu não perdoo
Cuiden sus palabras que traigo plomo pa tirar
Cuidem das suas palavras que trago chumbo para atirar
No voy a gastar
Não vou gastar
Mi tiempo es dinero y no le puedo poner pause
Meu tempo é dinheiro e não posso pausar
Se me mete el Diablo, no me detengo
O Diabo entra em mim, não paro
Hago mis negocios, aunque sean chuecos, no importa
Faço os meus negócios, mesmo que sejam tortos, não importa
Siempre quiero más
Sempre quero mais
Todo tiene un precio y eso es la vida recia
Tudo tem um preço e isso é a vida dura
Me rodeo de gente, son mis amigos
Rodeio-me de pessoas, são meus amigos
Música potente, en pacas fue donde crecí
Música potente, cresci em pacas
Me tocó vivir
Tive que viver
Hoy el chamaquito es respetado por aquí
Hoje o garoto é respeitado por aqui
La vida es muy corta, no rajo leña
Life is very short, I don't chop wood
Con pasos pequeños se dejan huellas al pisar
With small steps, footprints are left behind
Les voy a mostrar
I'm going to show you
Un perro sólo ladra, un tigre sabe a lo que va
A dog only barks, a tiger knows what it's doing
Un Audi en el barrio, bolsas de hierba
An Audi in the neighborhood, bags of weed
Pura gorilita, del suelo te va a levantar
Pure gorilla, it's going to lift you off the ground
Póngase a viajar,
Get to traveling,
Subiendo y bajando la mente y la realidad
Going up and down the mind and reality
Hoy todo es dinero, ya no hay sinceros
Today everything is money, there are no sincere ones left
Le puse más ceros a la derecha a mi cuenta
I added more zeros to the right of my account
Todo lo que da,
Everything it gives,
Me voy a encerrar, la nariz polvear
I'm going to lock myself in, snort some powder
Ahí le va, compa Audi
There it goes, buddy Audi
La gorilita
The little gorilla
Pura H
Pure H
Yo no se las paso, yo no perdono
I don't pass them, I don't forgive
Cuiden sus palabras que traigo plomo pa tirar
Watch your words because I bring lead to shoot
No voy a gastar
I'm not going to waste
Mi tiempo es dinero y no le puedo poner pause
My time is money and I can't pause it
Se me mete el Diablo, no me detengo
The Devil gets into me, I don't stop
Hago mis negocios, aunque sean chuecos, no importa
I do my business, even if they're crooked, it doesn't matter
Siempre quiero más
I always want more
Todo tiene un precio y eso es la vida recia
Everything has a price and that's the hard life
Me rodeo de gente, son mis amigos
I surround myself with people, they are my friends
Música potente, en pacas fue donde crecí
Powerful music, in bundles is where I grew up
Me tocó vivir
I had to live
Hoy el chamaquito es respetado por aquí
Today the kid is respected around here
La vida es muy corta, no rajo leña
Das Leben ist sehr kurz, ich hacke kein Holz
Con pasos pequeños se dejan huellas al pisar
Mit kleinen Schritten hinterlässt man Spuren beim Treten
Les voy a mostrar
Ich werde es euch zeigen
Un perro sólo ladra, un tigre sabe a lo que va
Ein Hund bellt nur, ein Tiger weiß, was er tut
Un Audi en el barrio, bolsas de hierba
Ein Audi in der Nachbarschaft, Taschen voller Gras
Pura gorilita, del suelo te va a levantar
Reines Gorilla, es wird dich vom Boden heben
Póngase a viajar,
Mach dich auf die Reise,
Subiendo y bajando la mente y la realidad
Auf und ab zwischen Geist und Realität
Hoy todo es dinero, ya no hay sinceros
Heute ist alles Geld, es gibt keine Aufrichtigen mehr
Le puse más ceros a la derecha a mi cuenta
Ich habe meiner Kontonummer mehr Nullen hinzugefügt
Todo lo que da,
Alles, was es gibt,
Me voy a encerrar, la nariz polvear
Ich werde mich einschließen, die Nase pudern
Ahí le va, compa Audi
Da geht er hin, Kumpel Audi
La gorilita
Die Gorilla
Pura H
Reines H
Yo no se las paso, yo no perdono
Ich gebe sie nicht weiter, ich vergebe nicht
Cuiden sus palabras que traigo plomo pa tirar
Passt auf eure Worte auf, ich habe Blei zum Schießen
No voy a gastar
Ich werde nicht verschwenden
Mi tiempo es dinero y no le puedo poner pause
Meine Zeit ist Geld und ich kann nicht pausieren
Se me mete el Diablo, no me detengo
Der Teufel kommt in mich, ich halte nicht an
Hago mis negocios, aunque sean chuecos, no importa
Ich mache meine Geschäfte, auch wenn sie schief sind, es ist egal
Siempre quiero más
Ich will immer mehr
Todo tiene un precio y eso es la vida recia
Alles hat einen Preis und das ist das harte Leben
Me rodeo de gente, son mis amigos
Ich umgebe mich mit Leuten, sie sind meine Freunde
Música potente, en pacas fue donde crecí
Starke Musik, in Paketen bin ich aufgewachsen
Me tocó vivir
Ich musste leben
Hoy el chamaquito es respetado por aquí
Heute wird der Junge hier respektiert
La vida es muy corta, no rajo leña
La vita è molto breve, non taglio legna
Con pasos pequeños se dejan huellas al pisar
Con piccoli passi si lasciano impronte quando si cammina
Les voy a mostrar
Voglio mostrarvi
Un perro sólo ladra, un tigre sabe a lo que va
Un cane abbaia solo, una tigre sa dove sta andando
Un Audi en el barrio, bolsas de hierba
Un Audi nel quartiere, sacchetti di erba
Pura gorilita, del suelo te va a levantar
Pura gorilita, ti solleverà dal suolo
Póngase a viajar,
Mettiti a viaggiare,
Subiendo y bajando la mente y la realidad
Salendo e scendendo la mente e la realtà
Hoy todo es dinero, ya no hay sinceros
Oggi tutto è denaro, non ci sono più sinceri
Le puse más ceros a la derecha a mi cuenta
Ho aggiunto più zeri a destra sul mio conto
Todo lo que da,
Tutto quello che dà,
Me voy a encerrar, la nariz polvear
Mi chiuderò in casa, la narice polverizzata
Ahí le va, compa Audi
Ecco a te, compa Audi
La gorilita
La gorilita
Pura H
Pura H
Yo no se las paso, yo no perdono
Non le passo, non perdono
Cuiden sus palabras que traigo plomo pa tirar
Fate attenzione alle vostre parole che ho piombo da sparare
No voy a gastar
Non spenderò
Mi tiempo es dinero y no le puedo poner pause
Il mio tempo è denaro e non posso metterlo in pausa
Se me mete el Diablo, no me detengo
Il Diavolo mi entra dentro, non mi fermo
Hago mis negocios, aunque sean chuecos, no importa
Faccio i miei affari, anche se sono storti, non importa
Siempre quiero más
Voglio sempre di più
Todo tiene un precio y eso es la vida recia
Tutto ha un prezzo e questa è la dura vita
Me rodeo de gente, son mis amigos
Mi circondo di persone, sono i miei amici
Música potente, en pacas fue donde crecí
Musica potente, sono cresciuto in pacchi
Me tocó vivir
Ho dovuto vivere
Hoy el chamaquito es respetado por aquí
Oggi il ragazzino è rispettato qui