Ça va ma chérie

Amira Kiziamina

Paroles Traduction

Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Ça va ma chérie?
Ça va ma chérie?
Ça va ma chérie?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
Bisous ma chérie
Bisous ma chérie
Bisous ma chérie
Bisous ma chérie

J'suis infréquentable, innarrêtable
J'ai posé mes ieps, mes couilles sur la table
La concu est lamentable
Les écouter ça devient insupportable
Masta on a la dalle
Tu nous connais on fait trembler la capitale
Moi ma chérie c'est Louane
Ah non, moi ma chérie c'est Tal
Tout l'monde le sait j'suis ingérable
Tout l'monde le sait j'suis ingérable
Ça n'empêche Crimi reste incroyable
Kalash Crimi t'es incroyable
Alors, ça va ma chérie?
Comment tu vas ma chérie?
Elle est trop belle ma chérie
Elle fait à manger ma chérie
Et le ménage ma chérie
Elle m'fait golri ma chérie
Quand j'suis malade, ma chérie
Dès que j'la vois j'suis guéri

Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Ça va ma chérie?
Ça va ma chérie?
Ça va ma chérie?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
Bisous ma chérie
Bisous ma chérie
Bisous ma chérie
Bisous ma chérie

C'est dans les yeux que ma chérie m'dit "je t'aime"
Elle veut un mariage comme Keyshia et Gucci Mane
Elle me dit "Crimi pour toi je prends une peine"
T'es mon homme mon amour, mon cœur et mon oxygène
Elle était la quand c'était la merde
La draguer ça sert à r
Elle a du caractère
Validée par ma mère
Au lit c'est la folie, c'est Waterloo, c'est une bataille
Elle s'en fout qu'j'sois rappeur, que j'ai la cote et d'la maille
Mon gars tu perds ton temps à lui tourner autour
Ma chérie est déter comme la femme de Michel Vaujour
J'aime toutes les femmes du monde et toutes les origines
J'aime trop formes, ma belle j'sais pas pourquoi tu veux t'mettre au régime

Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Ça va ma chérie?
Ça va ma chérie?
Ça va ma chérie?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
Bisous ma chérie
Bisous ma chérie
Bisous ma chérie
Bisous ma chérie

Donne-moi ton num et ton Snap, donne-moi ton num et ton Snap
Donne-moi ton num et ton Snap, donne-moi ton num et ton Snap
Ma chérie, je veux ton num et ton Snap, je veux ton num et ton Snap
(Gang) je veux ton num et ton Snap, je veux ton num et ton Snap (wow)

Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
Do Hall 14 até Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
Eles te enganam e você continua otimista
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Temos medo de Deus, não dos chefões do gueto
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Temos medo de Deus, não dos chefões do gueto
Ça va ma chérie?
Como vai, minha querida?
Ça va ma chérie?
Como vai, minha querida?
Ça va ma chérie?
Como vai, minha querida?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
Como vai, minha querida? Gangue, gangue, gangue
Bisous ma chérie
Beijos, minha querida
Bisous ma chérie
Beijos, minha querida
Bisous ma chérie
Beijos, minha querida
Bisous ma chérie
Beijos, minha querida
J'suis infréquentable, innarrêtable
Sou inacessível, imparável
J'ai posé mes ieps, mes couilles sur la table
Coloquei meus pés, minhas bolas na mesa
La concu est lamentable
A concorrência é lamentável
Les écouter ça devient insupportable
Ouvir eles está se tornando insuportável
Masta on a la dalle
Masta, estamos famintos
Tu nous connais on fait trembler la capitale
Você nos conhece, fazemos a capital tremer
Moi ma chérie c'est Louane
Minha querida é Louane
Ah non, moi ma chérie c'est Tal
Ah não, minha querida é Tal
Tout l'monde le sait j'suis ingérable
Todo mundo sabe que sou incontrolável
Tout l'monde le sait j'suis ingérable
Todo mundo sabe que sou incontrolável
Ça n'empêche Crimi reste incroyable
Isso não impede que Crimi continue incrível
Kalash Crimi t'es incroyable
Kalash Crimi, você é incrível
Alors, ça va ma chérie?
Então, como vai, minha querida?
Comment tu vas ma chérie?
Como você está, minha querida?
Elle est trop belle ma chérie
Ela é muito bonita, minha querida
Elle fait à manger ma chérie
Ela cozinha, minha querida
Et le ménage ma chérie
E faz a limpeza, minha querida
Elle m'fait golri ma chérie
Ela me faz rir, minha querida
Quand j'suis malade, ma chérie
Quando estou doente, minha querida
Dès que j'la vois j'suis guéri
Assim que a vejo, estou curado
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
Do Hall 14 até Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
Eles te enganam e você continua otimista
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Temos medo de Deus, não dos chefões do gueto
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Temos medo de Deus, não dos chefões do gueto
Ça va ma chérie?
Como vai, minha querida?
Ça va ma chérie?
Como vai, minha querida?
Ça va ma chérie?
Como vai, minha querida?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
Como vai, minha querida? Gangue, gangue, gangue
Bisous ma chérie
Beijos, minha querida
Bisous ma chérie
Beijos, minha querida
Bisous ma chérie
Beijos, minha querida
Bisous ma chérie
Beijos, minha querida
C'est dans les yeux que ma chérie m'dit "je t'aime"
É nos olhos que minha querida me diz "eu te amo"
Elle veut un mariage comme Keyshia et Gucci Mane
Ela quer um casamento como Keyshia e Gucci Mane
Elle me dit "Crimi pour toi je prends une peine"
Ela me diz "Crimi, por você eu assumo uma pena"
T'es mon homme mon amour, mon cœur et mon oxygène
Você é meu homem, meu amor, meu coração e meu oxigênio
Elle était la quand c'était la merde
Ela estava lá quando estava tudo uma merda
La draguer ça sert à r
Paquerá-la é inútil
Elle a du caractère
Ela tem personalidade
Validée par ma mère
Aprovada pela minha mãe
Au lit c'est la folie, c'est Waterloo, c'est une bataille
Na cama é loucura, é Waterloo, é uma batalha
Elle s'en fout qu'j'sois rappeur, que j'ai la cote et d'la maille
Ela não se importa que eu seja rapper, que eu seja popular e tenha dinheiro
Mon gars tu perds ton temps à lui tourner autour
Cara, você está perdendo seu tempo dando em cima dela
Ma chérie est déter comme la femme de Michel Vaujour
Minha querida é determinada como a esposa de Michel Vaujour
J'aime toutes les femmes du monde et toutes les origines
Amo todas as mulheres do mundo e todas as origens
J'aime trop formes, ma belle j'sais pas pourquoi tu veux t'mettre au régime
Amo muito as formas, minha linda, não sei por que você quer fazer dieta
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
Do Hall 14 até Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
Eles te enganam e você continua otimista
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Temos medo de Deus, não dos chefões do gueto
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Temos medo de Deus, não dos chefões do gueto
Ça va ma chérie?
Como vai, minha querida?
Ça va ma chérie?
Como vai, minha querida?
Ça va ma chérie?
Como vai, minha querida?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
Como vai, minha querida? Gangue, gangue, gangue
Bisous ma chérie
Beijos, minha querida
Bisous ma chérie
Beijos, minha querida
Bisous ma chérie
Beijos, minha querida
Bisous ma chérie
Beijos, minha querida
Donne-moi ton num et ton Snap, donne-moi ton num et ton Snap
Dê-me seu número e seu Snap, dê-me seu número e seu Snap
Donne-moi ton num et ton Snap, donne-moi ton num et ton Snap
Dê-me seu número e seu Snap, dê-me seu número e seu Snap
Ma chérie, je veux ton num et ton Snap, je veux ton num et ton Snap
Minha querida, quero seu número e seu Snap, quero seu número e seu Snap
(Gang) je veux ton num et ton Snap, je veux ton num et ton Snap (wow)
(Gangue) quero seu número e seu Snap, quero seu número e seu Snap (uau)
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
From Hall 14 to Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
They trick you but you keep your spirits up
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys from the projects
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys from the projects
Ça va ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
How are you, my darling? Gang, gang, gang
Bisous ma chérie
Kisses, my darling
Bisous ma chérie
Kisses, my darling
Bisous ma chérie
Kisses, my darling
Bisous ma chérie
Kisses, my darling
J'suis infréquentable, innarrêtable
I'm unsociable, unstoppable
J'ai posé mes ieps, mes couilles sur la table
I've put my feet, my balls on the table
La concu est lamentable
The competition is pitiful
Les écouter ça devient insupportable
Listening to them becomes unbearable
Masta on a la dalle
Masta we're starving
Tu nous connais on fait trembler la capitale
You know us, we shake the capital
Moi ma chérie c'est Louane
My darling is Louane
Ah non, moi ma chérie c'est Tal
Ah no, my darling is Tal
Tout l'monde le sait j'suis ingérable
Everyone knows I'm unmanageable
Tout l'monde le sait j'suis ingérable
Everyone knows I'm unmanageable
Ça n'empêche Crimi reste incroyable
That doesn't stop Crimi from being incredible
Kalash Crimi t'es incroyable
Kalash Crimi you're incredible
Alors, ça va ma chérie?
So, how are you, my darling?
Comment tu vas ma chérie?
How are you, my darling?
Elle est trop belle ma chérie
She's too beautiful, my darling
Elle fait à manger ma chérie
She cooks, my darling
Et le ménage ma chérie
And cleans, my darling
Elle m'fait golri ma chérie
She makes me laugh, my darling
Quand j'suis malade, ma chérie
When I'm sick, my darling
Dès que j'la vois j'suis guéri
As soon as I see her, I'm healed
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
From Hall 14 to Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
They trick you but you keep your spirits up
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys from the projects
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys from the projects
Ça va ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
How are you, my darling? Gang, gang, gang
Bisous ma chérie
Kisses, my darling
Bisous ma chérie
Kisses, my darling
Bisous ma chérie
Kisses, my darling
Bisous ma chérie
Kisses, my darling
C'est dans les yeux que ma chérie m'dit "je t'aime"
It's in her eyes that my darling tells me "I love you"
Elle veut un mariage comme Keyshia et Gucci Mane
She wants a wedding like Keyshia and Gucci Mane
Elle me dit "Crimi pour toi je prends une peine"
She tells me "Crimi for you I take a sentence"
T'es mon homme mon amour, mon cœur et mon oxygène
You're my man, my love, my heart and my oxygen
Elle était la quand c'était la merde
She was there when it was shit
La draguer ça sert à r
Flirting with her is useless
Elle a du caractère
She has character
Validée par ma mère
Approved by my mother
Au lit c'est la folie, c'est Waterloo, c'est une bataille
In bed it's madness, it's Waterloo, it's a battle
Elle s'en fout qu'j'sois rappeur, que j'ai la cote et d'la maille
She doesn't care that I'm a rapper, that I'm popular and have money
Mon gars tu perds ton temps à lui tourner autour
My guy you're wasting your time circling around her
Ma chérie est déter comme la femme de Michel Vaujour
My darling is determined like Michel Vaujour's wife
J'aime toutes les femmes du monde et toutes les origines
I love all the women in the world and all the origins
J'aime trop formes, ma belle j'sais pas pourquoi tu veux t'mettre au régime
I love curves too much, my beauty I don't know why you want to diet
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
From Hall 14 to Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
They trick you but you keep your spirits up
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys from the projects
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
We fear God, not the big guys from the projects
Ça va ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va ma chérie?
How are you, my darling?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
How are you, my darling? Gang, gang, gang
Bisous ma chérie
Kisses, my darling
Bisous ma chérie
Kisses, my darling
Bisous ma chérie
Kisses, my darling
Bisous ma chérie
Kisses, my darling
Donne-moi ton num et ton Snap, donne-moi ton num et ton Snap
Give me your number and your Snap, give me your number and your Snap
Donne-moi ton num et ton Snap, donne-moi ton num et ton Snap
Give me your number and your Snap, give me your number and your Snap
Ma chérie, je veux ton num et ton Snap, je veux ton num et ton Snap
My darling, I want your number and your Snap, I want your number and your Snap
(Gang) je veux ton num et ton Snap, je veux ton num et ton Snap (wow)
(Gang) I want your number and your Snap, I want your number and your Snap (wow)
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
Del Hall 14 hasta Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
Te ponen una zanahoria y sigues con ánimo
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Tenemos miedo de Dios, no de los grandes de la tess
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Tenemos miedo de Dios, no de los grandes de la tess
Ça va ma chérie?
¿Cómo estás, cariño?
Ça va ma chérie?
¿Cómo estás, cariño?
Ça va ma chérie?
¿Cómo estás, cariño?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
¿Cómo estás, cariño? Pandilla, pandilla, pandilla
Bisous ma chérie
Besos, cariño
Bisous ma chérie
Besos, cariño
Bisous ma chérie
Besos, cariño
Bisous ma chérie
Besos, cariño
J'suis infréquentable, innarrêtable
Soy insoportable, imparable
J'ai posé mes ieps, mes couilles sur la table
He puesto mis pies, mis cojones sobre la mesa
La concu est lamentable
La competencia es lamentable
Les écouter ça devient insupportable
Escucharlos se vuelve insoportable
Masta on a la dalle
Masta, tenemos hambre
Tu nous connais on fait trembler la capitale
Nos conoces, hacemos temblar la capital
Moi ma chérie c'est Louane
Mi cariño es Louane
Ah non, moi ma chérie c'est Tal
Ah no, mi cariño es Tal
Tout l'monde le sait j'suis ingérable
Todo el mundo sabe que soy inmanejable
Tout l'monde le sait j'suis ingérable
Todo el mundo sabe que soy inmanejable
Ça n'empêche Crimi reste incroyable
Eso no impide que Crimi siga siendo increíble
Kalash Crimi t'es incroyable
Kalash Crimi, eres increíble
Alors, ça va ma chérie?
Entonces, ¿cómo estás, cariño?
Comment tu vas ma chérie?
¿Cómo estás, cariño?
Elle est trop belle ma chérie
Ella es muy hermosa, mi cariño
Elle fait à manger ma chérie
Ella cocina, mi cariño
Et le ménage ma chérie
Y limpia, mi cariño
Elle m'fait golri ma chérie
Ella me hace reír, mi cariño
Quand j'suis malade, ma chérie
Cuando estoy enfermo, mi cariño
Dès que j'la vois j'suis guéri
Tan pronto como la veo, me curo
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
Del Hall 14 hasta Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
Te ponen una zanahoria y sigues con ánimo
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Tenemos miedo de Dios, no de los grandes de la tess
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Tenemos miedo de Dios, no de los grandes de la tess
Ça va ma chérie?
¿Cómo estás, cariño?
Ça va ma chérie?
¿Cómo estás, cariño?
Ça va ma chérie?
¿Cómo estás, cariño?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
¿Cómo estás, cariño? Pandilla, pandilla, pandilla
Bisous ma chérie
Besos, cariño
Bisous ma chérie
Besos, cariño
Bisous ma chérie
Besos, cariño
Bisous ma chérie
Besos, cariño
C'est dans les yeux que ma chérie m'dit "je t'aime"
Es en los ojos que mi cariño me dice "te amo"
Elle veut un mariage comme Keyshia et Gucci Mane
Quiere un matrimonio como Keyshia y Gucci Mane
Elle me dit "Crimi pour toi je prends une peine"
Ella me dice "Crimi, por ti tomaría una pena"
T'es mon homme mon amour, mon cœur et mon oxygène
Eres mi hombre, mi amor, mi corazón y mi oxígeno
Elle était la quand c'était la merde
Ella estaba allí cuando todo era una mierda
La draguer ça sert à r
Cortejarla no sirve de nada
Elle a du caractère
Ella tiene carácter
Validée par ma mère
Aprobada por mi madre
Au lit c'est la folie, c'est Waterloo, c'est une bataille
En la cama es una locura, es Waterloo, es una batalla
Elle s'en fout qu'j'sois rappeur, que j'ai la cote et d'la maille
No le importa que sea rapero, que tenga éxito y dinero
Mon gars tu perds ton temps à lui tourner autour
Mi chico, estás perdiendo el tiempo dando vueltas a su alrededor
Ma chérie est déter comme la femme de Michel Vaujour
Mi cariño está decidida como la mujer de Michel Vaujour
J'aime toutes les femmes du monde et toutes les origines
Amo a todas las mujeres del mundo y a todas las razas
J'aime trop formes, ma belle j'sais pas pourquoi tu veux t'mettre au régime
Amo demasiado las formas, mi bella, no sé por qué quieres ponerte a dieta
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
Del Hall 14 hasta Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
Te ponen una zanahoria y sigues con ánimo
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Tenemos miedo de Dios, no de los grandes de la tess
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Tenemos miedo de Dios, no de los grandes de la tess
Ça va ma chérie?
¿Cómo estás, cariño?
Ça va ma chérie?
¿Cómo estás, cariño?
Ça va ma chérie?
¿Cómo estás, cariño?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
¿Cómo estás, cariño? Pandilla, pandilla, pandilla
Bisous ma chérie
Besos, cariño
Bisous ma chérie
Besos, cariño
Bisous ma chérie
Besos, cariño
Bisous ma chérie
Besos, cariño
Donne-moi ton num et ton Snap, donne-moi ton num et ton Snap
Dame tu número y tu Snap, dame tu número y tu Snap
Donne-moi ton num et ton Snap, donne-moi ton num et ton Snap
Dame tu número y tu Snap, dame tu número y tu Snap
Ma chérie, je veux ton num et ton Snap, je veux ton num et ton Snap
Cariño, quiero tu número y tu Snap, quiero tu número y tu Snap
(Gang) je veux ton num et ton Snap, je veux ton num et ton Snap (wow)
(Pandilla) quiero tu número y tu Snap, quiero tu número y tu Snap (wow)
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
Von Halle 14 bis nach Bangladesch
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
Man steckt dir eine Karotte rein und du behältst den Pfirsich
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Wir fürchten Gott, nicht die Großen aus dem Viertel
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Wir fürchten Gott, nicht die Großen aus dem Viertel
Ça va ma chérie?
Geht es dir gut, meine Liebe?
Ça va ma chérie?
Geht es dir gut, meine Liebe?
Ça va ma chérie?
Geht es dir gut, meine Liebe?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
Geht es dir gut, meine Liebe? Gang, Gang, Gang
Bisous ma chérie
Küsse, meine Liebe
Bisous ma chérie
Küsse, meine Liebe
Bisous ma chérie
Küsse, meine Liebe
Bisous ma chérie
Küsse, meine Liebe
J'suis infréquentable, innarrêtable
Ich bin unerträglich, unaufhaltsam
J'ai posé mes ieps, mes couilles sur la table
Ich habe meine Füße, meine Eier auf den Tisch gelegt
La concu est lamentable
Die Konkurrenz ist erbärmlich
Les écouter ça devient insupportable
Sie zu hören wird unerträglich
Masta on a la dalle
Masta, wir haben Hunger
Tu nous connais on fait trembler la capitale
Du kennst uns, wir lassen die Hauptstadt erzittern
Moi ma chérie c'est Louane
Meine Liebe ist Louane
Ah non, moi ma chérie c'est Tal
Ach nein, meine Liebe ist Tal
Tout l'monde le sait j'suis ingérable
Jeder weiß, ich bin unkontrollierbar
Tout l'monde le sait j'suis ingérable
Jeder weiß, ich bin unkontrollierbar
Ça n'empêche Crimi reste incroyable
Das hindert Crimi nicht daran, unglaublich zu bleiben
Kalash Crimi t'es incroyable
Kalash Crimi, du bist unglaublich
Alors, ça va ma chérie?
Also, geht es dir gut, meine Liebe?
Comment tu vas ma chérie?
Wie geht es dir, meine Liebe?
Elle est trop belle ma chérie
Sie ist so schön, meine Liebe
Elle fait à manger ma chérie
Sie kocht, meine Liebe
Et le ménage ma chérie
Und putzt, meine Liebe
Elle m'fait golri ma chérie
Sie bringt mich zum Lachen, meine Liebe
Quand j'suis malade, ma chérie
Wenn ich krank bin, meine Liebe
Dès que j'la vois j'suis guéri
Sobald ich sie sehe, bin ich geheilt
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
Von Halle 14 bis nach Bangladesch
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
Man steckt dir eine Karotte rein und du behältst den Pfirsich
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Wir fürchten Gott, nicht die Großen aus dem Viertel
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Wir fürchten Gott, nicht die Großen aus dem Viertel
Ça va ma chérie?
Geht es dir gut, meine Liebe?
Ça va ma chérie?
Geht es dir gut, meine Liebe?
Ça va ma chérie?
Geht es dir gut, meine Liebe?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
Geht es dir gut, meine Liebe? Gang, Gang, Gang
Bisous ma chérie
Küsse, meine Liebe
Bisous ma chérie
Küsse, meine Liebe
Bisous ma chérie
Küsse, meine Liebe
Bisous ma chérie
Küsse, meine Liebe
C'est dans les yeux que ma chérie m'dit "je t'aime"
Es ist in ihren Augen, dass meine Liebe mir sagt "Ich liebe dich"
Elle veut un mariage comme Keyshia et Gucci Mane
Sie will eine Hochzeit wie Keyshia und Gucci Mane
Elle me dit "Crimi pour toi je prends une peine"
Sie sagt mir "Crimi, für dich würde ich eine Strafe auf mich nehmen"
T'es mon homme mon amour, mon cœur et mon oxygène
Du bist mein Mann, meine Liebe, mein Herz und mein Sauerstoff
Elle était la quand c'était la merde
Sie war da, als es Scheiße war
La draguer ça sert à r
Sie zu umwerben ist sinnlos
Elle a du caractère
Sie hat Charakter
Validée par ma mère
Von meiner Mutter akzeptiert
Au lit c'est la folie, c'est Waterloo, c'est une bataille
Im Bett ist es Wahnsinn, es ist Waterloo, es ist eine Schlacht
Elle s'en fout qu'j'sois rappeur, que j'ai la cote et d'la maille
Es ist ihr egal, dass ich Rapper bin, dass ich beliebt bin und Geld habe
Mon gars tu perds ton temps à lui tourner autour
Mein Freund, du verschwendest deine Zeit, indem du um sie herumkreist
Ma chérie est déter comme la femme de Michel Vaujour
Meine Liebe ist entschlossen wie die Frau von Michel Vaujour
J'aime toutes les femmes du monde et toutes les origines
Ich liebe alle Frauen der Welt und alle Herkünfte
J'aime trop formes, ma belle j'sais pas pourquoi tu veux t'mettre au régime
Ich liebe Formen zu sehr, meine Schöne, ich weiß nicht, warum du abnehmen willst
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
Von Halle 14 bis nach Bangladesch
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
Man steckt dir eine Karotte rein und du behältst den Pfirsich
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Wir fürchten Gott, nicht die Großen aus dem Viertel
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Wir fürchten Gott, nicht die Großen aus dem Viertel
Ça va ma chérie?
Geht es dir gut, meine Liebe?
Ça va ma chérie?
Geht es dir gut, meine Liebe?
Ça va ma chérie?
Geht es dir gut, meine Liebe?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
Geht es dir gut, meine Liebe? Gang, Gang, Gang
Bisous ma chérie
Küsse, meine Liebe
Bisous ma chérie
Küsse, meine Liebe
Bisous ma chérie
Küsse, meine Liebe
Bisous ma chérie
Küsse, meine Liebe
Donne-moi ton num et ton Snap, donne-moi ton num et ton Snap
Gib mir deine Nummer und deinen Snap, gib mir deine Nummer und deinen Snap
Donne-moi ton num et ton Snap, donne-moi ton num et ton Snap
Gib mir deine Nummer und deinen Snap, gib mir deine Nummer und deinen Snap
Ma chérie, je veux ton num et ton Snap, je veux ton num et ton Snap
Meine Liebe, ich will deine Nummer und deinen Snap, ich will deine Nummer und deinen Snap
(Gang) je veux ton num et ton Snap, je veux ton num et ton Snap (wow)
(Gang) Ich will deine Nummer und deinen Snap, ich will deine Nummer und deinen Snap (wow)
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
Dal Hall 14 fino al Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
Ti mettono una carota e tu mantieni la pesca
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Abbiamo paura di Dio, non dei grandi della tess
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Abbiamo paura di Dio, non dei grandi della tess
Ça va ma chérie?
Come stai, mia cara?
Ça va ma chérie?
Come stai, mia cara?
Ça va ma chérie?
Come stai, mia cara?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
Come stai, mia cara? Gang, gang, gang
Bisous ma chérie
Baci, mia cara
Bisous ma chérie
Baci, mia cara
Bisous ma chérie
Baci, mia cara
Bisous ma chérie
Baci, mia cara
J'suis infréquentable, innarrêtable
Sono inavvicinabile, inarrestabile
J'ai posé mes ieps, mes couilles sur la table
Ho messo i miei piedi, le mie palle sul tavolo
La concu est lamentable
La concorrenza è lamentevole
Les écouter ça devient insupportable
Ascoltarli diventa insopportabile
Masta on a la dalle
Masta abbiamo fame
Tu nous connais on fait trembler la capitale
Ci conosci, facciamo tremare la capitale
Moi ma chérie c'est Louane
La mia ragazza è Louane
Ah non, moi ma chérie c'est Tal
Ah no, la mia ragazza è Tal
Tout l'monde le sait j'suis ingérable
Tutti sanno che sono ingestibile
Tout l'monde le sait j'suis ingérable
Tutti sanno che sono ingestibile
Ça n'empêche Crimi reste incroyable
Nonostante tutto, Crimi rimane incredibile
Kalash Crimi t'es incroyable
Kalash Crimi sei incredibile
Alors, ça va ma chérie?
Allora, come stai, mia cara?
Comment tu vas ma chérie?
Come stai, mia cara?
Elle est trop belle ma chérie
È bellissima, mia cara
Elle fait à manger ma chérie
Cucina, mia cara
Et le ménage ma chérie
E fa le pulizie, mia cara
Elle m'fait golri ma chérie
Mi fa ridere, mia cara
Quand j'suis malade, ma chérie
Quando sono malato, mia cara
Dès que j'la vois j'suis guéri
Appena la vedo, sono guarito
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
Dal Hall 14 fino al Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
Ti mettono una carota e tu mantieni la pesca
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Abbiamo paura di Dio, non dei grandi della tess
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Abbiamo paura di Dio, non dei grandi della tess
Ça va ma chérie?
Come stai, mia cara?
Ça va ma chérie?
Come stai, mia cara?
Ça va ma chérie?
Come stai, mia cara?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
Come stai, mia cara? Gang, gang, gang
Bisous ma chérie
Baci, mia cara
Bisous ma chérie
Baci, mia cara
Bisous ma chérie
Baci, mia cara
Bisous ma chérie
Baci, mia cara
C'est dans les yeux que ma chérie m'dit "je t'aime"
È negli occhi che la mia ragazza mi dice "ti amo"
Elle veut un mariage comme Keyshia et Gucci Mane
Vuole un matrimonio come Keyshia e Gucci Mane
Elle me dit "Crimi pour toi je prends une peine"
Mi dice "Crimi per te prendo una pena"
T'es mon homme mon amour, mon cœur et mon oxygène
Sei il mio uomo, il mio amore, il mio cuore e il mio ossigeno
Elle était la quand c'était la merde
Era lì quando era un casino
La draguer ça sert à r
Corteggiarla non serve a nulla
Elle a du caractère
Ha carattere
Validée par ma mère
Approvata da mia madre
Au lit c'est la folie, c'est Waterloo, c'est une bataille
A letto è la follia, è Waterloo, è una battaglia
Elle s'en fout qu'j'sois rappeur, que j'ai la cote et d'la maille
Non le importa che io sia un rapper, che io sia popolare e che abbia soldi
Mon gars tu perds ton temps à lui tourner autour
Amico, stai perdendo tempo a girarle attorno
Ma chérie est déter comme la femme de Michel Vaujour
La mia ragazza è determinata come la moglie di Michel Vaujour
J'aime toutes les femmes du monde et toutes les origines
Amo tutte le donne del mondo e tutte le origini
J'aime trop formes, ma belle j'sais pas pourquoi tu veux t'mettre au régime
Amo troppo le forme, mia bella non so perché vuoi metterti a dieta
Du Hall 14 jusqu'au Bangladesh
Dal Hall 14 fino al Bangladesh
On t'met une carotte et tu gardes la pêche
Ti mettono una carota e tu mantieni la pesca
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Abbiamo paura di Dio, non dei grandi della tess
On a peur de Dieu, pas des grands de la tess
Abbiamo paura di Dio, non dei grandi della tess
Ça va ma chérie?
Come stai, mia cara?
Ça va ma chérie?
Come stai, mia cara?
Ça va ma chérie?
Come stai, mia cara?
Ça va ma chérie? Gang, gang, gang
Come stai, mia cara? Gang, gang, gang
Bisous ma chérie
Baci, mia cara
Bisous ma chérie
Baci, mia cara
Bisous ma chérie
Baci, mia cara
Bisous ma chérie
Baci, mia cara
Donne-moi ton num et ton Snap, donne-moi ton num et ton Snap
Dammi il tuo numero e il tuo Snap, dammi il tuo numero e il tuo Snap
Donne-moi ton num et ton Snap, donne-moi ton num et ton Snap
Dammi il tuo numero e il tuo Snap, dammi il tuo numero e il tuo Snap
Ma chérie, je veux ton num et ton Snap, je veux ton num et ton Snap
Mia cara, voglio il tuo numero e il tuo Snap, voglio il tuo numero e il tuo Snap
(Gang) je veux ton num et ton Snap, je veux ton num et ton Snap (wow)
(Gang) voglio il tuo numero e il tuo Snap, voglio il tuo numero e il tuo Snap (wow)

Curiosités sur la chanson Ça va ma chérie de Kalash Criminel

Sur quels albums la chanson “Ça va ma chérie” a-t-elle été lancée par Kalash Criminel?
Kalash Criminel a lancé la chanson sur les albums “La Fosse aux Lions” en 2018 et “La fosse aux lions - Réédition” en 2019.
Qui a composé la chanson “Ça va ma chérie” de Kalash Criminel?
La chanson “Ça va ma chérie” de Kalash Criminel a été composée par Amira Kiziamina.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kalash Criminel

Autres artistes de Trap