This is the last time we'll say that it's over
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
'Cause all of our past times, they end in disaster
Just tell me more lies, like this is the last time
I'm trash
Holes in the wall, we crash
Burn down and fall, relapse
I said that this would be my last
Your eyes
Manipulate my mind
I left again, you cried
You're screamin', holdin' on for life
Got me thinkin' that it's not worth it
I try to run, but you pull me back in
It made me forget that it could get much worse
This is the last time we'll say that it's over
Let's make it easy, this time it won't hurt
'Cause all of our past times end in disaster
Just tell me more lies, like this is the last time
(This is the last time)
Goodbye
Falls from my lips this time
We self-destruct, we lie
This pill is hard to swallow
Train wreck, we fly right off the tracks
Break up, move on, and then we're back
Why can't I leave you in the past?
'Cause this is the last time we'll say that it's over
Let's make it easy, this time it won't hurt
'Cause all of our past times end in disaster
Just tell me more lies, like this is the last time
(This is the last time)
This is the last time
This is the last time
This is the last time
This is the last time
This is the last time we'll say that it's over
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
'Cause all of our past times end in disaster
Just tell me more lies, like this is the last time
This is the last time
This is the last time
'Cause all of our past times end in disaster
Just tell me more lies, like this is the last time
This is the last time we'll say that it's over
C'est la dernière fois que nous dirons que c'est fini
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
Rendons cela facile, oui, cette fois ça ne fera pas mal
'Cause all of our past times, they end in disaster
Parce que tous nos moments passés se terminent en désastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Dis-moi juste plus de mensonges, comme si c'était la dernière fois
I'm trash
Je suis une ordure
Holes in the wall, we crash
Des trous dans le mur, nous nous écrasons
Burn down and fall, relapse
Brûler et tomber, rechuter
I said that this would be my last
J'ai dit que ce serait mon dernier
Your eyes
Tes yeux
Manipulate my mind
Manipulent mon esprit
I left again, you cried
Je suis parti encore une fois, tu as pleuré
You're screamin', holdin' on for life
Tu cries, tu t'accroches à la vie
Got me thinkin' that it's not worth it
Tu me fais penser que ça ne vaut pas la peine
I try to run, but you pull me back in
J'essaie de fuir, mais tu me ramènes
It made me forget that it could get much worse
Ça m'a fait oublier que ça pourrait être bien pire
This is the last time we'll say that it's over
C'est la dernière fois que nous dirons que c'est fini
Let's make it easy, this time it won't hurt
Rendons cela facile, cette fois ça ne fera pas mal
'Cause all of our past times end in disaster
Parce que tous nos moments passés se terminent en désastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Dis-moi juste plus de mensonges, comme si c'était la dernière fois
(This is the last time)
(C'est la dernière fois)
Goodbye
Au revoir
Falls from my lips this time
Tombe de mes lèvres cette fois
We self-destruct, we lie
Nous nous auto-détruisons, nous mentons
This pill is hard to swallow
Cette pilule est difficile à avaler
Train wreck, we fly right off the tracks
Catastrophe, nous déraillons complètement
Break up, move on, and then we're back
Rompre, passer à autre chose, et puis nous revenons
Why can't I leave you in the past?
Pourquoi ne puis-je pas te laisser dans le passé ?
'Cause this is the last time we'll say that it's over
Parce que c'est la dernière fois que nous dirons que c'est fini
Let's make it easy, this time it won't hurt
Rendons cela facile, cette fois ça ne fera pas mal
'Cause all of our past times end in disaster
Parce que tous nos moments passés se terminent en désastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Dis-moi juste plus de mensonges, comme si c'était la dernière fois
(This is the last time)
(C'est la dernière fois)
This is the last time
C'est la dernière fois
This is the last time
C'est la dernière fois
This is the last time
C'est la dernière fois
This is the last time
C'est la dernière fois
This is the last time we'll say that it's over
C'est la dernière fois que nous dirons que c'est fini
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
Rendons cela facile, oui, cette fois ça ne fera pas mal
'Cause all of our past times end in disaster
Parce que tous nos moments passés se terminent en désastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Dis-moi juste plus de mensonges, comme si c'était la dernière fois
This is the last time
C'est la dernière fois
This is the last time
C'est la dernière fois
'Cause all of our past times end in disaster
Parce que tous nos moments passés se terminent en désastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Dis-moi juste plus de mensonges, comme si c'était la dernière fois
This is the last time we'll say that it's over
Esta é a última vez que diremos que acabou
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
Vamos facilitar, sim, desta vez não vai doer
'Cause all of our past times, they end in disaster
Porque todos os nossos tempos passados terminam em desastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Apenas me diga mais mentiras, como se esta fosse a última vez
I'm trash
Eu sou um lixo
Holes in the wall, we crash
Buracos na parede, nós caímos
Burn down and fall, relapse
Queimamos e caímos, recaímos
I said that this would be my last
Eu disse que esta seria a minha última
Your eyes
Seus olhos
Manipulate my mind
Manipulam minha mente
I left again, you cried
Eu saí de novo, você chorou
You're screamin', holdin' on for life
Você está gritando, segurando pela vida
Got me thinkin' that it's not worth it
Me fez pensar que não vale a pena
I try to run, but you pull me back in
Eu tento correr, mas você me puxa de volta
It made me forget that it could get much worse
Me fez esquecer que poderia ficar muito pior
This is the last time we'll say that it's over
Esta é a última vez que diremos que acabou
Let's make it easy, this time it won't hurt
Vamos facilitar, desta vez não vai doer
'Cause all of our past times end in disaster
Porque todos os nossos tempos passados terminam em desastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Apenas me diga mais mentiras, como se esta fosse a última vez
(This is the last time)
(Esta é a última vez)
Goodbye
Adeus
Falls from my lips this time
Cai dos meus lábios desta vez
We self-destruct, we lie
Nós nos autodestruímos, nós mentimos
This pill is hard to swallow
Esta pílula é difícil de engolir
Train wreck, we fly right off the tracks
Desastre, voamos direto para fora dos trilhos
Break up, move on, and then we're back
Terminamos, seguimos em frente, e então voltamos
Why can't I leave you in the past?
Por que não consigo te deixar no passado?
'Cause this is the last time we'll say that it's over
Porque esta é a última vez que diremos que acabou
Let's make it easy, this time it won't hurt
Vamos facilitar, desta vez não vai doer
'Cause all of our past times end in disaster
Porque todos os nossos tempos passados terminam em desastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Apenas me diga mais mentiras, como se esta fosse a última vez
(This is the last time)
(Esta é a última vez)
This is the last time
Esta é a última vez
This is the last time
Esta é a última vez
This is the last time
Esta é a última vez
This is the last time
Esta é a última vez
This is the last time we'll say that it's over
Esta é a última vez que diremos que acabou
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
Vamos facilitar, sim, desta vez não vai doer
'Cause all of our past times end in disaster
Porque todos os nossos tempos passados terminam em desastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Apenas me diga mais mentiras, como se esta fosse a última vez
This is the last time
Esta é a última vez
This is the last time
Esta é a última vez
'Cause all of our past times end in disaster
Porque todos os nossos tempos passados terminam em desastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Apenas me diga mais mentiras, como se esta fosse a última vez
This is the last time we'll say that it's over
Esta es la última vez que diremos que se acabó
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
Hagámoslo fácil, sí, esta vez no dolerá
'Cause all of our past times, they end in disaster
Porque todos nuestros pasados terminan en desastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Solo dime más mentiras, como si esta fuera la última vez
I'm trash
Soy basura
Holes in the wall, we crash
Agujeros en la pared, nos estrellamos
Burn down and fall, relapse
Nos quemamos y caemos, recaemos
I said that this would be my last
Dije que esta sería mi última
Your eyes
Tus ojos
Manipulate my mind
Manipulan mi mente
I left again, you cried
Me fui de nuevo, tú lloraste
You're screamin', holdin' on for life
Estás gritando, aferrándote a la vida
Got me thinkin' that it's not worth it
Me hiciste pensar que no vale la pena
I try to run, but you pull me back in
Intento huir, pero me arrastras de nuevo
It made me forget that it could get much worse
Me hizo olvidar que podría empeorar mucho
This is the last time we'll say that it's over
Esta es la última vez que diremos que se acabó
Let's make it easy, this time it won't hurt
Hagámoslo fácil, esta vez no dolerá
'Cause all of our past times end in disaster
Porque todos nuestros pasados terminan en desastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Solo dime más mentiras, como si esta fuera la última vez
(This is the last time)
(Esta es la última vez)
Goodbye
Adiós
Falls from my lips this time
Caen de mis labios esta vez
We self-destruct, we lie
Nos autodestruimos, mentimos
This pill is hard to swallow
Esta píldora es difícil de tragar
Train wreck, we fly right off the tracks
Desastre de tren, volamos directamente fuera de las vías
Break up, move on, and then we're back
Romper, seguir adelante, y luego volvemos
Why can't I leave you in the past?
¿Por qué no puedo dejarte en el pasado?
'Cause this is the last time we'll say that it's over
Porque esta es la última vez que diremos que se acabó
Let's make it easy, this time it won't hurt
Hagámoslo fácil, esta vez no dolerá
'Cause all of our past times end in disaster
Porque todos nuestros pasados terminan en desastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Solo dime más mentiras, como si esta fuera la última vez
(This is the last time)
(Esta es la última vez)
This is the last time
Esta es la última vez
This is the last time
Esta es la última vez
This is the last time
Esta es la última vez
This is the last time
Esta es la última vez
This is the last time we'll say that it's over
Esta es la última vez que diremos que se acabó
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
Hagámoslo fácil, sí, esta vez no dolerá
'Cause all of our past times end in disaster
Porque todos nuestros pasados terminan en desastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Solo dime más mentiras, como si esta fuera la última vez
This is the last time
Esta es la última vez
This is the last time
Esta es la última vez
'Cause all of our past times end in disaster
Porque todos nuestros pasados terminan en desastre
Just tell me more lies, like this is the last time
Solo dime más mentiras, como si esta fuera la última vez
This is the last time we'll say that it's over
Das ist das letzte Mal, dass wir sagen, es ist vorbei
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
Machen wir es diesmal leicht, es wird nicht wehtun
'Cause all of our past times, they end in disaster
Denn all unsere vergangenen Zeiten enden in einer Katastrophe
Just tell me more lies, like this is the last time
Erzähl mir mehr Lügen, als wäre dies das letzte Mal
I'm trash
Ich bin Müll
Holes in the wall, we crash
Löcher in der Wand, wir krachen
Burn down and fall, relapse
Brennen nieder und fallen, Rückfall
I said that this would be my last
Ich sagte, das wäre mein letztes Mal
Your eyes
Deine Augen
Manipulate my mind
Manipulieren meinen Verstand
I left again, you cried
Ich bin wieder gegangen, du hast geweint
You're screamin', holdin' on for life
Du schreist, hältst dich am Leben fest
Got me thinkin' that it's not worth it
Du bringst mich dazu zu denken, dass es nicht wert ist
I try to run, but you pull me back in
Ich versuche zu rennen, aber du ziehst mich wieder rein
It made me forget that it could get much worse
Es ließ mich vergessen, dass es noch viel schlimmer werden könnte
This is the last time we'll say that it's over
Das ist das letzte Mal, dass wir sagen, es ist vorbei
Let's make it easy, this time it won't hurt
Machen wir es diesmal leicht, es wird nicht wehtun
'Cause all of our past times end in disaster
Denn all unsere vergangenen Zeiten enden in einer Katastrophe
Just tell me more lies, like this is the last time
Erzähl mir mehr Lügen, als wäre dies das letzte Mal
(This is the last time)
(Das ist das letzte Mal)
Goodbye
Auf Wiedersehen
Falls from my lips this time
Fällt diesmal von meinen Lippen
We self-destruct, we lie
Wir zerstören uns selbst, wir lügen
This pill is hard to swallow
Diese Pille ist schwer zu schlucken
Train wreck, we fly right off the tracks
Zugunglück, wir fliegen direkt von den Gleisen
Break up, move on, and then we're back
Trennen uns, ziehen weiter und dann sind wir zurück
Why can't I leave you in the past?
Warum kann ich dich nicht in der Vergangenheit lassen?
'Cause this is the last time we'll say that it's over
Denn das ist das letzte Mal, dass wir sagen, es ist vorbei
Let's make it easy, this time it won't hurt
Machen wir es diesmal leicht, es wird nicht wehtun
'Cause all of our past times end in disaster
Denn all unsere vergangenen Zeiten enden in einer Katastrophe
Just tell me more lies, like this is the last time
Erzähl mir mehr Lügen, als wäre dies das letzte Mal
(This is the last time)
(Das ist das letzte Mal)
This is the last time
Das ist das letzte Mal
This is the last time
Das ist das letzte Mal
This is the last time
Das ist das letzte Mal
This is the last time
Das ist das letzte Mal
This is the last time we'll say that it's over
Das ist das letzte Mal, dass wir sagen, es ist vorbei
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
Machen wir es diesmal leicht, ja, es wird nicht wehtun
'Cause all of our past times end in disaster
Denn all unsere vergangenen Zeiten enden in einer Katastrophe
Just tell me more lies, like this is the last time
Erzähl mir mehr Lügen, als wäre dies das letzte Mal
This is the last time
Das ist das letzte Mal
This is the last time
Das ist das letzte Mal
'Cause all of our past times end in disaster
Denn all unsere vergangenen Zeiten enden in einer Katastrophe
Just tell me more lies, like this is the last time
Erzähl mir mehr Lügen, als wäre dies das letzte Mal
This is the last time we'll say that it's over
Questa è l'ultima volta che diremo che è finita
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
Rendiamolo facile, sì, questa volta non farà male
'Cause all of our past times, they end in disaster
Perché tutti i nostri passati, finiscono in disastro
Just tell me more lies, like this is the last time
Dimmi solo più bugie, come se fosse l'ultima volta
I'm trash
Sono spazzatura
Holes in the wall, we crash
Buchi nel muro, crolliamo
Burn down and fall, relapse
Bruciamo e cadiamo, ricadiamo
I said that this would be my last
Ho detto che questa sarebbe stata la mia ultima
Your eyes
I tuoi occhi
Manipulate my mind
Manipolano la mia mente
I left again, you cried
Sono andato via di nuovo, hai pianto
You're screamin', holdin' on for life
Stai urlando, aggrappandoti alla vita
Got me thinkin' that it's not worth it
Mi hai fatto pensare che non ne valga la pena
I try to run, but you pull me back in
Provo a scappare, ma tu mi riporti indietro
It made me forget that it could get much worse
Mi hai fatto dimenticare che potrebbe andare molto peggio
This is the last time we'll say that it's over
Questa è l'ultima volta che diremo che è finita
Let's make it easy, this time it won't hurt
Rendiamolo facile, questa volta non farà male
'Cause all of our past times end in disaster
Perché tutti i nostri passati finiscono in disastro
Just tell me more lies, like this is the last time
Dimmi solo più bugie, come se fosse l'ultima volta
(This is the last time)
(Questa è l'ultima volta)
Goodbye
Addio
Falls from my lips this time
Cade dalle mie labbra questa volta
We self-destruct, we lie
Ci autodistruggiamo, mentiamo
This pill is hard to swallow
Questa pillola è difficile da ingoiare
Train wreck, we fly right off the tracks
Disastro ferroviario, voliamo fuori dai binari
Break up, move on, and then we're back
Rompere, andare avanti, e poi siamo di nuovo qui
Why can't I leave you in the past?
Perché non riesco a lasciarti nel passato?
'Cause this is the last time we'll say that it's over
Perché questa è l'ultima volta che diremo che è finita
Let's make it easy, this time it won't hurt
Rendiamolo facile, questa volta non farà male
'Cause all of our past times end in disaster
Perché tutti i nostri passati finiscono in disastro
Just tell me more lies, like this is the last time
Dimmi solo più bugie, come se fosse l'ultima volta
(This is the last time)
(Questa è l'ultima volta)
This is the last time
Questa è l'ultima volta
This is the last time
Questa è l'ultima volta
This is the last time
Questa è l'ultima volta
This is the last time
Questa è l'ultima volta
This is the last time we'll say that it's over
Questa è l'ultima volta che diremo che è finita
Let's make it easy, yeah, this time it won't hurt
Rendiamolo facile, sì, questa volta non farà male
'Cause all of our past times end in disaster
Perché tutti i nostri passati finiscono in disastro
Just tell me more lies, like this is the last time
Dimmi solo più bugie, come se fosse l'ultima volta
This is the last time
Questa è l'ultima volta
This is the last time
Questa è l'ultima volta
'Cause all of our past times end in disaster
Perché tutti i nostri passati finiscono in disastro
Just tell me more lies, like this is the last time
Dimmi solo più bugie, come se fosse l'ultima volta